Macaco con La Shica - Tengo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Macaco con La Shica - Tengo




Tengo
I Have
Tengoo. y lo que tengo lo mantengo a base de amor y fe
I have... and what I have, I hold onto with love and faith
Sientoo que si no estas no corre el viento quizas afuera si pero no dentro de mi
I feel... that if you're not here, the wind doesn't blow, maybe outside it does, but not within me
Vengooo sin maletas con lo puesto y esta cancion mi remedio vitamina pal´vivir
I come... without suitcases, just with what I'm wearing and this song, my remedy, my vitamin for living
Vuelvoo y a teneros si estas lejos como el trueno cuando pasas junto a mi
I return... to having you, even if you're far away, like thunder when you pass by me
La melodia de una rumba me dijo el secreto no esta en la tumba sino en el vivir
The melody of a rumba told me the secret, it's not in the grave, but in living
y viviendo a todo trapo olvide caminar despacio y las heridas de mis pies en ti
And living life to the fullest, I forgot to walk slowly, and the wounds on my feet are on you
No cantare a lo que desconozco solo a lo que entro en el fondo como el poso del vino que bebi
I won't sing about what I don't know, only about what goes deep inside, like the sediment of the wine I drank
y antes de emborracharme brindare mirando a tus ojos y gritare el secreto es el amor
And before getting drunk, I'll toast, looking into your eyes, and I'll shout, the secret is the love
que siento por ti
that I feel for you
Tengoo. y lo que tengo lo mantengo a base de amor y fe
I have... and what I have, I hold onto with love and faith
Sientoo que si no estas no corre el viento quizas afuera si pero no dentro de mi
I feel... that if you're not here, the wind doesn't blow, maybe outside it does, but not within me
Vengooo sin maletas con lo puesto y esta cancion mi remedio vitamina pal´vivir
I come... without suitcases, just with what I'm wearing and this song, my remedy, my vitamin for living
Vuelvooo y a teneros si estas lejos como el trueno cuando pasas junto a mi
I return... to having you, even if you're far away, like thunder when you pass by me
La primera leccion aprendi pero olvide el cuaderno al salir
The first lesson I learned, but I forgot the notebook when I left
en la escuela de la vida no se puede repetir
In the school of life, there are no second chances
asi que voy lapiz en mano tomando notas y callando a veces es mejor no decir
So I go with pencil in hand, taking notes, and sometimes it's better to be silent
aprendi a alzar las velas aguantarle a la marea y a romper las olas del mal vivir
I learned to raise the sails, endure the tide, and break the waves of a bad life
y es que el vaso medio lleno medio vacio mi niña solo depende de ti y de mi
And the glass half full, half empty, my girl, it just depends on you and me
y no se es mas rico el que mas lleva sino el que algo tiene y lo conserva
And the richest person isn't the one who has the most, but the one who has something and keeps it
sin enfriarlo sin olvidarlo en un cajón
Without letting it get cold, without forgetting it in a drawer
y no hay mayor tesoro que el que guardas en tu corazon
And there's no greater treasure than the one you keep in your heart
no en el bolsillo triste de un pantalón
Not in the sad pocket of your pants





Авторы: Daniel Carbonell Heras


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.