The fly has been buzzing around my ear for a long time.
Asi que coge el riso, coge camino, arrecha,
So get lost, get out of here, woman,
No quiero verte ni a malas ni a derechas.
I don't want to see you, not even in passing.
Yo te calé, yo te ca te ca te calé.
I figured you out, I figured you, you, you out.
Clarito como el agua te digo no me interesa(calé calé),
Clear as water, I tell you, I'm not interested (figured out, figured out),
Clarito como el agua te digo sal de mi vera.
Clear as water, I tell you, get out of my sight.
Clarito como el agua te digo sal de mi puerta (calé calé)
Clear as water, I tell you, get out of my life (figured out, figured out)
Clarito como el agua te digo yo te calé.
Clear as water, I tell you, I figured you out.
Puse la vela y soplamos (eh eh eh) cuando la cosa tira, algunos se olvidan (eh),
I lit the candle and we blew (eh eh eh) when things are going well, some forget (eh),
muro construído no cae,
Walls built don't fall,
pronto te olvidaste del plan y ahora van... biribiban, con el plan, ves?
You quickly forgot the plan and now they go... blabbering, with the plan, see?
Vela marinera pa los que no pillan la misma vía, pía, pía, pía, pero cómo pía, saliva,
Sailor's candle for those who don't catch the same vibe, chirp, chirp, chirp, but how you chirp, saliva,
Abre la boca y mentiras vomita (eh eh eh eh)
Open your mouth and vomit lies (eh eh eh eh)
Dice ¿qué es lo que ves? es el mundo al revés,
You say, "What do you see?" It's the world upside down,
Dice, no me creo ná de ná, mentiras, puñaladas traperas da, la espalda la tengo toa marcá.
You say, "I don't believe anything," lies, backstabbing blows, my back is all scarred.
Curas sana, canta luego, tú conquista el mundo entero, pero tu casa vacía está, tu hermano se fue compae,
Heal wounds, sing later, you conquer the whole world, but your house is empty, your brother left, buddy,
Dice eh eh eh eh (x2)
You say eh eh eh eh (x2)
Y el que no cuida, no ...
And he who doesn't take care, doesn't ...
Yo te digo lalalaya
I tell you lalalaya
Siempre la misma...
Always the same...
Yo te ví caer
I saw you fall
Si no lo vales, chico no te me embales, ponte cabales, que la vida da señales, no escondas tus males o no te..., hasta que veas que cambian tus modales.
If you're not worth it, girl, don't get carried away, get real, life gives signs, don't hide your evils or you won't..., until you see your ways change.
Si no lo vales, chico no te recales, sólo te vales de avales y reales, no escondas tus males o no te..., ya que tus pasitos no son legales.
If you're not worth it, girl, don't settle, you only value guarantees and riches, don't hide your evils or you won't..., since your steps aren't legal.
Pero ves que te calé, pero ves que yo a tí te calé (x2)
But you see, I figured you out, but you see, I figured you out (x2)
Dejaste entrever tu modo de sentir, en busca de un falso porvenir.
You let your true feelings show, searching for a false future.
Calé, calé, calé hoy, yo te calé calé hoy hoy, je te calé, je te calé, je te calé calé, je te calé, je te calé, je te calé calé.
Figured out, figured out, figured out today, I figured you out today today, I figured you out, I figured you out, I figured you out, I figured you out, I figured you out, I figured you out.
Clarito como el agua te digo no me interesa (calé, calé)
Clear as water, I tell you, I'm not interested (figured out, figured out)
Clarito como el agua te digo sal de mi vera(yo te calé, calé)
Clear as water, I tell you, get out of my sight (I figured you out, figured out)
Clarito como el agua te digo sal de mi puerta (calé, calé)
Clear as water, I tell you, get out of my life (figured out, figured out)
Clarito como el agua te digo yo te calé (yo te calé, calé)
Clear as water, I tell you, I figured you out (I figured you out, figured out)
Tú sigues un plan, pero te calarán, todo lo que escondes asoma bajo tus pies, cada minuto que pasa ya tu careta menos aguanta, saca tu ... del ataque...
You follow a plan, but they'll figure you out, everything you hide shows under your feet, every minute that passes your mask holds on less, take your ... from the attack...
No vale que te alaben, más vale que te avalen, ya que tu cuento no se creen, ay ay ay my friend, sigue tu plan, pinocho i am, si no vas de frente ya te calarán.
It's not worth it for them to praise you, it's better for them to vouch for you, since they don't believe your story, ay ay ay my friend, follow your plan, Pinocchio I am, if you don't go straight they'll figure you out.
Y el que no cuida, no...
And he who doesn't take care, doesn't...
Yo te digo lalalaya
I tell you lalalaya
Siempre la misma...
Always the same...
Yo te ví caer
I saw you fall
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.