Я
шёл
к
тебе
через
ошибки
и
уроки
в
замороке
Ich
kam
zu
dir
durch
Fehler
und
Lektionen,
in
Benommenheit,
Проходя
тусклые
фонари,
дороги
vorbei
an
trüben
Laternen,
Straßen.
Я
видел
многих,
мне
казалось,
я
влюблялся
в
многих
Ich
sah
viele,
es
schien
mir,
ich
verliebte
mich
in
viele,
Красивых
и
весёлых,
необычных
и
строгих
schöne
und
fröhliche,
ungewöhnliche
und
strenge.
Но
с
каждым
прикосновением
ты
стирала
всё,
что
было
Aber
mit
jeder
Berührung
löschtest
du
alles
aus,
was
war.
Я
не
умел
любить,
меня
учили
лишь
быть
сильным
Ich
konnte
nicht
lieben,
man
lehrte
mich
nur,
stark
zu
sein.
В
одного
зашивать
все
раны,
не
болтать
о
них
Alle
Wunden
allein
zu
nähen,
nicht
darüber
zu
reden.
Но
смогу
ли
я
отпустить
тебя,
как
отпустил
других?
Aber
werde
ich
dich
gehen
lassen
können,
wie
ich
andere
gehen
ließ?
Не
оставив
ничего
на
память
Ohne
etwas
zur
Erinnerung
zu
hinterlassen,
Решив
всё
оставить,
выкинуть
из
сердца
entschlossen,
alles
hinter
mir
zu
lassen,
aus
dem
Herzen
zu
werfen.
И
пообещать
не
спамить
Und
zu
versprechen,
nicht
zu
spammen.
Я
запутался
в
огнях,
я
сгораю
и
плавлюсь
Ich
habe
mich
in
den
Lichtern
verirrt,
ich
verbrenne
und
schmelze.
Я
себе
не
нравлюсь,
и,
надеюсь,
я
тебе
не
нравлюсь
Ich
gefalle
mir
selbst
nicht,
und
hoffe,
ich
gefalle
dir
nicht.
Беги
от
меня,
я
тебя
убью
Lauf
weg
von
mir,
ich
werde
dich
töten,
Неосознанно,
но
влюблённую
unbewusst,
aber
dich,
die
Verliebte.
Беги
от
меня,
хоть
я
и
люблю
Lauf
weg
von
mir,
auch
wenn
ich
dich
liebe,
Неосознанно
я
тебя
убью
unbewusst
werde
ich
dich
töten.
Незачем
врать,
я
сгораю,
как
M5
сгорала
в
поле
Es
hat
keinen
Sinn
zu
lügen,
ich
verbrenne,
wie
ein
M5
auf
dem
Feld
verbrannte.
Я
задыхаюсь
в
своём
море,
не
здоров,
не
болен
Ich
ersticke
in
meinem
Meer,
nicht
gesund,
nicht
krank.
Кайф
с
болью,
это
как
вода
с
солью
Rausch
mit
Schmerz,
das
ist
wie
Wasser
mit
Salz.
I
am
sorry,
январь
и
май,
хоть
задыхайся
Es
tut
mir
leid,
Januar
und
Mai,
auch
wenn
du
erstickst,
Хоть
перегорай,
я
понял
auch
wenn
du
ausbrennst,
ich
habe
verstanden.
Понял,
чего
мне
эта
любовь
стоит
Verstanden,
was
mich
diese
Liebe
kostet.
Теперь
скажи
мне,
сука,
что
твоя
любовь
стоит?
Jetzt
sag
mir,
Schlampe,
was
deine
Liebe
wert
ist?
Шрамы
на
моторе,
шёпот
в
магнитоле
Narben
am
Motor,
Flüstern
im
Autoradio.
Я
шатаю
нервную
подвеску,
как
по
полю,
ну
же,
подпой
мне
Ich
rüttle
die
nervöse
Aufhängung,
wie
über
ein
Feld,
na
los,
sing
mit
mir.
Беги
от
меня,
я
тебя
убью
Lauf
weg
von
mir,
ich
werde
dich
töten,
Неосознанно,
но
влюблённую
unbewusst,
aber
dich,
die
Verliebte.
Беги
от
меня,
хоть
я
и
люблю
Lauf
weg
von
mir,
auch
wenn
ich
dich
liebe,
Неосознанно
я
тебя
убью
unbewusst
werde
ich
dich
töten.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
I AM
дата релиза
19-07-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.