Macaco - No Nos Pararán - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Macaco - No Nos Pararán




No Nos Pararán
Нас не остановить
No nos pararán, no nos pararán
Нас не остановить, нас не остановить
No nos pararán, no nos pararán
Нас не остановить, нас не остановить
No nos pararán, no nos pararán
Нас не остановить, нас не остановить
El movimiento para que el agua no se estanque
Движение, чтобы вода не застаивалась
No nos pararán, no nos pararán
Нас не остановить, нас не остановить
No nos pararán, no nos pararán
Нас не остановить, нас не остановить
No nos pararán, no nos pararán
Нас не остановить, нас не остановить
El movimiento para que el agua no se estanque
Движение, чтобы вода не застаивалась
Se mueve, se mueve, se mueve, va-va-van en movimiento
Двигается, двигается, двигается, идет-идет-идет в движении
Tu pestañeo, tu latido, abre la puerta, estira del hilo,
Твой взмах ресниц, твое биение сердца, открой дверь, потяни за нить,
cuelga la mala suerte, atreverse es ganar la apuesta,
отбрось неудачу, рискнуть значит выиграть пари,
cruzar el puente, subir de tres en tres la escalera,
перейти мост, подняться по лестнице через три ступеньки,
repoblar las manos, agarrar con fuerza,
наполнить руки, крепко схватить,
que los milagros salgan de la sala de espera, cargar las palabras,
пусть чудеса выйдут из зала ожидания, заряди слова,
que el discurso dispare las alertas, que no te quiten lo bailáo,
пусть речь запустит тревогу, пусть у тебя не отнимут то, что ты натанцевала,
que el amor sea malgastáo, date ritmo, destierra la pereza,
пусть любовь будет растрачена, дай себе ритм, изгони лень,
mil intentos, los cimientos de tu experiencia, trepa hacia tu ventana,
тысяча попыток, фундамент твоего опыта, поднимись к своему окну,
que por alegrías suenen tus palmas,
пусть твои ладони звучат от радости,
reescribe el cuento de nunca-empezar,
перепиши сказку о том, как никогда не начинать,
ventila tus huellas, sácate a pasear
проветри свои следы, выйди на прогулку
No nos pararán, no nos pararán
Нас не остановить, нас не остановить
No nos pararán, no nos pararán
Нас не остановить, нас не остановить
No nos pararán, no nos pararán
Нас не остановить, нас не остановить
El movimiento para que el agua no se estanque
Движение, чтобы вода не застаивалась
No nos pararán, no nos pararán
Нас не остановить, нас не остановить
No nos pararán, no nos pararán
Нас не остановить, нас не остановить
No nos pararán, no nos pararán
Нас не остановить, нас не остановить
El movimiento para que el agua no se estanque
Движение, чтобы вода не застаивалась
Se mueve, todo, se mueve, todo, se mueve, va-va-va en movimiento
Двигается, всё, двигается, всё, двигается, идет-идет-идет в движении
No es lo mismo andar que recorrer, no es
Одно дело идти, а другое путешествовать, не так ли?
No es lo mismo la derrota que aprender a perder
Одно дело поражение, а другое учиться проигрывать
No es lo mismo seguir que retroceder
Одно дело следовать, а другое отступать
No es lo mismo mirar que observar, no es
Одно дело смотреть, а другое наблюдать, не так ли?
No es lo mismo andar que recorrer, no es
Одно дело идти, а другое путешествовать, не так ли?
No es lo mismo la derrota que aprender a perder
Одно дело поражение, а другое учиться проигрывать
No es lo mismo conformarse que desaprender
Одно дело смириться, а другое разучиться
No es lo mismo, no es lo mismo
Это не одно и то же, это не одно и то же
Se mueve! Se mueve!
Двигается! Двигается!
Todo se mueve, muévete
Всё двигается, двигайся и ты





Авторы: dani macaco, thomas tirtha rundqvist


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.