Текст и перевод песни Mac Tyer - Rap Game
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rap
game,
rap
game
Rap
game,
rap
game
Rien
à
foutre
de
ce
milieu
de
merde
I
don't
give
a
damn
about
this
shitty
world
Rap
game,
rap
game,
rap
game
Rap
game,
rap
game,
rap
game
Rap
game,
rap
game,
rap
game
Rap
game,
rap
game,
rap
game
Si
je
vous
sors
les
armes
c'est
qu'ici
personne
n'a
partagé
ma
peine
If
I'm
pulling
out
the
guns
it's
because
no
one
here
has
shared
my
pain
Rap
game,
rap
game,
rap
game
Rap
game,
rap
game,
rap
game
Si
je
vous
sors
les
armes
c'est
qu'ici
personne
n'a
partagé
ma
peine
If
I'm
pulling
out
the
guns
it's
because
no
one
here
has
shared
my
pain
Partagé
ma
peine,
c'est
qu'ici
personne
n'a
partagé
ma
peine
Shared
my
pain,
it's
because
no
one
here
has
shared
my
pain
Partagé
ma
peine,
c'est
qu'ici
personne
n'a
partagé
ma
peine
Shared
my
pain,
it's
because
no
one
here
has
shared
my
pain
Rap
game,
rap
game,
rap
game
Rap
game,
rap
game,
rap
game
Si
je
vous
sors
les
armes
c'est
qu'ici
personne
n'a
partagé
ma
peine
If
I'm
pulling
out
the
guns
it's
because
no
one
here
has
shared
my
pain
On
s'en
bat
les
yeu-cou,
on
s'en
bat
les
yeu-cou
We
don't
give
a
damn,
we
don't
give
a
damn
On
s'en
bat
les
yeu-cou,
le
général
s'en
bat
les
yeu-cou
We
don't
give
a
damn,
the
general
doesn't
give
a
damn
Hier
tu
t'es
fait
yer-dou,
mais
la
juge
s'en
bat
les
yeu-cou
Yesterday
you
got
busted,
but
the
judge
doesn't
give
a
damn
On
s'en
bat
les
yeu-cou,
le
général
s'en
bat
les
yeu-cou
We
don't
give
a
damn,
the
general
doesn't
give
a
damn
On
me
dit
que
le
rap
part
en
couilles,
je
dis
que
j'ai
rien
à
voir
à
chaque
fois
They
tell
me
the
rap
is
going
to
shit,
I
say
I
have
nothing
to
do
with
it
every
time
Ce
soir
je
perds
mon
sang-froid,
j'ai
le
cœur
qui
chauffe
comme
la
tête
sous
la
chapka
Tonight
I'm
losing
my
cool,
my
heart
is
racing
like
my
head
under
the
chapka
L'industrie
va
me
hagra,
mais
moi
j'ai
la
mentale
de
voyou
The
industry
is
going
to
hate
me,
but
I
have
the
mentality
of
a
thug
On
s'en
bat
les
yeu-cou,
le
général
s'en
bat
les
yeu-cou
We
don't
give
a
damn,
the
general
doesn't
give
a
damn
Rap
game,
rap
game,
rap
game
Rap
game,
rap
game,
rap
game
Si
je
vous
sors
les
armes
c'est
qu'ici
personne
n'a
partagé
ma
peine
If
I'm
pulling
out
the
guns
it's
because
no
one
here
has
shared
my
pain
Rap
game,
rap
game,
rap
game
Rap
game,
rap
game,
rap
game
Si
je
vous
sors
les
armes
c'est
qu'ici
personne
n'a
partagé
ma
peine
If
I'm
pulling
out
the
guns
it's
because
no
one
here
has
shared
my
pain
Partagé
ma
peine,
c'est
qu'ici
personne
n'a
partagé
ma
peine
Shared
my
pain,
it's
because
no
one
here
has
shared
my
pain
Partagé
ma
peine,
c'est
qu'ici
personne
n'a
partagé
ma
peine
Shared
my
pain,
it's
because
no
one
here
has
shared
my
pain
Rap
game,
rap
game,
rap
game
Rap
game,
rap
game,
rap
game
Si
je
vous
sors
les
armes
c'est
qu'ici
personne
n'a
partagé
ma
peine
If
I'm
pulling
out
the
guns
it's
because
no
one
here
has
shared
my
pain
On
s'en
bat
les
yeu-cou,
on
s'en
bat
les
yeu-cou
We
don't
give
a
damn,
we
don't
give
a
damn
On
s'en
bat
les
yeu-cou,
le
général
s'en
bat
les
yeu-cou
We
don't
give
a
damn,
the
general
doesn't
give
a
damn
Tu
vends
de
la
gue-dro,
j'te
voyais
percer
dans
le
te-foo
You
sell
drugs,
I
saw
you
making
it
in
the
te-foo
On
s'en
bat
les
yeu-cou,
le
général
s'en
bat
les
yeu-cou
We
don't
give
a
damn,
the
general
doesn't
give
a
damn
La
drogue
est
de
West
Indies,
laisse
ça
gérer
par
les
rastas
Drugs
are
from
West
Indies,
let
the
Rastas
handle
it
Pas
besoin
de
kalash,
me
démarquer
des
autres
ça
a
toujours
été
mon
dada
No
need
for
a
Kalash,
standing
out
from
the
others
has
always
been
my
thing
Sans
que
le
diable
soit
passé
par
là,
je
sens
mes
démons
qui
me
chahutent
Without
the
devil
passing
by,
I
feel
my
demons
haunting
me
On
s'en
bat
les
yeu-cou,
le
général
s'en
bat
les
yeu-cou
We
don't
give
a
damn,
the
general
doesn't
give
a
damn
Rap
game,
rap
game,
rap
game
Rap
game,
rap
game,
rap
game
Si
je
vous
sors
les
armes
c'est
qu'ici
personne
n'a
partagé
ma
peine
If
I'm
pulling
out
the
guns
it's
because
no
one
here
has
shared
my
pain
Rap
game,
rap
game,
rap
game
Rap
game,
rap
game,
rap
game
Si
je
vous
sors
les
armes
c'est
qu'ici
personne
n'a
partagé
ma
peine
If
I'm
pulling
out
the
guns
it's
because
no
one
here
has
shared
my
pain
Partagé
ma
peine,
c'est
qu'ici
personne
n'a
partagé
ma
peine
Shared
my
pain,
it's
because
no
one
here
has
shared
my
pain
Partagé
ma
peine,
c'est
qu'ici
personne
n'a
partagé
ma
peine
Shared
my
pain,
it's
because
no
one
here
has
shared
my
pain
Rap
game,
rap
game,
rap
game
Rap
game,
rap
game,
rap
game
Si
je
vous
sors
les
armes
c'est
qu'ici
personne
n'a
partagé
ma
peine
If
I'm
pulling
out
the
guns
it's
because
no
one
here
has
shared
my
pain
On
s'en
bat
les
yeu-cou,
on
s'en
bat
les
yeu-cou
We
don't
give
a
damn,
we
don't
give
a
damn
On
s'en
bat
les
yeu-cou,
le
général
s'en
bat
les
yeu-cou
We
don't
give
a
damn,
the
general
doesn't
give
a
damn
Ça
va
ler-vo
tous
les
matins,
parce
qu'il
est
péta
le
ter-scoo
It's
going
to
steal
every
morning,
because
the
ter-scoo
is
peta
On
s'en
bat
les
yeu-cou,
le
général
s'en
bat
les
yeu-cou
We
don't
give
a
damn,
the
general
doesn't
give
a
damn
Ça
pue
la
chatte
dans
ce
rap
game
genre
de
Hefner
dans
ce
manoir
It
smells
like
pussy
in
this
rap
game
like
Hefner
in
this
manor
Un
rail
de
cocaïne
et
des
grosses
baltringues
sortes
une
arme
de
leur
armoire
A
line
of
cocaine
and
some
big
chicks
get
a
gun
out
of
their
closet
Si
j'ai
des
larmes
dans
ma
voix
c'est
qu'elles
n'arrivent
plus
à
couler
If
I
have
tears
in
my
voice
it's
because
they
can't
flow
anymore
On
s'en
bat
les
yeu-cou,
le
général
s'en
bat
les
yeu-cou
We
don't
give
a
damn,
the
general
doesn't
give
a
damn
Rap
game,
rap
game,
rap
game
Rap
game,
rap
game,
rap
game
Si
je
vous
sors
les
armes
c'est
qu'ici
personne
n'a
partagé
ma
peine
If
I'm
pulling
out
the
guns
it's
because
no
one
here
has
shared
my
pain
Rap
game,
rap
game,
rap
game
Rap
game,
rap
game,
rap
game
Si
je
vous
sors
les
armes
c'est
qu'ici
personne
n'a
partagé
ma
peine
If
I'm
pulling
out
the
guns
it's
because
no
one
here
has
shared
my
pain
Partagé
ma
peine,
c'est
qu'ici
personne
n'a
partagé
ma
peine
Shared
my
pain,
it's
because
no
one
here
has
shared
my
pain
Partagé
ma
peine,
c'est
qu'ici
personne
n'a
partagé
ma
peine
Shared
my
pain,
it's
because
no
one
here
has
shared
my
pain
Rap
game,
rap
game,
rap
game
Rap
game,
rap
game,
rap
game
Si
je
vous
sors
les
armes
c'est
qu'ici
personne
n'a
partagé
ma
peine
If
I'm
pulling
out
the
guns
it's
because
no
one
here
has
shared
my
pain
Je
vous
emmerde
tous
I
don't
give
a
fuck
about
you
all
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marshall Mathers, Von Carlisle, Rufus Johnson, Denaun Porter, Ondre Moore, Luis Resto, Deshaun Holton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.