Macaco con Rosario Flores - Amor marinero - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Macaco con Rosario Flores - Amor marinero




Amor marinero
Sailor's Love
o que siempre dije
As I always said,
soy una alma en movimiento,
I'm a soul in motion,
yo que siempre dije
As I always said,
soy un barco sin ancla ni puerto,
I'm a ship without anchor or port,
yo que siempre dije
As I always said
a mis amigos del solo quiero
to my friends about being alone,
ahora yo les digo,
now I tell them,
decídle que la quiero
tell her that I love her.
yo que siempre escuché a Marley gritando revolución,
I, who always listened to Marley shouting revolution,
ahora escucho no woman no cry,
now I listen to "No Woman, No Cry,"
si es tu viento se me queda pegaito al cuerpo.
because your wind sticks to my body.
Amor con sabor salado,
Love with a salty taste,
amor marinero,
sailor's love,
amor con sabor salado,
love with a salty taste,
amor marinero,
sailor's love,
amor con sabor salado,
love with a salty taste,
amor marinero,
sailor's love,
yo se que la distáncia pica y pica
I know the distance stings and stings,
ese que aún que quieras no se te quita,
the kind that won't go away even if you want it to,
amor con sabor salado,
love with a salty taste,
amor marinero.
sailor's love.
Te miro a los ojos y yo se, yo se que tu sabes que yo sabré que es
I look into your eyes and I know, I know that you know that I know it's
amor marinero,
sailor's love,
porque tu y yo somos un mástil y una vela la vida es el viento que
because you and I are a mast and a sail, life is the wind that
nos lleva, como la mar salada du mar, me tocaste el alma y me empecé
carries us, like the salty sea, you touched my soul and I started
a curar,
to heal,
ya no me interesa la espuma que vendrá, solo estar en la ola contigo
I'm no longer interested in the foam that will come, only in riding the waves with you,
navegar, o yea!
sailing, oh yeah!
Amor con sabor salado,
Love with a salty taste,
amor marinero,
sailor's love,
amor con sabor salado,
love with a salty taste,
amor marinero,
sailor's love,
amor con sabor salado,
love with a salty taste,
amor marinero,
sailor's love,
yo se que la distancia pica y pica ese que aún que quieras no se te
I know the distance stings and stings, the kind that won't go away even if you
quita,
want it to,
amor con sabor salado amor marinero.
love with a salty taste, sailor's love.
La cometa, la resaca, la calima, la brisa, la marea que nos lleva al
The kite, the undertow, the haze, the breeze, the tide that carries us to the
fondo, tan ondo y otra vez aflota y la tormenta, la resaca, la
bottom, so deep and then we float again, and the storm, the undertow, the
garima, la brisa,
haze, the breeze,
la marea que nos lleva al fondo y tan ondo y otra vez la calma.
the tide that carries us to the bottom, and so deep and then calm again.
Amor con sabor salado,
Love with a salty taste,
amor marinero,
sailor's love,
amor con sabor salado,
love with a salty taste,
amor marinero,
sailor's love,
amor con sabor salado,
love with a salty taste,
amor marinero,
sailor's love,
yo se que la distancia pica y pica ese que aún que quieras no se
I know the distance stings and stings, the kind that won't go away even if you
te quita,
want it to,
amor con sabor salado amor marinero.
love with a salty taste, sailor's love.





Авторы: Daniel Carbonell Heras


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.