Текст и перевод песни Macaco - La República de la Tramuntana
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La República de la Tramuntana
Республика Трамонтана
De
l'arrel
de
sempre
on
s'enlaire
el
ventre,
Из
вечных
корней,
где
парит
живот,
On
l'ànima
i
el
cos
volen
farcits
perquè
no
bufa
mai
un
sospir
disminuït.
Где
душа
и
тело
жаждут
наполнения,
чтобы
ни
один
вздох
не
был
тихим.
Pel
camí
del
pastor
i
la
sirena
neix
la
volàtil
revetlla.
По
дороге
пастуха
и
сирены
рождается
летучий
праздник.
Festa
de
bojos,
loquaç
germana.
Праздник
безумцев,
болтливая
сестра.
Pels
que
són
d'aquí
i
d'allà,
del
mar
i
la
muntanya.
Для
тех,
кто
отсюда
и
оттуда,
с
моря
и
с
гор.
Per
tots
els
que
vulguin
ser
benvinguts,
Для
всех,
кто
хочет
быть
желанным,
Per
tots
els
que
vulguin
ser
tocats,
Для
всех,
кого
хочется
коснуться,
Els
presento
la
república
de
la
tramuntana.
Я
представляю
вам
республику
Трамонтана.
Eh,
tocats,
eh,
tocats
per
la
república
de
la
tramuntana.
Эй,
прикоснись,
эй,
прикоснись
к
республике
Трамонтана.
Bufant
el
fum,
blau
encanteri
al
meu
damunt.
Сдувая
дым,
синий
чары
надо
мной.
Pel
camí
dels
cavalls
només
corren
brosses
el
seu
perfum.
По
дороге
лошадей
лишь
кусты
несут
свой
аромат.
Encen
el
teu
llum,
no
m'importa
si
ets
aprop
o
lluny,
Зажги
свой
свет,
мне
все
равно,
близко
ты
или
далеко,
S'hora
baixa
volaré
amb
la
tramuntana.
В
поздний
час
я
улечу
с
трамонтаной.
Per
tots
els
que
vulguin
ser
volats,
Для
всех,
кто
хочет
парить,
Per
tots
els
que
vulguin
ser
tocats,
Для
всех,
кого
хочется
коснуться,
Els
presento
la
república
de
la
tramuntana.
Я
представляю
вам
республику
Трамонтана.
Eh,
tocats,
eh,
tocats
per
la
república
de
la
tramuntana.
Эй,
прикоснись,
эй,
прикоснись
к
республике
Трамонтана.
Eh,
tocats,
eh,
tocats
per
la
república
de
la
tramuntana.
Эй,
прикоснись,
эй,
прикоснись
к
республике
Трамонтана.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: CARBONELL HERAS DANIEL
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.