MACAN - Sunshine - перевод текста песни на немецкий

Sunshine - Macanперевод на немецкий




Sunshine
Sonnenschein
Yeah, детство машет рукой, мoл это был курорт
Yeah, die Kindheit winkt mit der Hand, als ob es ein Urlaubsort war
Юность не поймёшь: то ли учит, то ли просто прёт
Die Jugend verstehst du nicht: lehrt sie oder reißt sie einfach mit?
Взрослая жизнь ворчит и многого от тебя ждёт
Das Erwachsenenleben murrt und erwartet viel von dir
Впереди гололёд, пристегнись, Вася, новый поворот (yeah, воу, yeah)
Voraus ist Glatteis, schnall dich an, Vasya, neue Kurve (yeah, wow, yeah)
Мы давим газ в пол (дал), дал-дал и ушёл (ушёл)
Wir treten das Gaspedal durch (durch), durchgetreten und weg (weg)
У каждого свой рок-н-ролл, свой яд и обезбол (yeah-yeah-yeah)
Jeder hat seinen Rock'n'Roll, sein Gift und sein Schmerzmittel (yeah-yeah-yeah)
Жизнь быстрая, как укол, и длинная, как наркоз
Das Leben ist schnell wie eine Spritze und lang wie eine Narkose
Запах денег, вкус слёз, звёзды и шум колёс (yeah-yeah-yeah-yeah)
Geruch von Geld, Geschmack von Tränen, Sterne und Reifengeräusch (yeah-yeah-yeah-yeah)
Но мы не смотрим прогноз, ни перед солнцем, ни перед грозами
Aber wir schauen nicht auf die Vorhersage, weder vor der Sonne noch vor Gewittern
Мы на самоанализе со своими вопросами (yeah)
Wir sind in der Selbstreflexion mit unseren Fragen (yeah)
Космос, если ты слышишь поднамекни нам хоть косвенно
Kosmos, wenn du hörst gib uns wenigstens indirekt einen Hinweis
Что всё не зря, и хоть что-то останется после нас (pow-pow-pow-pow)
Dass alles nicht umsonst ist und wenigstens etwas nach uns bleibt (pow-pow-pow-pow)
Дышу каждый раз, как последний раз (oh)
Ich atme jedes Mal wie das letzte Mal (oh)
Это всё опыт из поступков и проступков для нас
Das ist alles Erfahrung aus Taten und Fehltritten für uns
Но не под все падения судьба стелит матрас (yeah)
Aber nicht unter jeden Sturz legt das Schicksal eine Matratze (yeah)
И тут на раз можно смело постелиться на канвас, резко сменив окрас (воу)
Und hier kann man blitzschnell auf die Bretter gehen, abrupt die Farbe wechseln (wow)
Sunshine, солнце разольётся на Востоке в окнах
Sunshine, die Sonne ergießt sich im Osten in den Fenstern
Прощай, если мы не успеем в наших сроках ещё раз друг друга прижать
Leb wohl, wenn wir es in unserer Frist nicht schaffen, uns noch einmal zu umarmen
К сердцу на два вдоха, в глазах мокро, но мне надо бежать
Ans Herz für zwei Atemzüge, die Augen feucht, doch ich muss los
По плохим дорогам, на которых я должен упасть и встать
Auf schlechten Straßen, auf denen ich fallen und aufstehen muss
Sunshine, солнце разольётся на Востоке в окнах
Sunshine, die Sonne ergießt sich im Osten in den Fenstern
Прощай, если мы не успеем в наших сроках ещё раз друг друга прижать
Leb wohl, wenn wir es in unserer Frist nicht schaffen, uns noch einmal zu umarmen
К сердцу на два вдоха, в глазах мокро, но мне надо бежать
Ans Herz für zwei Atemzüge, die Augen feucht, doch ich muss los
По плохим дорогам, на которых я должен упасть и встать (yeah, yeah)
Auf schlechten Straßen, auf denen ich fallen und aufstehen muss (yeah, yeah)
Если вдруг жизни разорвётся моя нить (а)
Wenn plötzlich der Faden meines Lebens reißt (ah)
Небо, прошу, прости мне всё, что я себе не мог простить (yeah, yeah)
Himmel, ich bitte dich, vergib mir alles, was ich mir selbst nicht vergeben konnte (yeah, yeah)
И пусть простят меня все, кто не собирался
Und mögen mir alle vergeben, die es nicht vorhatten
А я обязательно прощу всех, кому клялся отомстить (yeah)
Und ich werde sicher allen vergeben, denen ich Rache schwor (yeah)
Век учиться, век жить, вверх-вниз, этажи
Ein Leben lang lernen, ein Leben lang leben, rauf und runter, Etagen
Разложи на любовь, гадалка, раз и на всю жизнь
Leg [die Karten] auf Liebe, Wahrsagerin, ein für alle Mal und fürs ganze Leben
И чтоб не пригодились по пути ни огнестрел, ни ножи (yeah, воу-воу-воу)
Und damit unterwegs weder Schusswaffen noch Messer gebraucht werden (yeah, wow-wow-wow)
Чтобы в болоте по росту мне не увязнуть во лжи (yeah, yeah)
Damit ich im Sumpf der Lüge nicht bis zum Hals versinke (yeah, yeah)
Я сильный, папа, смотри: бью грушу, делаю жим (yeah)
Ich bin stark, Papa, schau: Ich schlage den Boxsack, mache Bankdrücken (yeah)
Я добрый, мама, просто иногда ноют раны души (yeah, yeah)
Ich bin gutherzig, Mama, nur manchmal schmerzen die Wunden der Seele (yeah, yeah)
Змеи вокруг шеи, но им нас не задушить (воу, нет)
Schlangen um den Hals, aber sie können uns nicht erwürgen (wow, nein)
Мы всё пройдём, верю, Вася, вверх-вниз, этажи (yeah)
Wir werden alles durchstehen, glaube ich, Vasya, rauf und runter, Etagen (yeah)
Sunshine, солнце разольётся на Востоке в окнах
Sunshine, die Sonne ergießt sich im Osten in den Fenstern
Прощай, если мы не успеем в наших сроках ещё раз друг друга прижать
Leb wohl, wenn wir es in unserer Frist nicht schaffen, uns noch einmal zu umarmen
К сердцу на два вдоха, в глазах мокро, но мне надо бежать
Ans Herz für zwei Atemzüge, die Augen feucht, doch ich muss los
По плохим дорогам, на которых я должен упасть и встать
Auf schlechten Straßen, auf denen ich fallen und aufstehen muss
Sunshine, солнце разольётся на Востоке в окнах
Sunshine, die Sonne ergießt sich im Osten in den Fenstern
Прощай, если мы не успеем в наших сроках ещё раз друг друга прижать
Leb wohl, wenn wir es in unserer Frist nicht schaffen, uns noch einmal zu umarmen
К сердцу на два вдоха, в глазах мокро, но мне надо бежать
Ans Herz für zwei Atemzüge, die Augen feucht, doch ich muss los
По плохим дорогaм, на которых я должен упасть и встать
Auf schlechten Straßen, auf denen ich fallen und aufstehen muss






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.