Текст и перевод песни Macaco - Caminaré
Quieres
un
mundo
cuadrado
Вы
хотите
квадратный
мир
Yo
con
curva,
redondito,
ovaladado
Я
с
кривой,
округлой,
овальной
Tú
siempre
los
ves
todo
claro
Ты
всегда
видишь
все
ясно.
Yo
lo
veo
difuminado
Я
вижу,
что
это
размыто.
Tú
buscas
un
mundo
asfaltado
Вы
ищете
асфальтированный
мир
Yo
meter
mis
pies
en
el
barro
Я
засунул
ноги
в
грязь.
Tú
eres
de
plástico
fino
Ты
из
тонкого
пластика.
Prefiero
tu
piel
a
tu
vestido
Я
предпочитаю
твою
кожу
твоему
платью.
Caminaré
por
el
mundo
de
los
sueños
Я
буду
ходить
по
миру
снов,
Ese
que
no
viene
envuelto
Тот,
который
не
приходит
завернутым
Sin
dueño,
sin
techo
va,
eh
Без
хозяина,
без
крыши
идет,
а
Caminaré
por
el
mundo
de
los
sueños
Я
буду
ходить
по
миру
снов,
Ese
que
no
viene
envuelto
Тот,
который
не
приходит
завернутым
Sin
freno,
sin
tiempo
va,
ehh
Нет
тормоза,
нет
времени,
Te
gusta
lo
recargado
Вам
нравится
то,
что
заряжено
Menos
es
más
llevo
tatuado
Меньше
- больше
я
ношу
татуировку
Escuchas
rumores
de
guantera
Вы
слышите
слухи
о
бардачке
Mi
palabra
es
mi
única
bandera
Мое
слово-мой
единственный
флаг.
Tú
eres
de
palabra
fina
Ты-тонкое
слово.
Yo
hablo
con
gestos
mi
señoría
Я
говорю
жестами,
милорд.
La
cima
es
tu
subidón
Вершина-твой
подъем.
Mi
colocón
es
esta
canción,
eh
Моя
песня-это
песня.
Caminaré
por
el
mundo
de
los
sueños
Я
буду
ходить
по
миру
снов,
Ese
que
no
viene
envuelto
Тот,
который
не
приходит
завернутым
Sin
dueño,
sin
techo
va
Без
хозяина,
без
крыши
идет
Caminaré
por
el
mundo
de
los
sueños
Я
буду
ходить
по
миру
снов,
Ese
que
no
viene
envuelto
Тот,
который
не
приходит
завернутым
Sin
freno,
sin
tiempo
va,
eh
Нет
тормоза,
нет
времени
идет,
а
Ohh,
ohh,
ohh,
ohh,
ohh
О,
о,
о,
о,
о,
о,
о,
о
Ohh,
ohh,
ohh,
ohh,
ohh
О,
о,
о,
о,
о,
о,
о,
о
Ohh,
ohh,
ohh,
ohh,
ohh
О,
о,
о,
о,
о,
о,
о,
о
Ohh,
ohh,
ohh,
ohh,
ohh
О,
о,
о,
о,
о,
о,
о,
о
Caminaré
por
el
mundo
de
los
sueños
Я
буду
ходить
по
миру
снов,
Ese
que
no
viene
envuelto
Тот,
который
не
приходит
завернутым
Sin
dueño,
sin
techo
va,
oyelo
Без
хозяина,
без
крыши,
слышишь?
Caminaré
por
el
mundo
de
los
sueños
Я
буду
ходить
по
миру
снов,
Ese
que
no
viene
envuelto
Тот,
который
не
приходит
завернутым
Sin
freno,
sin
tiempo
va,
ehh
Нет
тормоза,
нет
времени,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: CARBONELL HERAS DANIEL
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.