Macanache - Cateodata Beau de Foame - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Macanache - Cateodata Beau de Foame




Cateodata Beau de Foame
Sometimes I Drink From Hunger
Cui nu-i place băutura, o să-l rog ne scutească
Whoever doesn't like to drink, I'll ask them to excuse us
Momentan beau o fetească și doare la bască
Right now I'm drinking a Fetească and my head is hurting
Cu fratele meu, care a început cască
With my brother, who started yawning
Ospătar, te rog pui regina la pachet!
Waiter, please wrap up the queen to go!
Ca nu te dau, fără regret, cu fața de parchet
So I don't have to slam your face on the floor, without regret
Scot o ultimă țigară, rătăcită din pachet
I take out one last cigarette, lost from the pack
Și deplasez spre ușă, relaxat, încet
And I head towards the door, relaxed, slowly
Încep văd triplu, deși lucram la dublu
I'm starting to see triple, even though I was working double
Noroc am plecat, altfel ne bătea tot clubu′
Good thing we left, otherwise the whole club would have beaten us up
A durat o veșnicie până la primu' transport
It took an eternity to get to the first ride
Și-am sărit într-o mașină, cum am învățat la sport
And I jumped into a car, like I learned in sports
Beat mort, cu fratele meu, Cosmin
Dead drunk, with my brother, Cosmin
Încotro o luăm?! Sincer, nici noi nu știm
Where are we going?! Honestly, we don't even know
Da′ ca orice bețiv, tot acasă nimerim
But like any drunk, we always find our way home
Astea da miracole, cu care ne mândrim
These are the miracles we should be proud of
Fără acte, fără bani, fără portofel
Without ID, without money, without a wallet
Am jurat nu mai bem, și ne-am abținut cu zel
We swore we wouldn't drink again, and we abstained zealously
Până data viitoare, când o pățim la fel
Until next time, when we'll suffer the same
Câteodată beau de foame, câteodată beau de sete
Sometimes I drink from hunger, sometimes I drink from thirst
Și dacă n-ajung acasă, câteodată dorm în ghete
And if I don't make it home, sometimes I sleep in my shoes
Beau de fericire, beau de supărare
I drink for happiness, I drink for sorrow
Am o mie de motive tot beau în continuare
I have a thousand reasons to keep drinking
Câteodată beau de foame, câteodată beau de sete
Sometimes I drink from hunger, sometimes I drink from thirst
Și dacă n-ajung acasă, câteodată dorm în ghete
And if I don't make it home, sometimes I sleep in my shoes
Beau de fericire, beau de supărare
I drink for happiness, I drink for sorrow
Am o mie de motive tot beau în continuare
I have a thousand reasons to keep drinking
Doamne, ce mai place rap-u'!
Ladies, how do you like the rap?!
Doamne, ce mai doare capu'!
Ladies, how much my head hurts!
Zici m-a lovit mașina
Feels like I got hit by a car
Eu am vrut beau, deci numai a mea e vina
I wanted to drink, so it's only my fault
Am zis beau o bere, după care tirez
I said I'd drink a beer, then bounce
Am băut și niște rom, ca echilibrez
I also drank some rum, to balance myself
Acu′ nu mai văd bine, cred voi orbi
Now I can't see well, I think I'm going blind
simt ca un nou născut, nu mai pot vorbi
I feel like a newborn, I can't talk anymore
Piciorele m-au părăsit, nu mai vor s-asculte
My legs have abandoned me, they don't want to listen anymore
Obiectele sunt două, trei, patru, sau mai multe
Objects are two, three, four, or more
O fi expirată berea, niciodată nu se știe
Maybe the beer is expired, you never know
când m-am uitat la dată, fir-ar cifrele fie
Because when I looked at the date, damn those numbers
Nu vroia stea pe loc, suferea de șmecherie
It didn't want to stay put, it suffered from trickery
Noroc că-n baru′ ăla nu dădea pe datorie
Good thing that bar didn't give credit
Vine poliția, cum îmi place mie
Here comes the police, just how I like it
Unde-i cetățeanul care face gălăgie?
Where's the citizen making noise?
Am făcut pe victima, în timp ce legitima
I played the victim, while he was IDing me
Am dat vina pe staff, e foarte agresiv
I blamed the staff, for being very aggressive
Cum lași, nene, bea, așa, un om, fără motiv?!
How can you let a man drink like that, for no reason?!
Când totu-i relativ...
When everything is relative...
Bă, probabil e bețiv
Yo, he's probably drunk
Câteodată beau de foame, câteodată beau de sete
Sometimes I drink from hunger, sometimes I drink from thirst
Și dacă n-ajung acasă, câteodată dorm în ghete
And if I don't make it home, sometimes I sleep in my shoes
Beau de fericire, beau de supărare
I drink for happiness, I drink for sorrow
Am o mie de motive tot beau în continuare
I have a thousand reasons to keep drinking
Câteodată beau de foame, câteodată beau de sete
Sometimes I drink from hunger, sometimes I drink from thirst
Și dacă n-ajung acasă, câteodată dorm în ghete
And if I don't make it home, sometimes I sleep in my shoes
Beau de fericire, beau de supărare
I drink for happiness, I drink for sorrow
Am o mie de motive tot beau în continuare
I have a thousand reasons to keep drinking
Uite, bro, ți-o zic pe șleau, sunt un alcoolic
Look, bro, I'm telling you straight up, I'm an alcoholic
Sau poate atunci când beau sunt mai euforic
Or maybe when I drink I'm more euphoric
Am un rendez-vous cu o ragazza
I have a rendezvous with a ragazza
Super bună tipa, când o văd îmi cade fața
Super fine chick, when I see her my jaw drops
Iartă-mă că-ntreb, vii cumva din alte-ere?
Forgive me for asking, are you from another era?
De la Bibarceni, scuze pentru întârziere
From Bibarceni, sorry for being late
Mi-a zâmbit suav și s-a așezat la masă
She smiled sweetly at me and sat down at the table
Păru' bucle, ochii căprui, era frumoasă
Curly hair, brown eyes, she was beautiful
Am luat un vin bun, cel mai scump din repertoriu
I got a good wine, the most expensive one in the repertoire
Și-am vorbit despre de toate, aleatoriu
And we talked about everything, randomly
N-aveam de unde știu lângă e karaoke
I didn't know there was karaoke next door
"Tre′ mergem dansăm, și cântăm", și eu zic ok
"We have to go dancing, and singing", and I say ok
Mai aveam încă jumate' de salariu
I still had half my salary left
Am crezut ea plătește, da′ s-a întâmplat contrariu
I thought she was paying, but the opposite happened
Alt club, alți bani, altă distracție
Another club, more money, more fun
Și din tot salariu, am rămas cu-o fracție
And from my whole salary, I was left with a fraction
"Iartă-mă, te rog, tre' merg la toaletă"
"Excuse me, I have to go to the restroom"
În mintea mea era, se face mai cochetă
In my mind, she was making herself prettier
Trece ora, și gagica nu mai vine
An hour passes, and the chick doesn't come back
Am vorbit cu altă tipă, vadă dacă e bine
I talked to another girl, to see if she's okay
Și ghici cine vomita de zori?
And guess who was throwing up at dawn?
Cui i-am adus eu flori?
Who did I bring flowers to?
Cu ultimii bani am luat un taxiu′
With the last of my money I took a taxi
Am mers la ea acasă și am început să... Scriiiiiiiuu...
I went to her house and started to... Scriiiiiiiibe...
Câteodată beau de foame, câteodată beau de sete
Sometimes I drink from hunger, sometimes I drink from thirst
Și dacă n-ajung acasă, câteodată dorm în ghete
And if I don't make it home, sometimes I sleep in my shoes
Beau de fericire, beau de supărare
I drink for happiness, I drink for sorrow
Am o mie de motive tot beau în continuare
I have a thousand reasons to keep drinking
Câteodată beau de foame, câteodată beau de sete
Sometimes I drink from hunger, sometimes I drink from thirst
Și dacă n-ajung acasă, câteodată dorm în ghete
And if I don't make it home, sometimes I sleep in my shoes
Beau de fericire, beau de supărare
I drink for happiness, I drink for sorrow
Am o mie de motive tot beau în continuare
I have a thousand reasons to keep drinking





Авторы: Bogdan Constantin Dinescu, Dash


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.