MacIej Balcar - Moja Rozmowa - перевод текста песни на немецкий

Moja Rozmowa - MacIej Balcarперевод на немецкий




Moja Rozmowa
Mein Gespräch
Tyle rzeczy chciałbym Ci powiedzieć,
So viele Dinge möchte ich Dir sagen,
Tyle pytań chciałbym Ci zadać
So viele Fragen möchte ich Dir stellen
Lepiej jest może czasem nie wiedzieć
Besser ist es vielleicht manchmal, nicht zu wissen
Ale chce tylko z Tobą pogadać
Aber ich will nur mit Dir reden
A tu ciągle nie miejsce, nie pora
Und hier ist ständig nicht der Ort, nicht die Zeit
Nie ma czasu, by usta otworzyć
Keine Zeit, den Mund zu öffnen
Wiecznie wracasz do domu zmęczona
Immer kommst Du müde nach Hause zurück
I zasypiasz, gdy się tylko położysz
Und schläfst ein, sobald Du Dich nur hinlegst
Gdybyś chciała choć raz porozmawiać
Wenn Du nur einmal reden wolltest
O czymkolwiek, o tym, że pada
Über irgendwas, darüber, dass es regnet
Tak stęskniłem się za Twoim głosem
Ich habe mich so nach Deiner Stimme gesehnt
Chociaż chwile ze mną pogadaj
Rede doch wenigstens einen Moment mit mir
Wiem, że może nie jestem tak mądry
Ich weiß, vielleicht bin ich nicht so klug
Że niewiele ze świata rozumiem
Dass ich wenig von der Welt verstehe
I nie zawsze mam wyraz pogodny
Und nicht immer einen heiteren Ausdruck habe
Ale nie wiesz jak bardzo Cię czuje
Aber Du weißt nicht, wie sehr ich Dich spüre
Szarpnij krzykiem struny tej ciszy
Zerreiß mit einem Schrei die Saiten dieser Stille
Co zasypia i budzi się z nami
Die mit uns einschläft und aufwacht
Tak bym chciał jeszcze raz w to uwierzyć
Ich möchte so gern noch einmal daran glauben
Że się kiedyś na śmierć zagadamy
Dass wir uns irgendwann zu Tode reden werden
Że się spali koszula na desce
Dass das Hemd auf dem Brett verbrennt
Że łazienka się łzami zaleje
Dass das Badezimmer von Tränen überflutet wird
Że nam obiad wyleci w powietrze
Dass uns das Mittagessen in die Luft fliegt
Nie milcz dłużej, bo oszaleję!
Schweig nicht länger, denn ich werde verrückt!
Szaleję!
Ich werde verrückt!
Szaleję!
Ich werde verrückt!





Авторы: Maciej Wladyslaw Balcar, Krzysztof Rafal Feusette


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.