Macaco - Hilo y aguja - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Macaco - Hilo y aguja




Hilo y aguja
Thread and Needle
Seré, seré, seré, se, lo que busque y lo que encuentre
I will be, I will be, I will be, yes, what I seek and what I find
Y al salir de mi escondite no sabré si fui o si vine
And upon leaving my hiding place, I won't know if I went or if I came
Mientras griten las sirenas, un futuro incierto llega.
While sirens scream, an uncertain future arrives.
Soltaron los mandos del timón,
They let go of the helm,
A veces la vida te trae el resbalón.
Sometimes life brings you a slip.
Seré, seré, seré, se, coseduras y remiendos,
I will be, I will be, I will be, yes, stitches and patches,
Que se hilvanan entre dedos
That are basted between fingers
Son los suyos, son los nuestros
They are yours, they are ours
Coseré una tela desde la razón
I will sew a fabric from reason
Saltaré en picao al corazón,
I will jump headfirst into the heart,
Miraré a mis pies pidiendo sujeción a
I will look at my feet asking for support from
Veces la vida te trae el resbalón.
Sometimes life brings you a slip.
La vida se cose con hilo fino,
Life is sewn with a fine thread,
La vida es un traje a medida, oye.
Life is a tailored suit, listen.
La vida no tiene patrones no,
Life has no patterns, no,
La vida con Hilo Y Aguja pasa la vida.
Life with Thread and Needle passes life.
Je serai, serai, serai,
I will be, I will be, I will be,
Ce que je cherche ce que je trouve en sortant de ma cachette.
What I seek, what I find upon leaving my hiding place.
Je portais ou rien je revenais,
I was wearing or nothing, I came back,
Pendant que crient les sirènes un futur incertain arrive,
While sirens scream, an uncertain future arrives,
Ils ont laché le gouvernail parfois la vie,
They let go of the helm, sometimes life,
La vie est une glissade.
Life is a slip.





Авторы: CARBONELL HERAS DANIEL, RODES ROGES


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.