Текст и перевод песни Macanache - Asta Sunt Eu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Că,
cică
Because,
they
say
Că,
auzi
că
Because,
you
hear
that
...sună
ca
"ești
nebun!",
să
facă
...they
sound
like
"you're
crazy!",
to
do
Băiatu′
care
scuipă
rimele
din
OZN
The
boy
who
spits
rhymes
from
the
UFO
Băiatu'
care
rupe
toată
mufa
pă
neveu
The
boy
who
breaks
all
the
plugs
on
my
nephew
Dacă
suferi
de
smardoi,
sau
că
ești
vreun
mare
zmeu
If
you
suffer
from
smardoi,
or
you
are
some
great
dragon
Eu
te
spintec
ca
pe
sticks-uri
și
te
umplu
dă
smecleu
(Zi-le)
I'll
twist
you
like
sticks
and
fill
you
with
goo
(Tell
them)
Dă-te
mai
încoa′,
să
te
bag
pe
filmu'
meu
Come
closer,
let
me
put
you
in
my
movie
Direct
din
poarta
4,
dau
o
pasă
la
fileu
Directly
from
gate
4,
I
pass
to
the
net
Dau
o
minge
pe
voleu
I
hit
a
volley
Si
croșeu,
după
croșeu
And
uppercut,
after
uppercut
Ca
să
știe
toată
lumea
ca
am
coaiele
dă
zeu
So
that
everyone
knows
that
I
have
the
balls
of
a
god
Toți
băieții
pe
maidan,
imediat
numele
meu
All
the
boys
on
the
playground,
immediately
my
name
Io
sunt
ăla
care-o
ține
pă
gagică-ta-n
peleu
I'm
the
one
who
keeps
your
chick
in
the
fur
Când
stă
singură
p-acasă
și
cu
gura
pă
trofeu
When
she's
home
alone
and
with
her
mouth
on
the
trophy
Îi
recit
o
poezie,
ca
maestrul
Deceneu
I
recite
her
a
poem,
like
the
master
Deceneu
Și
toți
fraierii
cu
harfe,
azi
au
dat
de
cel
mai
greu
And
all
the
fools
with
harps,
today
they
gave
the
hardest
N-o
mai
arde
tare-n
clanță
dacă
nu
e
G'u
G′eu
Don't
burn
it
hard
on
the
handle
if
it's
not
G'u
G'eu
Cum
te
bate
Macanache,
nu
te
bate
Dumnezeu
How
Macanache
hits
you,
God
doesn't
hit
you
Ăsta
sunt
eu,
ăsta
sunt
eu
This
is
me,
this
is
me
Sunt
un
bagabont,
sunt
un
derbedeu
I'm
a
vagabond,
I'm
a
rascal
Ăsta
sunt
eu,
ăsta
sunt
eu
This
is
me,
this
is
me
Sunt
un
bagabont,
sunt
un
derbedeu
I'm
a
vagabond,
I'm
a
rascal
Ăsta
sunt
eu,
ăsta
sunt
eu
This
is
me,
this
is
me
Sunt
un
bagabont,
sunt
un
derbedeu
I'm
a
vagabond,
I'm
a
rascal
Ăsta
sunt
eu,
ăsta
sunt
eu
This
is
me,
this
is
me
Sunt
un
bagabont,
sunt
un
derbedeu
I'm
a
vagabond,
I'm
a
rascal
(Io
sunt
ăla)
(I'm
the
one)
Io
sunt
ăla
care
face
tot
ce
tu
nu
poți
să
faci
I'm
the
one
who
does
everything
you
can't
do
Și-ți
strâmb
muia,
dacă
te
prind
că
te
prefaci
And
I'll
twist
your
face,
if
I
catch
you
pretending
Asta
sunt,
asta
fac
și
tu
nu
ai
ce
să-mi
faci
This
is
me,
this
is
what
I
do
and
you
can't
do
anything
to
me
O
legendă
pe
stradă,
un
erou
pentru
săraci
A
legend
on
the
street,
a
hero
for
the
poor
Și
de
cate
ori
vorbesc,
tu
ar
trebui
să
taci
And
whenever
I
speak,
you
should
be
quiet
Nu
îmi
pasă
cine
ești
și
cu
ce
sloboz
te-mbraci
I
don't
care
who
you
are
and
what
sloboz
you
wear
Nu
îmi
spune
că
mă
placi
Don't
tell
me
you
like
me
Că
nu
ține
- Bine
Cause
it
doesn't
hold
- Good
Te
strivesc
ca
pe
gândaci,
I
crush
you
like
cockroaches,
Că
sunt
mort
de
foame
That
I'm
starving
Rupt
de
sete
Broken
by
thirst
Cu
gându′
la
cașcaval
With
my
mind
on
the
cheese
Și
cu
ochii
după
fete
(ooh!)
And
my
eyes
after
girls
(ooh!)
Îți
fac
creierii
pilaf
I
make
your
brains
pilaf
Îți
fac
oasele
spaghete
I'll
make
your
bones
spaghetti
Că
trăiesc
fără
regrete
Cause
I
live
without
regrets
Și
vorbesc
în
epitete
And
I
speak
in
epithets
Născut
în
Titan
(ha!)
Born
in
Titan
(ha!)
Crescut
pe
maidan
Raised
on
the
playground
Ca
s-ajung
să
rup
în
două
microfoane
ca
Zidane
(Macalan!)
To
get
to
break
two
microphones
like
Zidane
(Macalan!)
Să
am
versul
care
trebuie,
necesar
pentr-un
timpan
To
have
the
verse
that
is
needed,
necessary
for
an
eardrum
Și
să
nu
mă
schimb
ca
vârsta,
frate
And
not
to
change
like
age,
bro
De
la
an,
la
an
From
year
to
year
(La
an,
la
an)
(Year
after
year)
Ăsta
sunt
eu,
ăsta
sunt
eu
This
is
me,
this
is
me
Sunt
un
bagabont,
sunt
un
derbedeu
I'm
a
vagabond,
I'm
a
rascal
Ăsta
sunt
eu,
ăsta
sunt
eu
This
is
me,
this
is
me
Sunt
un
bagabont,
sunt
un
derbedeu
I'm
a
vagabond,
I'm
a
rascal
Ăsta
sunt
eu,
ăsta
sunt
eu
This
is
me,
this
is
me
Sunt
un
bagabont,
sunt
un
derbedeu
I'm
a
vagabond,
I'm
a
rascal
Ăsta
sunt
eu,
ăsta
sunt
eu
This
is
me,
this
is
me
Sunt
un
bagabont,
sunt
un
derbedeu
I'm
a
vagabond,
I'm
a
rascal
Pentru
toți
derbedeii
care
este
pă
felia
For
all
the
rascals
who
are
on
the
slice
Dau
o
rima,
două,
trei,
ca
sa-nceapă
șmecheria
I
give
a
rhyme,
two,
three,
to
start
the
magic
Pentru
toți
bagabonții,
care
știe
meseria
For
all
the
vagabonds,
who
knows
the
craft
Eu
sunt
Macanache,
frate,
și
am
venit
cu
Comedia
I
am
Macanache,
bro,
and
I
came
with
the
Comedy
Io
nu
fac
ce
vreau,
doar
atunci
când
fac
rap
I
don't
do
what
I
want,
only
when
I
rap
Io
fac
ce
vreau,
de
câte
ori
fac
ce
fac
I
do
what
I
want,
whenever
I
do
what
I
do
Și
de
multe
ori
fac,
tot
ce
nu-ți
trece
prin
cap
And
many
times
I
do,
everything
that
doesn't
cross
your
mind
Ca
un
barbar-romano-geto-daco-trac
Like
a
barbarian-Roman-Geto-Dacian-Thracian
Îți
dau
freestyle
ca
potopu',
deținând
tot
blocu′
I
give
you
freestyle
like
a
flood,
owning
the
whole
block'
Arunc
în
aer
tot
locu'
I
throw
the
whole
place
in
the
air'
Vă
demontez
tot
topul
I
dismantle
your
entire
top
Nu
vă
mai
jucați
cu
focu′
Don't
play
with
fire
anymore'
Dacă
nu
cunoașteți
jocu',
pentru
că
iubesc
hip-hop-u′
If
you
don't
know
the
game',
because
I
love
hip-hop'
Pentru
mine-nseamnă
totu'
For
me
it
means
everything'
Ăsta
sunt
eu
și
așa
am
fost
mereu
This
is
me
and
I've
always
been
like
this
Sunt
golanul
cu
tupeu
I'm
the
thug
with
the
guts
Sau
poetu
derbedeu
Or
the
rascal
poet
Mă
vezi
în
BMW
You
see
me
in
a
BMW
Sau
mă
vezi
în
troleu
Or
you
see
me
in
the
trolleybus
Întotdeauna
fac
ce-mi
place
că...
I
always
do
what
I
like
because...
Ăsta
sunt
eu,
ăsta
sunt
eu
This
is
me,
this
is
me
Sunt
un
bagabont,
sunt
un
derbedeu
I'm
a
vagabond,
I'm
a
rascal
Ăsta
sunt
eu,
ăsta
sunt
eu
This
is
me,
this
is
me
Sunt
un
bagabont,
sunt
un
derbedeu
I'm
a
vagabond,
I'm
a
rascal
Ăsta
sunt
eu,
ăsta
sunt
eu
This
is
me,
this
is
me
Sunt
un
bagabont,
sunt
un
derbedeu
I'm
a
vagabond,
I'm
a
rascal
Ăsta
sunt
eu,
ăsta
sunt
eu
This
is
me,
this
is
me
Sunt
un
bagabont,
sunt
un
derbedeu
I'm
a
vagabond,
I'm
a
rascal
Să
moară,
să
facă,
dacă
nu
e
hau
To
die,
to
do,
if
it's
not
wow
Macanache,
făi,
ăștia.
Hai
că
mă
doare
pe
lângă...
Macanache,
do
it,
these.
Come
on,
it
hurts
me
by...
Zici
că
ești
nebun,
s-a
terminat
șmecheria
You
say
you're
crazy,
the
magic
is
over
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: macanache
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.