Macaco/Ximena Sariñana feat. Ximena Sariñana - Mundo Roto (feat. Ximena Sariñana) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Macaco/Ximena Sariñana feat. Ximena Sariñana - Mundo Roto (feat. Ximena Sariñana)




Mundo Roto (feat. Ximena Sariñana)
Разбитый мир (feat. Химена Сариньяна)
no dejes, que este mundo roto estropee tu sonrisa leré
Не дай этому разбитому миру испортить твою улыбку, лере
no dejes, que este mundo roto estropee tu sonrisa leré
Не дай этому разбитому миру испортить твою улыбку, лере
si la vida es un momento
Если жизнь это мгновение,
penitas pa afuera hechalas al viento
Печали прочь, брось их на ветер.
sueltale un soplio vacila otra vesz tu caminar
Выдохни и снова найди свой шаг,
cicatricez, grietas, el mundo que nos lleva
Шрамы, трещины это мир, который нас несёт.
mientras tanto mi niña tu giras mis antenas
А пока, моя девочка, ты вращаешь мои антенны.
realidades desbordadas imponen soledad
Переполненная реальность навязывает одиночество,
mientras tanto mi niña tu mano en mi mano va
А пока, моя девочка, твоя рука в моей руке.
sonidos dormidos
Спящие звуки,
los tuyos silencios vivos,
Твои молчания живые,
tu oro, solere pa mi lerele
Твоё золото, сияние для меня, лереле.
no dejes, que este mundo roto estropee tu sonrisa leré
Не дай этому разбитому миру испортить твою улыбку, лере
no dejes, que este mundo roto estropee tu sonrisa leré
Не дай этому разбитому миру испортить твою улыбку, лере
si la vida es un momento
Если жизнь это мгновение,
penitas pa afuera hechalas al viento
Печали прочь, брось их на ветер.
sueltale un soplio vacila otra vesz tu caminar
Выдохни и снова найди свой шаг,
el ruido de afuera, ami no me dice naaa
Шум снаружи мне ничего не говорит.
mientras tanto mi niña, tu sonrisa me da verdad
А пока, моя девочка, твоя улыбка дарит мне истину.
entre calma y tormenta la marea asi nos lleva
Между штилем и бурей, течение так нас несёт,
mientras tanto mi niña tu alzaste mi vela
А пока, моя девочка, ты подняла мой парус.
tus respuestas sin palabras
Твои ответы без слов,
soplidos de esperanzas
Порывы надежды,
que giran la veleta de mi solerele
Которые вращают флюгер моего сияния, лереле.
y voy en mi bslanza,
И я иду в своём балансе,
se mecen las distancias,
Качаются расстояния,
como en un mundo roto puedes tu
Как в разбитом мире можешь ты
cocer los retales de mi esbozo
Сшить лоскутки моего наброска?
no dejes, que este mundo roto estropee tu sonrisa leré
Не дай этому разбитому миру испортить твою улыбку, лере
no dejes, que este mundo roto estropee tu sonrisa leré
Не дай этому разбитому миру испортить твою улыбку, лере
si la vida es un momento
Если жизнь это мгновение,
penitas pa afuera hechalas al viento
Печали прочь, брось их на ветер.
sueltale un soplio vacila otra vesz tu caminar
Выдохни и снова найди свой шаг,
no dejes, que este mundo roto estropee tu sonrisa leré
Не дай этому разбитому миру испортить твою улыбку, лере
no dejes, que este mundo roto estropee tu sonrisa leré
Не дай этому разбитому миру испортить твою улыбку, лере






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.