Текст и перевод песни MacKenzie Porter - Son of A
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
you
did
one
thing
right
Если
бы
ты
хоть
что-то
сделал
правильно
...
It′s
the
way
you
proved
me
wrong
Так
ты
доказал,
что
я
ошибаюсь.
Everybody
tried
to
warn
me
Все
пытались
предупредить
меня.
Should've
known
all
along
Я
должен
был
знать
это
с
самого
начала
You
got
a
reputation
У
тебя
есть
репутация.
It
follows
you
around
Оно
следует
за
тобой
повсюду.
Said
that
you
could
change
Сказал,
что
ты
можешь
измениться.
But
babe,
you
didn′t
live
it
down
Но,
Детка,
ты
этого
не
пережила.
You're
just
a
son
of
a,
son
of
a
Ты
просто
сукин
сын,
сукин
сын.
A
son
of
a,
oh
Сукин
сын,
о!
You
can't
avoid
it,
avoid
it
Ты
не
можешь
избежать
этого,
избегай
этого.
Cause
everyone
knows
Потому
что
все
знают
That
you
done
it,
you
done
it
Что
ты
сделал
это,
ты
сделал
это.
You
done
it,
so
Ты
сделал
это,
так
что
...
I
didn′t
wanna
bring
your
mama
into
this
Я
не
хотел
втягивать
в
это
твою
маму.
But
there
ain′t
no
way
around
it
Но
другого
пути
нет.
You're
a
son
of
a
Ты-сукин
сын.
You′re
a
son
of
a
Ты-сукин
сын.
Shh!
Don't
say
nothing
boy
Ш-ш-ш,
не
говори
ничего,
парень.
I′m
not
gonna
talk
it
out
Я
не
собираюсь
говорить
об
этом.
I
don't
wanna
hear
you
sorry
Я
не
хочу
слышать,
как
ты
извиняешься.
I
don′t
wanna
hear
how
Я
не
хочу
слышать
как
It
won't
happen
anymore,
Этого
больше
не
случится.
It
was
just
a
mistake
Это
была
просто
ошибка.
Don't
waste
your
time
darlin
Не
трать
время
зря
дорогая
It′s
already
too
late
Уже
слишком
поздно.
You′re
just
a
son
of
a,
son
of
a
Ты
просто
сукин
сын,
сукин
сын.
A
son
of
a,
oh
Сукин
сын,
о!
You
can't
avoid
it,
avoid
it
Ты
не
можешь
избежать
этого,
избегай
этого.
Cause
everyone
knows
Потому
что
все
знают
That
you
done
it,
you
done
it
Что
ты
сделал
это,
ты
сделал
это.
You
done
it,
so
Ты
сделал
это,
так
что
...
I
didn′t
wanna
bring
your
mama
into
this
Я
не
хотел
втягивать
в
это
твою
маму.
But
there
ain't
no
way
around
it
Но
другого
пути
нет.
You′re
a
son
of
a
Ты-сукин
сын.
You're
a
son
of
a
Ты-сукин
сын.
Babe
you
know
what
the
saying
is
Детка,
ты
знаешь,
что
говорят.
You
made
your
bed
now
lay
in
it
Ты
застелил
постель,
теперь
ложись
в
нее.
You
played
your
game
and
now
I
see
that′s
all
your
ever
gonna
be
Ты
играл
в
свою
игру,
и
теперь
я
вижу,
что
это
все,
чем
ты
когда-либо
будешь
заниматься.
You're
just
a
son
of
a,
son
of
a
Ты
просто
сукин
сын,
сукин
сын.
A
son
of
a,
oh
Сукин
сын,
о!
You
can't
avoid
it,
avoid
it
Ты
не
можешь
избежать
этого,
избегай
этого.
Cause
everyone
knows
Потому
что
все
знают
That
you
done
it,
you
done
it
Что
ты
сделал
это,
ты
сделал
это.
You
done
it,
so
Ты
сделал
это,
так
что
...
I
didn′t
wanna
bring
your
mama
into
this
Я
не
хотел
втягивать
в
это
твою
маму.
But
there
ain′t
no
way
around
it
Но
другого
пути
нет.
You're
a
son
of
a
Ты-сукин
сын.
You′re
a
son
of
a
Ты-сукин
сын.
You're
a
son
of
a
Ты-сукин
сын.
You′re
a
son
of
a
Ты-сукин
сын.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matthew Mcginn, Mackenzie Porter
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.