Macaco - La Guerra de los Besos (feat. Bejo) - перевод текста песни на русский

La Guerra de los Besos (feat. Bejo) - Macacoперевод на русский




La Guerra de los Besos (feat. Bejo)
Война поцелуев (feat. Bejo)
Tengo un trato (eh)
У меня сделка (эй)
Dame besos todo el rato, así
Дари мне поцелуи постоянно, так
Tengo (uh) un trato
У меня (ух) сделка
Invítame a unos besos, nos saldrá barato
Пригласи меня на поцелуи, это будет недорого
Tengo para darte mil piquitos
У меня есть, чтобы дать тебе тысячу поцелуев
Aunque lleve los bolsillos vaciítos
Даже если у меня в карманах пусто
Tengo para ti un montón de ratitos
У меня есть для тебя много времени
Invítame a unos besos, saldrá baratito
Пригласи меня на поцелуи, это будет дёшево
Soy culpable de amarte, es mi delito
Я виноват в том, что люблю тебя, это моё преступление
No soy el más rápido, te haré el amor lentito
Я не самый быстрый, ядарю тебе любовь медленно
Sentir es el idioma que sabemos hablar
Чувства это язык, на котором мы умеем говорить
Nuestros besos no saben callar
Наши поцелуи не умеют молчать
No dejes para mañana
Не оставляй на завтра
Los besos que puedes dar hoy
Поцелуи, которые можешь дать сегодня
No te guardes un te quiero
Не скрывай нежного люблю тебя"
No te escondas un te espero
Не прячь своё буду ждать тебя"
No dejes para mañana
Не оставляй на завтра
Los besos que puedes dar hoy
Поцелуи, которые можешь дать сегодня
No te dejes los deseos para luego
Не оставляй желания на потом
No apagues el fuego
Не гаси огонь
Tengo un trato (eh)
У меня сделка (эй)
Dame besos todo el rato, así
Дари мне поцелуи постоянно, так
Tengo un trato
У меня сделка
Invítame a unos besos, nos saldrá barato
Пригласи меня на поцелуи, это будет недорого
No tengo el mapa de un tesorito
У меня нет карты сокровищ
Pero encontré el brillo de tus ojitos
Но я нашёл блеск твоих глазок
No tengo un crucero, te daré un paseíto
У меня нет круизного лайнера, я подарю тебе маленькую прогулку
A veces perderse es el mejor caminito
Иногда потеряться это лучший путь
Dicen que la vida dura solo un poquito
Говорят, что жизнь длится всего немного
Será suficiente si es a tu ladito
Она будет достаточной, если я рядом с тобой
Sentir es el idioma que sabemos hablar
Чувства это язык, на котором мы умеем говорить
Nuestros besos no saben callar
Наши поцелуи не умеют молчать
No dejes para mañana
Не оставляй на завтра
Los besos que puedes dar hoy
Поцелуи, которые можешь дать сегодня
No te guardes un te quiero
Не скрывай нежного люблю тебя"
No te escondas un te espero
Не прячь своё буду ждать тебя"
No dejes para mañana
Не оставляй на завтра
Los besos que puedes dar hoy
Поцелуи, которые можешь дать сегодня
No te dejes los deseos para luego
Не оставляй желания на потом
No apagues el fuego
Не гаси огонь
No dejes para mañana todos los besos que me puedas dar hoy
Не оставляй на завтра все поцелуи, которые ты можешь дать мне сегодня
Te estoy esperando, baby, cuando quieras te los doy
Я тебя жду, детка, когда захочешь, я подарю их тебе
Un beso con lengua, un beso de tornillo
Поцелуй языком, поцелуй-ввинчивание
Un beso sincero, un beso martillo
Искренний поцелуй, поцелуй-молот
Dime qué tipo de beso quieres
Скажи, какой поцелуй ты хочешь
O si prefieres unos sencillos
Или, может, тебе нравятся простые
Cumbia y mucho groovy te llevará hasta el paradise, ay-ah
Сумба и много грува приведут тебя в рай, ай-ай
Yo lo encontré en tu booty y en tu forma de ver la life, ay-ah
Я нашёл его в твоих ягодицах и в том, как ты смотришь на жизнь, ай-ай
Yo quiero un beso que suene, aún no te vayas que quiero más
Я хочу поцелуй со звуком, не уходи ещё, я хочу ещё
En la guerra de los besos, el más travieso ganará
В войне поцелуев самый озорной победит
Y no, no, no, no, no
И нет, нет, нет, нет, нет
No nos quedaremos con las ganas, no
Мы не останемся с желанием, нет
Y no, no, no, no, no
И нет, нет, нет, нет, нет
No nos quedaremos con las ganas, no, u-oh
Мы не останемся с желанием, нет, у-оу
Y no, no, no, no, no (no, no)
И нет, нет, нет, нет, нет (нет, нет)
No nos quedaremos con las ganas, no
Мы не останемся с желанием, нет
Tengo un trato
У меня сделка
Dame besos todo el rato, así
Дари мне поцелуи постоянно, так





Авторы: Borja Jimenez Merida, Daniel Carbonell De Las Heras, Karl Thomas Rundqvist


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.