Текст и перевод песни Macaco - Hilo y aguja
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hilo y aguja
Thread and Needle
Seré,
seré,
seré,
se,
lo
que
busque
y
lo
que
encuentre
I
will
be,
I
will
be,
I
will
be,
yes,
what
I
seek
and
what
I
find
Y
al
salir
de
mi
escondite
no
sabré
si
fui
o
si
vine
And
upon
leaving
my
hiding
place,
I
won't
know
if
I
went
or
if
I
came
Mientras
griten
las
sirenas,
un
futuro
incierto
llega.
While
sirens
scream,
an
uncertain
future
arrives.
Soltaron
los
mandos
del
timón,
They
let
go
of
the
helm,
A
veces
la
vida
te
trae
el
resbalón.
Sometimes
life
brings
you
a
slip.
Seré,
seré,
seré,
se,
coseduras
y
remiendos,
I
will
be,
I
will
be,
I
will
be,
yes,
stitches
and
patches,
Que
se
hilvanan
entre
dedos
That
are
basted
between
fingers
Son
los
suyos,
son
los
nuestros
They
are
yours,
they
are
ours
Coseré
una
tela
desde
la
razón
I
will
sew
a
fabric
from
reason
Saltaré
en
picao
al
corazón,
I
will
jump
headfirst
into
the
heart,
Miraré
a
mis
pies
pidiendo
sujeción
a
I
will
look
at
my
feet
asking
for
support
from
Veces
la
vida
te
trae
el
resbalón.
Sometimes
life
brings
you
a
slip.
La
vida
se
cose
con
hilo
fino,
Life
is
sewn
with
a
fine
thread,
La
vida
es
un
traje
a
medida,
oye.
Life
is
a
tailored
suit,
listen.
La
vida
no
tiene
patrones
no,
Life
has
no
patterns,
no,
La
vida
con
Hilo
Y
Aguja
pasa
la
vida.
Life
with
Thread
and
Needle
passes
life.
Je
serai,
serai,
serai,
I
will
be,
I
will
be,
I
will
be,
Ce
que
je
cherche
ce
que
je
trouve
en
sortant
de
ma
cachette.
What
I
seek,
what
I
find
upon
leaving
my
hiding
place.
Je
portais
ou
rien
je
revenais,
I
was
wearing
or
nothing,
I
came
back,
Pendant
que
crient
les
sirènes
un
futur
incertain
arrive,
While
sirens
scream,
an
uncertain
future
arrives,
Ils
ont
laché
le
gouvernail
parfois
la
vie,
They
let
go
of
the
helm,
sometimes
life,
La
vie
est
une
glissade.
Life
is
a
slip.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: CARBONELL HERAS DANIEL, RODES ROGES
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.