Et que j'y retourne broliké jsuis qu'un produit de mon environement.
Und ich bewaffnet zurückkomme, bin ich nur ein Produkt meiner Umgebung.
Si j'ai pas confiance aux femmes
Wenn ich Frauen nicht traue
Que j'insulte que je gueule que c'est des chiennes
Dass ich beleidige, dass ich schreie, dass sie Schlampen sind
Jsuis q'un produit de mon environement
Bin ich nur ein Produkt meiner Umgebung
Si j'aime les sapes qui coutent cheres la paire de requin quii descend d'un gros, frère
Wenn ich teure Klamotten mag, das Paar Haifischnikes, das von einem Dicken stammt, Bruder
93 tu marches sur de la brèze, tu nous testes on te baise (Aouuuhhh)
93, du läufst auf Geld, du testest uns, wir ficken dich (Aouuuhhh)
La passe miaule comme la chatte que t'as baisé hier soir.
Der Pass miaut wie die Muschi, die du gestern Abend gefickt hast.
Moi j'protege les miens comme la cage a Van Der Sar
Ich beschütze die Meinen wie das Tor von Van Der Sar
Dans mon 93 que du gros paplard.
In meinem 93 nur dicke Scheine.
Ma trajectoire part de Roselmak à barack Obama trake ce ki me reste a prende gro
Mein Weg führt von Roselmak zu Barack Obama, verfolge, was mir noch zu nehmen bleibt, Alter
Bicrave ce ki me reste a vendre
Deale, was mir noch zu verkaufen bleibt
Tu peu etre la plus bonne mon coeur est difficile
Du kannst die Geilste sein, mein Herz ist schwer
A prendre
zu erobern
Autentik comme mes premiers raps sur big boss, c'est la seine saint denis ki ramasse les enveloppes, les kit cross donc fait pa le mec qui boss genre t'es un grand youvoi, g telemen les mains dans la drogue que ta vie ne tien ka un rail, c'est funerailles et represailles sous le chant du corbeau c'est tout le monde qui sentube parce ke iya plu rien a kriave
Authentisch wie meine ersten Raps über Big Boss, das ist Seine-Saint-Denis, das die Umschläge kassiert, die Cross-Ausrüstungen, also tu nicht so, als ob du arbeitest, als wärst du ein großer Gangster, ich habe meine Hände so tief in den Drogen, dass dein Leben nur an einer Line hängt, das sind Beerdigungen und Vergeltung unter dem Gesang des Raben, jeder bescheißt jeden, weil es nichts mehr zu fressen gibt
Refrain
Refrain
Trop de nos rêves se noit dans le rouge écarlate,
Zu viele unserer Träume ertrinken in Scharlachrot,
Mon destin se trouve sur le toit de la tour montparnasse
Mein Schicksal liegt auf dem Dach des Tour Montparnasse
C'est par nass qui nass qu'arrive mes premiers inspi,
So nach und nach kommen meine ersten Inspirationen,
Confond pa la serie de meurtre et le tueur en serie,
Verwechsle nicht die Mordserie mit dem Serienmörder,
Rien qu'on cherche d'empeli, oui ca commet des delits en kayra
Wir wollen nur stapeln, ja, man begeht Verbrechen im Ghetto-Style
Leve ta becane en i comme un mec de courtier cest pa grave,
Zieh dein Bike auf dem Hinterrad hoch wie ein Typ aus Courtier, das macht nichts,
On est lundi jfai mon cash avant mardi
Es ist Montag, ich mache mein Geld vor Dienstag
Ici on travaille sa ganberge en fesant le tour du perif
Hier trainiert man seine Beine, indem man eine Runde auf dem Ring dreht
Cap cap vers le bifton nique le bif des mc
Kurs auf die Kohle, fick den Beef der MCs
Jentére ta carriere et fuck la competition
Ich beerdige deine Karriere und fick die Konkurrenz
En mode vene vede vecci autentik gucci
Im Veni-Vidi-Vici-Modus, authentisch Gucci
Un gout pour la haute couture et les petites coupures petit
Ein Geschmack für Haute Couture und kleine Scheine, Kleiner
Refrain
Refrain
Si le rap est un bolide je dois le piloté
Wenn Rap ein Rennwagen ist, muss ich ihn steuern
Eviter le drame au virage où erton sena a cartonner
Das Drama in der Kurve vermeiden, wo Ayrton Senna gecrasht ist
Parskon veu la grande vie, on se doit de charbonner
Weil wir das große Leben wollen, müssen wir schuften
Autentik juska la race negro tu pe le verifié
Authentisch bis auf die Knochen, Negro, du kannst es überprüfen
Pa obligé kun banlieusard créve banlieusard
Es ist nicht zwingend, dass ein Vorstädter als Vorstädter stirbt
Ils ont tué malcom et jay-z sachéte une may bach
Sie haben Malcolm getötet und Jay-Z kauft sich einen Maybach
On raconte pas sa vie
Man erzählt nicht sein Leben
Kan on pren la vie on appren a vivre
Wenn man das Leben annimmt, lernt man zu leben
Pour accepté la mort kan el arrive
Um den Tod zu akzeptieren, wenn er kommt
Tentend la mif?
Hörst du, Familie?
Ma vie c'est le bolide
Mein Leben ist der Rennwagen
Ta le scooter de la jalousie
Du hast den Roller des Neids
Koi tu veux me silexer?
Was, du willst mich ignorieren?
Trop tard g déja baisser la vitre
Zu spät, ich habe das Fenster schon runtergelassen
Effet kisscool devant la gouleca et la kala tu cherches a serrer les seufes(fesses)
Kisscool-Effekt vor dem Bullen und der Kala, du versuchst, die Arschbacken zusammenzukneifen
Ta deja chier dans les draps
Du hast dich schon in die Hose geschissen
Et oué ta deja chier dans les draps.
Und ja, du hast dich schon in die Hose geschissen.
Ca vient du 93 couzin
Das kommt aus dem 93, Cousin
Tandematik modéle pour ceux qui savent.
Tandematik, Vorbild für die, die es wissen.
El rénéral.
El General.
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.