Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pa
mi
es
un
gusto
saludarte
Für
mich
ist
es
eine
Freude,
dich
zu
begrüßen
Una
buena
vida
desearte
Dir
ein
gutes
Leben
zu
wünschen
Y
un
buen
camino
ofrecerte
Und
dir
einen
guten
Weg
anzubieten
Y
tu
quien
eres
Und
wer
bist
du?
Yo
soy
Dios
tu
protección
Ich
bin
Gott,
dein
Schutz
Al
que
tu
poco
le
pides
Den
du
wenig
bittest
Igual
te
da
su
bendición
Der
dir
trotzdem
seinen
Segen
gibt
Cuál
bendición
Welchen
Segen?
Si
a
mi
me
va
de
la
patada
Wenn
es
mir
so
beschissen
geht
Tu
por
mi
no
haz
hecho
nada
Du
hast
nichts
für
mich
getan
Tengo
a
mi
esposa
enterrada
Meine
Frau
ist
begraben
A
mi
mama
sentada
Meine
Mama
sitzt
da
En
esa
silla
triste
y
fea
Auf
diesem
traurigen
und
hässlichen
Stuhl
Y
si
eres
Dios
como
me
dices
Und
wenn
du
Gott
bist,
wie
du
sagst
Por
que
no
acabas
mi
odisea
Warum
beendest
du
meine
Odyssee
nicht?
No
te
quejes
Beschwere
dich
nicht
Que
sin
obstáculos
no
hay
fuerza
Denn
ohne
Hindernisse
gibt
es
keine
Kraft
Y
siempre
me
la
pediste
Und
du
hast
mich
immer
darum
gebeten
En
nuestras
pocas
conversas
In
unseren
wenigen
Gesprächen
Yo
contigo
nunca
he
hablado
Ich
habe
nie
mit
dir
gesprochen
Y
creo
que
nadie
lo
ha
hecho
Und
ich
glaube,
das
hat
niemand
Acaso
olvidaste
el
día
Hast
du
den
Tag
vergessen
Que
aparte
las
balas
de
tu
pecho
An
dem
ich
die
Kugeln
von
deiner
Brust
fernhielt?
Soy
tu
techo,
tu
templo
Ich
bin
dein
Dach,
dein
Tempel
Tu
ángel
de
la
guarda
Dein
Schutzengel
Todas
las
noches
tu
mama
Jede
Nacht
spricht
deine
Mama
Es
a
mi
al
que
le
habla
Mit
mir
En
sus
oraciones
pide
In
ihren
Gebeten
bittet
sie
Que
te
cuide
y
no
te
deje
Dass
ich
auf
dich
aufpasse
und
dich
nicht
verlasse
Que
te
aparte
de
lo
malo
Dass
ich
dich
vom
Bösen
fernhalte
Y
de
lo
bueno
no
te
aleje
Und
dich
vom
Guten
nicht
entferne
Quiero
una
prueba
Ich
will
einen
Beweis
Que
me
confirme
todo
lo
que
dices,
Der
mir
alles
bestätigt,
was
du
sagst,
Que
mas
prueba
que
estés
vivo
Welchen
größeren
Beweis
gibt
es,
als
dass
du
lebst
Y
todo
lo
que
por
ti
hice,
Und
all
das,
was
ich
für
dich
getan
habe,
Tus
raíces
ahora
son
arboles
Deine
Wurzeln
sind
jetzt
Bäume
Y
no
hay
hacha
que
los
derribe
Und
es
gibt
keine
Axt,
die
sie
fällen
kann
La
gloria
es
mía
Die
Ehre
gebührt
mir
Tu
lo
sabes
hoy
es
Dios
el
que
te
escribe
Du
weißt
es,
heute
ist
es
Gott,
der
dir
schreibt
No
te
pares
sigue
Halte
nicht
an,
geh
weiter
Que
el
camino
nunca
acaba
Denn
der
Weg
endet
nie
Estoy
cansado
de
luchar
Ich
bin
müde
vom
Kämpfen
Y
al
final
no
veo
nada
Und
am
Ende
sehe
ich
nichts
Es
imposible
que
tu
veas
Es
ist
unmöglich,
dass
du
siehst
Si
tu
mirada
esta
vendada
Wenn
deine
Augen
verbunden
sind
Quítate
la
venda
y
mira
Nimm
die
Binde
ab
und
sieh
Tengo
tu
alma
iluminada
Ich
habe
deine
Seele
erleuchtet
Soy
la
luz
en
la
oscuridad
Ich
bin
das
Licht
in
der
Dunkelheit
Soy
la
calma
en
tu
tormenta
Ich
bin
die
Ruhe
in
deinem
Sturm
En
la
guerra
soy
la
paz
Im
Krieg
bin
ich
der
Frieden
Ven
conmigo
ven
intenta
Komm
mit
mir,
versuche
es
Estoy
ahí
cuando
nadie
esta
Ich
bin
da,
wenn
niemand
da
ist
Solo
nunca
estas
conmigo
Du
bist
nur
nie
bei
mir
Dime
quien
te
ha
amado
mas
Sag
mir,
wer
hat
dich
mehr
geliebt?
Yo
soy
Dios
tu
mejor
amigo
Ich
bin
Gott,
dein
bester
Freund
Estaré
en
la
eternidad
Ich
werde
in
der
Ewigkeit
sein
Junto
a
mi
vivirás
tranquilo
An
meiner
Seite
wirst
du
ruhig
leben
Se
feliz
no
llores
mas
Sei
glücklich,
weine
nicht
mehr
No
me
fui
estoy
contigo
Ich
bin
nicht
gegangen,
ich
bin
bei
dir
Esas
huellas
no
son
tuyas
Diese
Fußspuren
sind
nicht
deine
Son
las
mías
yo
permanezco
Sie
sind
meine,
ich
bleibe
Mientras
tu
vida
en
mi
construyas
Während
du
dein
Leben
auf
mir
aufbaust
Un
hogar
yo
a
ti
te
ofrezco
Ein
Zuhause
biete
ich
dir
an
Es
con
fuego
Es
ist
mit
Feuer
Que
se
purifica
lo
perdido
Dass
das
Verlorene
gereinigt
wird
Si
de
verdad
estoy
bendecido
Wenn
ich
wirklich
gesegnet
bin
Por
que
sigo
aquí
metido
Warum
bin
ich
immer
noch
hier
gefangen?
Tu
recuerdas
cuando
Erinnerst
du
dich,
als
Fuiste
perseguido
Du
verfolgt
wurdest
La
misericordia
fue
mía
Die
Barmherzigkeit
war
meine
Por
eso
no
dieron
contigo
Deshalb
haben
sie
dich
nicht
erwischt
Tus
amigos
abatidos
y
tu
aun
sigues
de
pie
Deine
Freunde
wurden
niedergeschlagen
und
du
stehst
immer
noch
Usted
cree
que
es
por
usted
Glaubst
du,
das
ist
wegen
dir?
Con
mi
capa
te
arrope
Ich
habe
dich
mit
meinem
Mantel
bedeckt
Te
hice
invisible
Ich
habe
dich
unsichtbar
gemacht
Y
de
esa
forma
no
te
vieron
Und
so
haben
sie
dich
nicht
gesehen
Ambos
sabemos
te
buscaron
Wir
beide
wissen,
sie
haben
dich
gesucht
Y
con
el
bien
nunca
pudieron
Und
mit
dem
Guten
konnten
sie
es
nie
Ni
podrán
Und
werden
es
nie
können
Tu
aquí
tienes
una
misión
Du
hast
hier
eine
Mission
No
es
mentira
esa
visión
Diese
Vision
ist
keine
Lüge
Que
tu
hermana
un
día
tuvo
Die
deine
Schwester
eines
Tages
hatte
La
que
hasta
hoy
mantuvo
Die
sie
bis
heute
bewahrte
Como
el
sueño
de
aquella
mansión
Wie
den
Traum
von
diesem
Herrenhaus
Naciste
el
26
de
octubre
Du
wurdest
am
26.
Oktober
geboren
La
fecha
de
hoy
tu
redención
Das
heutige
Datum
ist
deine
Erlösung
El
pasado
ya
paso
Die
Vergangenheit
ist
vorbei
El
tuyo
costo
mucho
mas
Deine
hat
viel
mehr
gekostet
Que
los
demás
Als
die
anderen
Contigo
toco
pelear
Mit
dir
musste
ich
kämpfen
Con
el
batallón
del
mal
Mit
dem
Bataillon
des
Bösen
Asociados
y
compañía
Verbündeten
und
Kompanie
Estuviste
viviendo
de
noche
Du
hast
nachts
gelebt
Ahora
darás
vida
en
el
día
Jetzt
wirst
du
tagsüber
Leben
geben
No
podía
ver
lo
hermoso
de
la
vida
Ich
konnte
die
Schönheit
des
Lebens
nicht
sehen
La
alegría
no
existía
Freude
existierte
nicht
Esto
yo
no
lo
sentía
Ich
habe
das
nicht
gefühlt
Yo
nunca
quise
hacerles
daño
Ich
wollte
ihnen
nie
wehtun
Conocerte
y
servir
para
ti
Dich
kennenzulernen
und
für
dich
zu
dienen
Acabas
de
cumplir
mi
sueño
Du
hast
gerade
meinen
Traum
erfüllt
Supe
de
ti
de
pequeño
Ich
habe
von
dir
erfahren,
als
ich
klein
war
Por
mama
y
los
libros
tuyos
Durch
Mama
und
deine
Bücher
Los
leía
con
orgullo
Ich
habe
sie
mit
Stolz
gelesen
Y
decía
que
eran
el
brillo
Und
sagte,
sie
wären
das
Leuchten
Como
el
sol
pero
por
dentro
Wie
die
Sonne,
aber
innerlich
Me
enseñaban
Lehrten
sie
mich
Lo
que
hoy
en
día
entiendo
Was
ich
heute
verstehe
Con
Dios
todo
sin
Dios
nada
Mit
Gott
alles,
ohne
Gott
nichts
Soy
la
luz
en
la
oscuridad
Ich
bin
das
Licht
in
der
Dunkelheit
Soy
la
calma
en
tu
tormenta
Ich
bin
die
Ruhe
in
deinem
Sturm
En
la
guerra
soy
la
paz
Im
Krieg
bin
ich
der
Frieden
Ven
conmigo
ven
intenta
Komm
mit
mir,
versuche
es
Estoy
ahí
cuando
nadie
esta
Ich
bin
da,
wenn
niemand
da
ist
Solo
nunca
estas
conmigo
Du
bist
nur
nie
bei
mir
Dime
quien
te
ha
amado
mas
Sag
mir,
wer
hat
dich
mehr
geliebt?
Yo
soy
Dios
tu
mejor
amigo
Ich
bin
Gott,
dein
bester
Freund
Estaré
en
la
eternidad
Ich
werde
in
der
Ewigkeit
sein
Junto
a
mi
vivirás
tranquilo
An
meiner
Seite
wirst
du
ruhig
leben
Se
feliz
no
llores
mas
Sei
glücklich,
weine
nicht
mehr
No
me
fui
estoy
contigo
Ich
bin
nicht
gegangen,
ich
bin
bei
dir
Esas
huellas
no
son
tuyas
Diese
Fußspuren
sind
nicht
deine
Son
las
mías
yo
permanezco
Sie
sind
meine,
ich
bleibe
Mientras
tu
vida
en
mi
construyas
Während
du
dein
Leben
auf
mir
aufbaust
Un
hogar
yo
a
ti
te
ofrezco
Ein
Zuhause
biete
ich
dir
an
Yo
soy
tu
luz
en
la
oscuridad
Ich
bin
dein
Licht
in
der
Dunkelheit
Soy
tu
calma
yo
soy
tu
paz
Ich
bin
deine
Ruhe,
ich
bin
dein
Frieden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matías Hernández Olivo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.