Текст и перевод песни Macaia - Adivinha Quem (feat. Raggnomo, Mis Ivy, Pump Killa, Arcanjo Ras, Buia Kalunga, Korvo, Lilo De La Zickas & Satioro)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Adivinha Quem (feat. Raggnomo, Mis Ivy, Pump Killa, Arcanjo Ras, Buia Kalunga, Korvo, Lilo De La Zickas & Satioro)
Guess Who (feat. Raggnomo, Mis Ivy, Pump Killa, Arcanjo Ras, Buia Kalunga, Korvo, Lilo De La Zickas & Satioro)
Tá
chegando
inna
microphone
style
Is
coming
inna
microphone
style
Que
chegou
pra
dizer
que
foda-se
o
game
Who's
here
to
say
fuck
the
game
Que
sempre
vem
na
vibe
de
propagar
o
bem
Who
always
comes
with
the
vibe
of
spreading
good
Original
macaia
stylah
fyah
bun
dem
Original
macaia
stylah
fyah
bun
dem
É
com
esses
louco
que
eu
me
identifico
It's
with
these
crazy
people
that
I
identify
Se
to
num
pico
If
I'm
at
a
peak
Nois
tudo
junto
é
papo
de
ficar
até
as
5
We
are
all
together,
it's
a
matter
of
staying
until
5 am
Fazendo
free
no
modo
mito
Doing
free
in
myth
mode
Inspirado
fico
I
get
inspired
Com
a
minha
família
a
vontade
eu
me
sinto
With
my
family
I
feel
comfortable
Tipo
como
se
fosse
nosso
instinto
Like
it
was
our
instinct
Chegamo
tacando
fogo
em
qualquer
recinto
We
arrive
setting
fire
to
any
place
Cada
qual
com
seu
gingado
distinto
Each
one
with
their
distinct
swing
Levada
mais
chapada
que
a
dose
de
absinto
A
smoother
ride
than
a
dose
of
absinthe
Que
que
tá
acontecendo?
What's
going
on?
Que
que
ta
nois
What's
up
with
us
Akitafya
ha
ha
Akitafya
ha
ha
Flow
de
navalha
Razor
flow
Tamo
vendo
mc
soltando
voz
We're
watching
MCs
releasing
their
voices
Fazendo
som
bem
mais
ou
menos
Making
pretty
average
music
E
quando
sento
comigo
And
when
I
sit
with
me
Me
sinto
digno
digo
I
feel
worthy,
I
say
Sinto
distinto
dilema
I
feel
a
distinct
dilemma
Decifro
o
signo
o
tema
I
decipher
the
sign,
the
theme
Além
do
umbigo
Beyond
the
navel
Será
que
o
problema
é
meu?
Is
the
problem
with
me?
Macaia
é
fyah
na
pista
nao
gosta
problema
teu
Macaia
is
fyah
on
the
track,
he
doesn't
like
your
problem
Nois
ta
na
fita
We
are
on
the
tape
Então
se
coça
So
scratch
yourself
Pra
cola
me
liga
my
bredda
To
glue
call
me
my
bredda
Mista
pump
killa
Mista
pump
killa
Jogando
flow
zinho
na
seda
Throwing
a
little
flow
on
the
silk
Adivinha
quem
veio
pra
somar
Guess
who
came
to
add
up
Os
raggaman
mais
brabo
do
brasa
The
baddest
raggamans
in
Brazil
Pé
de
breque
tá
louco
pra
voar
Foot
on
the
brake
is
crazy
to
fly
Mas
pra
cobra
jah
jah
nao
da
asa
But
for
snakes
there
is
no
wing
Eu
quero
sempre
mais
I
always
want
more
O
que
essa
força
traz
What
this
force
brings
Preste
atenção
pra
saber
Pay
attention
to
know
Somente
imperiais
Only
imperials
São
todos
reis
leais
They
are
all
loyal
kings
Do
hip-hop
ao
reggae
From
hip-hop
to
reggae
É
junto
muito
poder
It's
a
lot
of
power
together
O
poderoso
clã
é
macathing
The
mighty
clan
is
macathing
Em
prol
do
raggamuffin
só
os
elevados
On
behalf
of
raggamuffin
only
the
elevated
Muito
fogo
pra
queimar
e
somos
todos
deuses
A
lot
of
fire
to
burn
and
we
are
all
gods
Tá
chegando
inna
microphone
style
Is
coming
inna
microphone
style
Que
chegou
pra
dizer
que
foda-se
o
game
Who's
here
to
say
fuck
the
game
Que
sempre
vem
na
vibe
de
propagar
o
bem
Who
always
comes
with
the
vibe
of
spreading
good
Original
macaia
stylah
fyah
burn
dem
Original
macaia
stylah
fyah
burn
dem
Cem
por
cento
original
stylah
One
hundred
percent
original
stylah
Se
não
sabe
procurar
saber
vai
lá
If
you
don't
know
how
to
search,
go
there
Quem
é
que
chama
Who's
calling
Logo
embrasa
fyah
Logo
embrasa
fyah
Adivinha
quem
chegou
chegando
Guess
who
arrived
arriving
Abram-se
os
caminhos
macaia
Open
the
macaia
paths
Agora
é
pras
cabeça
brabo
no
game
Now
it's
for
the
brave
heads
in
the
game
Mas
tem
vezes
também
que
foda-se
o
game
But
there
are
times
when
you
don't
care
about
the
game
Tamo
no
corre
desses
plaque
de
100
We're
running
these
100
plaques
Mas
tem
coisas
que
não
se
vende
pra
ninguém
But
there
are
things
that
don't
sell
to
anyone
Fala
pra
mim
quem
foi
é
Tell
me
who
it
was
Que
cê
viu
fazendo
isso
That
you
saw
doing
this
Maca
hit
sorriso
Maca
hit
smile
Bem
vindo
ao
para
pera
Welcome
to
the
stop
waits
Parafuso
pulo
de
paraquedismo
Screw
skydiving
jump
Grande
demais
para
ser
Too
big
to
be
E
me
prender
no
seu
achismo
And
trap
me
in
your
guesswork
Quântico
sentido
Quantum
sense
Unindo
grandes
montanhas
Uniting
large
mountains
Frases
não
fazem
sentido
Phrases
don't
make
sense
Me
preocupo
em
ser
sentido
I'm
worried
about
being
felt
Sensação
estranha
de
ninguém
ter
entendido
Strange
feeling
that
nobody
understood
É
o
seguinte
aqui
é
macaia
The
following
here
is
macaia
Se
mexeu
cê
tá
fodido
If
you
moved,
you're
fucked
A
vida
é
leve
me
elevo
Life
is
light
I
rise
No
mar
escuro
e
não
cego
In
the
dark
sea
and
not
blind
Espero
o
tempo
que
for
I
wait
as
long
as
it
takes
Pra
tá
fluindo
e
não
nego
To
be
flowing
and
I
don't
deny
Ao
meu
redor
vários
egos
Around
me
several
egos
Com
fundamentos
incertos
With
uncertain
foundations
A
natureza
do
homem
The
nature
of
man
Barco
sem
remo
eu
deserdo
Boat
without
a
paddle
I
desert
A
luz
que
todos
precisam
ter
The
light
everyone
needs
to
have
Macaia
é
fonte
para
florescer
Macaia
is
a
source
for
blossoming
Com
meus
passos
With
my
steps
Me
afasto
dos
falsos
I
move
away
from
the
fake
Que
querem
meu
bem
Who
want
my
good
Mas
melhor
que
eles
não
querem
ver
But
better
than
they
don't
want
to
see
Tem
pra
quem
tem
o
ras
There's
for
those
who
have
the
scratch
Se
você
não
sabe
If
you
don't
know
Vai
ter
que
aprender
You're
gonna
have
to
learn
Um
grito
do
oprimido
veio
pra
libertar
A
cry
from
the
oppressed
came
to
liberate
Unidos
em
princípio
United
in
principle
Todos
prontos
para
lutar
Everyone
ready
to
fight
Raízes
e
cultura
Roots
and
culture
Ragga
é
mensagem
pra
mais
consciência
e
cura
Ragga
is
a
message
for
more
awareness
and
healing
Contra
ditadura
Against
dictatorship
O
rasta
taca
fogo
The
rasta
sets
fire
Por
mais
união
nas
ruas
For
more
union
in
the
streets
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Korvo Korvo, Bruno Dias Galvao Da Silva, Lucas Barreto De Oliveira, Iyzis Iyzis, Buia Kalunga, Arcanjo Ras, Lillo De La Zikas, Satioro Satioro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.