Macabro XII - Tu Soldadito - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Macabro XII - Tu Soldadito




Tu Soldadito
Your Little Soldier
Es que me dolió, cuando se marchó, su adiós me dejó un vacío inmenso
It hurt so much when you left, your goodbye left me with an immense emptiness.
Pero yo pienso que algún día estaremos los dos
But I think that one day we will be together again,
Juntos de nuevo,
Together again.
Mi fe a ella entrego no se apaga el
My faith in her I entrust, the fire is not extinguished,
Fuego y si nazco de nuevo amarla volvería
And if I am born again, I would love her again.
Chalalalala mi tesoro te adoro hasta el fin del infinito
Chalalalala my treasure, I adore you until the end of infinity.
Chalalalala que si lloro es solo que imploro tu presencia mi angelito
Chalalalala if I cry, it's only because I implore your presence, my little angel.
Chalalalala concédeme el deseo de
Chalalalala grant me the wish to
Volver a tocarte pronto que lo necesito
Touch you again soon, I need it.
Chalalalala porque tu eres mi princesita y yo tu soldadito
Chalalalala because you are my little princess and I am your little soldier.
Aquí estoy para servirle
I am here to serve you.
Pa' servirle pa' extrañarla amarla y pa' mucho más
To serve you, to miss you, to love you and much more.
Princesita como te extraño cada día te amo más
My little princess, how I miss you, every day I love you more.
No soy capaz ni de intentar olvidarte
I am not even capable of trying to forget you.
Mi vida es una odisea mi sueño volver a besarte
My life is an odyssey, my dream is to kiss you again.
Amarte un gran placer perderte la gran tragedia
Loving you is a great pleasure, losing you is a great tragedy.
No se cura con beber las drogas no lo remedian
It is not cured by drinking, drugs do not remedy it.
Mi bella, te quiero, estoy aquí quiero tocarte
My beautiful, I love you, I am here, I want to touch you.
Vuelve a mi te lo suplico quiero regresar de Marte
Come back to me, I beg you, I want to come back from Mars.
Aparte un dolor constante ahí viviendo en mi pecho
Aside from a constant pain, living there in my chest.
Apretando fuerte mi cuello mostrando el camino estrecho
Squeezing my neck tightly, showing the narrow path.
El techo dándome vueltas mi vida esta vuelta loca
The ceiling spinning, my life is upside down.
Mi casa interna desierta el mundo conmigo choca
My inner house deserted, the world collides with me.
Explota esa enorme bomba cada vez que me recuerdo
That huge bomb explodes every time I remember
De aquel 14 de febrero mi ultimo día de cuerdo
That February 14th, my last day of sanity.
Hice un acuerdo con dios le dije llévala contigo
I made a deal with God, I told him, take her with you.
Lo hice por ti mi reina por estuvieras conmigo
I did it for you, my queen, so you could be with me.
Sigo vivo o vivo muerto no lo se
I'm still alive or dead alive, I don't know.
Se que sigo enamorado como el día en que la a usted
I know I'm still in love like the day I saw you.
También odiar odio al cáncer con mi alma
I also know how to hate, I hate cancer with my soul.
Dolor mas llanto igual a tu ausencia algunos le llaman karma
Pain plus crying equals your absence, some call it karma.
Todo se convirtió en mentira por que tu eras mi verdad
Everything turned into a lie because you were my truth.
Hay quien es tu media naranja tu eres mis dos mitad
Some people are your better half, you are my two halves.
A veces lucho pa' soñar que voy en esa nube a verte
Sometimes I struggle to dream that I'm going to see you in that cloud.
Que te abrazo me acaricias y que soy un hombre con suerte
That I hug you, you caress me and that I am a lucky man.
Es que me dolió cuando se marcho su adiós me dejo un vacío inmenso
It hurt so much when you left, your goodbye left me with an immense emptiness.
Pero yo pienso que algún día estaremos los dos juntos de nuevo
But I think that one day we will be together again, together again.
Mi fe a ella entrego no se apaga el
My faith in her I entrust, the fire is not extinguished.
Fuego y si nazco de nuevo amarla volvería
And if I am born again, I would love her again.
Chalalalala mi tesoro te adoro hasta el fin del infinito
Chalalalala my treasure, I adore you until the end of infinity.
Chalalalala que si lloro es solo que imploro tu presencia mi angelito
Chalalalala if I cry, it's only because I implore your presence, my little angel.
Chalalalala concédeme el deseo de
Chalalalala grant me the wish to
Volver a tocarte pronto que lo necesito
Touch you again soon, I need it.
Chalalalala porque tu eres mi princesita y yo tu soldadito
Chalalalala because you are my little princess and I am your little soldier.
Aquí estoy para servirle
I am here to serve you.
Hasta el fin del infinito mi angelito hasta ahí te adoro
Until the end of infinity, my little angel, until then I adore you.
Desde el día que te fuiste te pienso te extraño y lloro
Since the day you left, I think of you, I miss you and I cry.
Juro que no encuentro el modo pa' despegarme de ti
I swear I can't find a way to detach myself from you.
Ya han pasado 5 años y sigues viviendo en mi
5 years have passed and you are still living in me.
Se que es por mi por cobarde y no afrontarlo
I know it's because of me, because I'm a coward and didn't face it.
Aun que te vi cerrar los ojos no lo acepté quise ignorárlo
Even though I saw you close your eyes, I didn't accept it, I wanted to ignore it.
Imposible remplazarlo nadie es tan viejo pa' decirme
Impossible to replace it, no one is old enough to tell me
Que es la muerte por que te llevo y por que coño vino herirme
What death is, because I carry you and because damn wine came to hurt me.
A destruirme por que destruyo nuestro sueños
To destroy me because I destroyed our dreams.
Aunque tu nunca morirás es tu doctrina la que enseño
Although you will never die, it is your doctrine that I teach.
Esa misma que creías que yo nunca escuchaba
The same one that you thought I never listened to.
Siempre fui todo oídos aunque lo contrario demostraba
I was always all ears even though I showed the opposite.
Aquella primera noche que no estabas quise matarme
That first night you weren't there, I wanted to kill myself.
Desaparecerme gritar correr irme contigo
Disappear, scream, run, go with you.
Pero logré controlarme autocriticarme fuerza darme
But I managed to control myself, criticize myself, give myself strength.
Desde aquel funeral por los tuyos por los míos
Since that funeral, for yours, for mine.
Yo no busco fama te busco a y no te encuentro
I'm not looking for fame, I'm looking for you and I can't find you.
Aunque conserve nuestra cama no me el final del cuento
Even though I keep our bed, I don't know the end of the story.
Tu y tu sonrisa ahí están en mi memoria
You and your smile are there in my memory.
Yo puedo morir mañana pero nunca nuestra historia
I could die tomorrow, but never our story.
No solo aprendí a llorar también me enseñaste amar
Not only did I learn to cry, you also taught me to love.
A soportar aguantar luchar confiar vivir reír soñar
To endure, to hold on, to fight, to trust, to live, to laugh, to dream.
Como aportar sin apostar a no callar saber peliar
How to contribute without betting, to not be silent, to know how to fight.
Desde el limbo tu soldadito escribir pa' ti es levitar
From limbo, your little soldier, writing for you is levitating.
Es que me dolió cuando se marcho su adiós me dejo un vacío inmenso
It hurt so much when you left, your goodbye left me with an immense emptiness.
Pero yo pienso que algún día estaremos los dos juntos de nuevo
But I think that one day we will be together again, together again.
Mi fe a ella entrego no se apaga el
My faith in her I entrust, the fire is not extinguished.
Fuego y si nazco de nuevo amarla volvería
And if I am born again, I would love her again.
Chalalalala mi tesoro te adoro hasta el fin del infinito
Chalalalala my treasure, I adore you until the end of infinity.
Chalalalala que si lloro es solo que imploro tu presencia mi angelito
Chalalalala if I cry, it's only because I implore your presence, my little angel.
Chalalalala concédeme el deseo de
Chalalalala grant me the wish to
Volver a tocarte pronto que lo necesito
Touch you again soon, I need it.
Chalalalala porque tu eres mi princesita y yo tu soldadito
Chalalalala because you are my little princess and I am your little soldier.
Aquí estoy para servirle
I am here to serve you.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.