Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Guerra de los Besos (feat. Bejo)
Война поцелуев (feat. Bejo)
Tengo
un
trato
(eh)
У
меня
сделка
(эй)
Dame
besos
todo
el
rato,
así
Дари
мне
поцелуи
постоянно,
так
Tengo
(uh)
un
trato
У
меня
(ух)
сделка
Invítame
a
unos
besos,
nos
saldrá
barato
Пригласи
меня
на
поцелуи,
это
будет
недорого
Tengo
para
darte
mil
piquitos
У
меня
есть,
чтобы
дать
тебе
тысячу
поцелуев
Aunque
lleve
los
bolsillos
vaciítos
Даже
если
у
меня
в
карманах
пусто
Tengo
para
ti
un
montón
de
ratitos
У
меня
есть
для
тебя
много
времени
Invítame
a
unos
besos,
saldrá
baratito
Пригласи
меня
на
поцелуи,
это
будет
дёшево
Soy
culpable
de
amarte,
es
mi
delito
Я
виноват
в
том,
что
люблю
тебя,
это
моё
преступление
No
soy
el
más
rápido,
te
haré
el
amor
lentito
Я
не
самый
быстрый,
ядарю
тебе
любовь
медленно
Sentir
es
el
idioma
que
sabemos
hablar
Чувства
– это
язык,
на
котором
мы
умеем
говорить
Nuestros
besos
no
saben
callar
Наши
поцелуи
не
умеют
молчать
No
dejes
para
mañana
Не
оставляй
на
завтра
Los
besos
que
puedes
dar
hoy
Поцелуи,
которые
можешь
дать
сегодня
No
te
guardes
un
te
quiero
Не
скрывай
нежного
"я
люблю
тебя"
No
te
escondas
un
te
espero
Не
прячь
своё
"я
буду
ждать
тебя"
No
dejes
para
mañana
Не
оставляй
на
завтра
Los
besos
que
puedes
dar
hoy
Поцелуи,
которые
можешь
дать
сегодня
No
te
dejes
los
deseos
para
luego
Не
оставляй
желания
на
потом
No
apagues
el
fuego
Не
гаси
огонь
Tengo
un
trato
(eh)
У
меня
сделка
(эй)
Dame
besos
todo
el
rato,
así
Дари
мне
поцелуи
постоянно,
так
Tengo
un
trato
У
меня
сделка
Invítame
a
unos
besos,
nos
saldrá
barato
Пригласи
меня
на
поцелуи,
это
будет
недорого
No
tengo
el
mapa
de
un
tesorito
У
меня
нет
карты
сокровищ
Pero
encontré
el
brillo
de
tus
ojitos
Но
я
нашёл
блеск
твоих
глазок
No
tengo
un
crucero,
te
daré
un
paseíto
У
меня
нет
круизного
лайнера,
я
подарю
тебе
маленькую
прогулку
A
veces
perderse
es
el
mejor
caminito
Иногда
потеряться
– это
лучший
путь
Dicen
que
la
vida
dura
solo
un
poquito
Говорят,
что
жизнь
длится
всего
немного
Será
suficiente
si
es
a
tu
ladito
Она
будет
достаточной,
если
я
рядом
с
тобой
Sentir
es
el
idioma
que
sabemos
hablar
Чувства
– это
язык,
на
котором
мы
умеем
говорить
Nuestros
besos
no
saben
callar
Наши
поцелуи
не
умеют
молчать
No
dejes
para
mañana
Не
оставляй
на
завтра
Los
besos
que
puedes
dar
hoy
Поцелуи,
которые
можешь
дать
сегодня
No
te
guardes
un
te
quiero
Не
скрывай
нежного
"я
люблю
тебя"
No
te
escondas
un
te
espero
Не
прячь
своё
"я
буду
ждать
тебя"
No
dejes
para
mañana
Не
оставляй
на
завтра
Los
besos
que
puedes
dar
hoy
Поцелуи,
которые
можешь
дать
сегодня
No
te
dejes
los
deseos
para
luego
Не
оставляй
желания
на
потом
No
apagues
el
fuego
Не
гаси
огонь
No
dejes
para
mañana
todos
los
besos
que
me
puedas
dar
hoy
Не
оставляй
на
завтра
все
поцелуи,
которые
ты
можешь
дать
мне
сегодня
Te
estoy
esperando,
baby,
cuando
quieras
te
los
doy
Я
тебя
жду,
детка,
когда
захочешь,
я
подарю
их
тебе
Un
beso
con
lengua,
un
beso
de
tornillo
Поцелуй
языком,
поцелуй-ввинчивание
Un
beso
sincero,
un
beso
martillo
Искренний
поцелуй,
поцелуй-молот
Dime
qué
tipo
de
beso
tú
quieres
Скажи,
какой
поцелуй
ты
хочешь
O
si
prefieres
unos
sencillos
Или,
может,
тебе
нравятся
простые
Cumbia
y
mucho
groovy
te
llevará
hasta
el
paradise,
ay-ah
Сумба
и
много
грува
приведут
тебя
в
рай,
ай-ай
Yo
lo
encontré
en
tu
booty
y
en
tu
forma
de
ver
la
life,
ay-ah
Я
нашёл
его
в
твоих
ягодицах
и
в
том,
как
ты
смотришь
на
жизнь,
ай-ай
Yo
quiero
un
beso
que
suene,
aún
no
te
vayas
que
quiero
más
Я
хочу
поцелуй
со
звуком,
не
уходи
ещё,
я
хочу
ещё
En
la
guerra
de
los
besos,
el
más
travieso
ganará
В
войне
поцелуев
самый
озорной
победит
Y
no,
no,
no,
no,
no
И
нет,
нет,
нет,
нет,
нет
No
nos
quedaremos
con
las
ganas,
no
Мы
не
останемся
с
желанием,
нет
Y
no,
no,
no,
no,
no
И
нет,
нет,
нет,
нет,
нет
No
nos
quedaremos
con
las
ganas,
no,
u-oh
Мы
не
останемся
с
желанием,
нет,
у-оу
Y
no,
no,
no,
no,
no
(no,
no)
И
нет,
нет,
нет,
нет,
нет
(нет,
нет)
No
nos
quedaremos
con
las
ganas,
no
Мы
не
останемся
с
желанием,
нет
Tengo
un
trato
У
меня
сделка
Dame
besos
todo
el
rato,
así
Дари
мне
поцелуи
постоянно,
так
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Borja Jimenez Merida, Daniel Carbonell De Las Heras, Karl Thomas Rundqvist
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.