La Distancia - Un Nuevo Significado -
Macaco
,
Rozalén
перевод на русский
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Distancia - Un Nuevo Significado
Дистанция - Новое Значение
A
menos
de
un
centímetro
Меньше
сантиметра
A
casi
un
milímetro
Почти
миллиметр
Extraña
distancia
Странная
дистанция
Que
no
logro
reducir
Которую
не
могу
сократить
Tan
cerca
de
tus
labios
Так
близко
к
твоим
губам
Lejano
espacio
Далекое
пространство
Que
no
puedo
conquistar
Которое
не
могу
завоевать
Por
mucho
que
me
acerco
a
ti
Как
бы
ни
приближался
к
тебе
A
10
metros
te
intuí
В
десяти
метрах
почувствовал
тебя
A
cinco
te
vi
sonreír
В
пяти
увидел
твою
улыбку
A
un
metro
hablamos
В
метре
заговорили
A
20
centímetros
me
enamoré
de
ti
В
двадцати
сантиметрах
влюбился
в
тебя
Distancia
absurda
Абсурдная
дистанция
Fue
más
fácil
llegar
a
la
luna
До
луны
добраться
было
проще
Dos
cuerpos
paralizados
Два
парализованных
тела
Dos
labios
que
no
se
llegan
a
unir
Две
губы,
что
не
могут
слиться
Me
acerco,
me
acerco
y
no
puedo
llegar
a
ti
Приближаюсь,
приближаюсь,
но
не
могу
дотянуться
Tan
lejos,
tan
cerca,
una
distancia
que
no
logro
reducir
Так
далеко,
так
близко
- дистанция,
что
не
сокращается
Me
acerco,
me
acerco
y
no
puedo
llegar
a
ti
Приближаюсь,
приближаюсь,
но
не
могу
дотянуться
Tan
lejos,
tan
cerca,
dos
labios
que
no
se
llegan
a
unir
Так
далеко,
так
близко
- две
губы,
что
не
сливаются
Me
acerco,
me
acerco,
me
acerco
Приближаюсь,
приближаюсь,
приближаюсь
Sentí
tu
respiración
Почувствовал
твое
дыхание
Se
hace
el
aire
el
corazón
Сердце
превратилось
в
воздух
Mi
piel
pertenece
a
la
tuya
Моя
кожа
принадлежит
твоей
Porque
tú
la
erizas,
mi
amor
Ведь
ты
мурашки
по
ней
вызываешь,
любовь
Los
ojos
no
pestañean
Глаза
не
моргают
El
tiempo
no
se
balancea
Время
застыло
Hierve
la
sangre,
un
susurro
en
la
oreja
Кровь
кипит,
шепот
в
ухо
A
medio
milímetro
de
tu
amor
В
полумиллиметре
от
твоей
любви
En
un
tiempo
récord
За
рекордное
время
Me
planté
en
tu
mundo
Я
ворвался
в
твой
мир
Pero,
por
mucho
que
lo
intento,
me
quedo
mudo
Но
как
ни
стараюсь
- немею
No
logro
cruzar
ese
muro
Не
могу
пробить
эту
стену
Espacio
incierto
Неопределенное
пространство
Donde
no
sopla
el
viento
Где
ветер
не
дует
Soy
un
número
entero,
no
logro
llegar
a
ti
Я
целое
число,
не
могу
добраться
Al
punto
cero
До
нулевой
точки
Me
acerco,
me
acerco
y
no
puedo
llegar
a
ti
Приближаюсь,
приближаюсь,
но
не
могу
дотянуться
Tan
lejos,
tan
cerca,
una
distancia
que
no
logro
reducir
Так
далеко,
так
близко
- дистанция,
что
не
сокращается
Me
acerco,
me
acerco
y
no
puedo
llegar
a
ti
Приближаюсь,
приближаюсь,
но
не
могу
дотянуться
Tan
lejos,
tan
cerca,
dos
labios
que
no
se
llegan
a
unir
Так
далеко,
так
близко
- две
губы,
что
не
сливаются
Me
acerco,
me
acerco,
me
acerco
Приближаюсь,
приближаюсь,
приближаюсь
Recorreré
tu
cuerpo,
te
amaré
desde
lejos
Пройду
по
твоему
телу,
буду
любить
издалека
Distancia
negativa,
sería
positiva
si
estuvieras
junto
a
mí
Отрицательная
дистанция
стала
бы
положительной
рядом
со
мной
Sentí
a
kilómetros
que
te
quería
a
centímetros
de
mí
За
километры
почувствовал,
что
хочу
тебя
в
сантиметрах
от
себя
Sentí
a
kilómetros
que
te
quería
a
centímetros
de
mí
За
километры
почувствовал,
что
хочу
тебя
в
сантиметрах
от
себя
Me
acerco,
me
acerco,
me
acerco
Приближаюсь,
приближаюсь,
приближаюсь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Carbonell Heras
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.