Текст и перевод песни Macaco - No Nos Pararán
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Nos Pararán
Нас не остановить
No
nos
pararán,
no
nos
pararán
Нас
не
остановить,
нас
не
остановить
No
nos
pararán,
no
nos
pararán
Нас
не
остановить,
нас
не
остановить
No
nos
pararán,
no
nos
pararán
Нас
не
остановить,
нас
не
остановить
El
movimiento
para
que
el
agua
no
se
estanque
Движение,
чтобы
вода
не
застаивалась
No
nos
pararán,
no
nos
pararán
Нас
не
остановить,
нас
не
остановить
No
nos
pararán,
no
nos
pararán
Нас
не
остановить,
нас
не
остановить
No
nos
pararán,
no
nos
pararán
Нас
не
остановить,
нас
не
остановить
El
movimiento
para
que
el
agua
no
se
estanque
Движение,
чтобы
вода
не
застаивалась
Se
mueve,
se
mueve,
se
mueve,
va-va-van
en
movimiento
Двигается,
двигается,
двигается,
идет-идет-идет
в
движении
Tu
pestañeo,
tu
latido,
abre
la
puerta,
estira
del
hilo,
Твой
взмах
ресниц,
твое
биение
сердца,
открой
дверь,
потяни
за
нить,
cuelga
la
mala
suerte,
atreverse
es
ganar
la
apuesta,
отбрось
неудачу,
рискнуть
— значит
выиграть
пари,
cruzar
el
puente,
subir
de
tres
en
tres
la
escalera,
перейти
мост,
подняться
по
лестнице
через
три
ступеньки,
repoblar
las
manos,
agarrar
con
fuerza,
наполнить
руки,
крепко
схватить,
que
los
milagros
salgan
de
la
sala
de
espera,
cargar
las
palabras,
пусть
чудеса
выйдут
из
зала
ожидания,
заряди
слова,
que
el
discurso
dispare
las
alertas,
que
no
te
quiten
lo
bailáo,
пусть
речь
запустит
тревогу,
пусть
у
тебя
не
отнимут
то,
что
ты
натанцевала,
que
el
amor
sea
malgastáo,
date
ritmo,
destierra
la
pereza,
пусть
любовь
будет
растрачена,
дай
себе
ритм,
изгони
лень,
mil
intentos,
los
cimientos
de
tu
experiencia,
trepa
hacia
tu
ventana,
тысяча
попыток,
фундамент
твоего
опыта,
поднимись
к
своему
окну,
que
por
alegrías
suenen
tus
palmas,
пусть
твои
ладони
звучат
от
радости,
reescribe
el
cuento
de
nunca-empezar,
перепиши
сказку
о
том,
как
никогда
не
начинать,
ventila
tus
huellas,
sácate
a
pasear
проветри
свои
следы,
выйди
на
прогулку
No
nos
pararán,
no
nos
pararán
Нас
не
остановить,
нас
не
остановить
No
nos
pararán,
no
nos
pararán
Нас
не
остановить,
нас
не
остановить
No
nos
pararán,
no
nos
pararán
Нас
не
остановить,
нас
не
остановить
El
movimiento
para
que
el
agua
no
se
estanque
Движение,
чтобы
вода
не
застаивалась
No
nos
pararán,
no
nos
pararán
Нас
не
остановить,
нас
не
остановить
No
nos
pararán,
no
nos
pararán
Нас
не
остановить,
нас
не
остановить
No
nos
pararán,
no
nos
pararán
Нас
не
остановить,
нас
не
остановить
El
movimiento
para
que
el
agua
no
se
estanque
Движение,
чтобы
вода
не
застаивалась
Se
mueve,
todo,
se
mueve,
todo,
se
mueve,
va-va-va
en
movimiento
Двигается,
всё,
двигается,
всё,
двигается,
идет-идет-идет
в
движении
No
es
lo
mismo
andar
que
recorrer,
no
es
Одно
дело
идти,
а
другое
– путешествовать,
не
так
ли?
No
es
lo
mismo
la
derrota
que
aprender
a
perder
Одно
дело
– поражение,
а
другое
– учиться
проигрывать
No
es
lo
mismo
seguir
que
retroceder
Одно
дело
– следовать,
а
другое
– отступать
No
es
lo
mismo
mirar
que
observar,
no
es
Одно
дело
– смотреть,
а
другое
– наблюдать,
не
так
ли?
No
es
lo
mismo
andar
que
recorrer,
no
es
Одно
дело
идти,
а
другое
– путешествовать,
не
так
ли?
No
es
lo
mismo
la
derrota
que
aprender
a
perder
Одно
дело
– поражение,
а
другое
– учиться
проигрывать
No
es
lo
mismo
conformarse
que
desaprender
Одно
дело
– смириться,
а
другое
– разучиться
No
es
lo
mismo,
no
es
lo
mismo
Это
не
одно
и
то
же,
это
не
одно
и
то
же
Se
mueve!
Se
mueve!
Двигается!
Двигается!
Todo
se
mueve,
muévete
tú
Всё
двигается,
двигайся
и
ты
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: dani macaco, thomas tirtha rundqvist
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.