Всё будет хорошо
Alles wird gut
Будет
хорошо
(эй)
Alles
wird
gut
(hey)
Дорога
впереди
(эй)
Der
Weg
liegt
vor
uns
(hey)
Всё
будет
хорошо
(эй,
Mac,
эй,
мa,
эй,
эй,
мa,
воу,
воу,
воу)
Alles
wird
gut
(hey,
Mac,
hey,
ma,
hey,
hey,
ma,
wow,
wow,
wow)
Дорога
впереди
(yeah)
Der
Weg
liegt
vor
uns
(yeah)
Солнце,
не
садись,
ещё
немного
посвети
Sonne,
geh
nicht
unter,
scheine
noch
ein
bisschen
Нужно
пройти
опыт,
чтобы
понять
и
простить
Man
muss
Erfahrung
sammeln,
um
zu
verstehen
und
zu
verzeihen
Ищем
любовь,
сказали,
она
может
нас
спасти
Wir
suchen
Liebe,
man
sagt,
sie
kann
uns
retten
Типа
души
договорились
в
начале
пути
Als
ob
sich
Seelen
am
Anfang
des
Weges
verabredet
hätten
Нас
друг
от
друга
коротит,
будто
под
дождём
фонари
Zwischen
uns
funkt
es,
wie
Laternen
im
Regen
Ты,
блин,
вспышек
мне
подари,
чтоб
я
хоть
на
миг
Du,
verdammt,
schenk
mir
Blitze,
damit
ich
auch
nur
für
einen
Moment
Почувствовал,
что
нужен
твоей
душе
Fühle,
dass
deine
Seele
mich
braucht
И
видел
(эй),
как
свеча
поджигала
свечу
(эй)
Und
sah
(hey),
wie
eine
Kerze
eine
andere
anzündete
(hey)
Она
шептала
в
тишине
(эй)
Sie
flüsterte
in
der
Stille
(hey)
Всё
будет
хорошо-о-о
Alles
wird
gut-u-ut
А-я
(а-я),
всё
будет
хорошо-о-о,
сияй
(будет
хорошо,
сияй)
Ah-ja
(ah-ja),
alles
wird
gut-u-ut,
strahle
(wird
gut,
strahle)
Всё
будет
хорошо-о-о
(эй,
эй,
эй)
Alles
wird
gut-u-ut
(hey,
hey,
hey)
А-я,
а-я,
всё
будет
хорошо-о-о
(воу,
воу,
е,
эй,
сияй,
yeah)
Ah-ja,
ah-ja,
alles
wird
gut-u-ut
(wow,
wow,
je,
hey,
strahle,
yeah)
Молодые
ветра
носят
молодых
до
утра
(у)
Junge
Winde
tragen
die
Jungen
bis
zum
Morgen
(uh)
Ангелы
идут
рядом
(yeah),
но
иногда
несут
нас
Engel
gehen
neben
uns
(yeah),
aber
manchmal
tragen
sie
uns
Кладут
камень
под
педаль,
пока
мы
давим
в
пол
газ
Legen
einen
Stein
unters
Pedal,
während
wir
Vollgas
geben
Пока
мы
спорим,
кто
есть
кто
и
кто
тут
на
что
горазд
Während
wir
streiten,
wer
wer
ist
und
wer
hier
wozu
fähig
ist
Порох
не
всегда
про
мужество,
а
чаще
про
власть
Pulver
bedeutet
nicht
immer
Mut,
sondern
öfter
Macht
Нагота
не
всегда
про
женственность,
всё
чаще
про
страсть
Nacktheit
bedeutet
nicht
immer
Weiblichkeit,
immer
öfter
Leidenschaft
Если
смысл
— любовь,
то
в
чём
смысл
этих
богатств?
Wenn
der
Sinn
Liebe
ist,
was
ist
dann
der
Sinn
dieses
Reichtums?
Сможем
ли
мы
прожить
ещё
раз
то
самое
сейчас?
Können
wir
genau
dieses
Jetzt
noch
einmal
erleben?
Её
глаза
— свеча,
что
поджигали
свечу
Ihre
Augen
– eine
Kerze,
die
eine
andere
anzündete
Она
сказала:
"Это
опыт,
нам
осталось
чуть-чуть"
Sie
sagte:
„Das
ist
Erfahrung,
uns
bleibt
nur
noch
ein
kleines
bisschen“
Не
исчезнешь
вконец,
пока
не
сгоришь
тут
дотла
Du
verschwindest
nicht
ganz,
bis
du
hier
vollständig
verbrennst
Дальше
новая
жизнь,
но
я
знаю
точно,
что
там
(yeah)
Danach
ein
neues
Leben,
aber
ich
weiß
genau,
dass
dort
(yeah)
Всё
будет
хорошо-о-о
Alles
wird
gut-u-ut
А-я
(а-я),
всё
будет
хорошо-о-о,
сияй
(будет
хорошо,
сияй)
Ah-ja
(ah-ja),
alles
wird
gut-u-ut,
strahle
(wird
gut,
strahle)
Всё
будет
хорошо-о-о
(эй,
эй,
эй,
а-я)
Alles
wird
gut-u-ut
(hey,
hey,
hey,
ah-ja)
А-я,
всё
будет
хорошо-о-о
(эй,
сияй,
сияй)
Ah-ja,
alles
wird
gut-u-ut
(hey,
strahle,
strahle)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
I AM
дата релиза
19-07-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.