Текст и перевод песни Macanache - Putred
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Putred
este
zambetul
lui
Mona
Lisa
Гнилая
улыбка
Моны
Лизы,
Putred
e
si
Leonardo
care
visa
Гнилой
и
Леонардо,
что
мечтал,
Cu
inclinari
artistice
ca
turnu
din
Pisa
С
наклонностями
к
искусству,
как
Пизанская
башня,
Vor
s-o
combine
pe
Mona
or
s-o
dea
pe
fii-sa
Хотят
заполучить
Мону
или
отдать
ее
дочушку.
Putred
este
teatrul
marelui
Moliere
Гнилой
театр
великого
Мольера,
Ca
pateul
meu
uitat
de
lume
in
frigider
Как
моя
кровать,
забытая
миром
в
холодильнике.
Putred
este
fara
dubii
fiecare
strop
Гнилая,
без
сомнения,
каждая
капля
Din
ploaia
de
fabule
lasate
de
Esop
Из
дождя
басен,
оставленных
Эзопом.
Putred
este
Bula
un
erou
etern
Гнилой
Була,
вечный
герой,
Cum
se
plimba
el
prin
veacuri
ca
un
om
modern
Как
он
бродит
сквозь
века,
как
современный
человек.
Putred
este
actul
unui
mic
salut
Гнилой
акт
маленького
приветствия,
Cu
bata
pe
carca
cum
ar
zice
Babe
Ruth
С
битой
на
плече,
как
сказал
бы
Бэйб
Рут.
Putred
este
un
cuvant
o
capodopera
Гнилое
слово
– шедевр,
Putred
este
mersul
din
aceasta
opera
Гнилая
поступь
в
этой
опере,
Facuta
in
asa
natura
sa
poata
s-accopere
Созданной
в
такой
манере,
чтобы
покрыть
Ce
n-au
reusit
altii
sa
descopere
То,
что
другие
не
смогли
открыть.
Da′
tu
sincer
nu
cred
А
ты,
честно
говоря,
не
думаю.
Putred
este
ca
vecina
care
sforaie
Гнилая,
как
соседка,
что
храпит,
Nimeni
n-a
aflat
nici
azi
a
cui
sora
e
Никто
до
сих
пор
не
знает,
чья
она
сестра.
Dupa
ce-a
bagat
in
boala
doua
cartiere
После
того,
как
заразила
два
района,
Multi
zic
ca
o
cheama
Ana
si
ca
are
mere
Многие
говорят,
что
ее
зовут
Анна,
и
у
нее
есть
яблоки.
Putred
este
satul,
negru
plin
de
rockeri
Гнилая
деревня,
черная,
полная
рокеров,
Cu-n
pachet
de
carti
de
joc
toate
numai
jockeri
С
колодой
карт,
где
все
сплошь
джокера.
Putred
este
gestul
de
valoare
si
curaj
Гнилой
жест
доблести
и
отваги
–
Sa
te
duci
acolo-n
training
si
fara
nici
un
machiaj
Пойти
туда
на
тренировку
без
макияжа,
красотка.
Putred
este
un
betiv
notoriu
cand
refuza
Гнилой
тот
запойный
пьяница,
когда
отказывается
Sa
bea
cand
e
mort
de
sete
fara
nici
o
scuza
Пить,
когда
умирает
от
жажды,
без
всяких
оправданий.
Bautura
pentru
dansu'
nu-i
decat
un
moft
Выпивка
для
его
танца
– всего
лишь
прихоть,
De
cand
s-a
lovit
la
buba
s-a
stricat
la
soft
С
тех
пор,
как
он
ударился
в
шишку,
у
него
сбой
в
программе.
Putred
este
noua
crema
cea
mai
veche
frisca
Гнилые
новые
сливки,
самые
старые
взбитые
сливки,
Putred
e
tot
ce
sta,
putred
e
tot
ce
misca
Гнило
все,
что
стоит,
гнило
все,
что
движется.
Putred
este
stilul
de
azi
inainte
Гнилой
стиль
отныне
и
впредь,
Pe
care
cu
totii
frate
o
sa-l
tineti
minte
Который
все
вы,
братва,
запомните.
Da′
tu
sincer
nu
cred
А
ты,
честно
говоря,
не
думаю.
Cel
mai
putred
dintre
toti
e
pe
felioasa
Самый
гнилой
из
всех
– он
на
стиле,
E
in
stare
sa
o
faca
si
pe
ma-ta
feelingoasa
Он
может
сделать
даже
твою
маму
чувственной,
Si
pe
ma-ta
mai
frumoasa,
si
pe
ma-ta
curioasa
И
твою
маму
красивее,
и
твою
маму
любопытной,
Si
pe
...
original...
pe
ma-ta
mare
rasa
И
твою...
оригинально...
твою
маму
великой
расы.
Fraierii
mucegaiesc
si
se
descompun
Лузеры
плесневеют
и
разлагаются,
Cand
aud
cat
de
rancet
si
de
des
compun
Когда
слышат,
как
прогоркло
и
часто
я
сочиняю.
Nu
ma
doare
mintea,
de
aia
des
tot
pun
У
меня
не
болит
голова,
поэтому
я
часто
кладу
Mana
pe
ceva
de
scris
ca
sa
ies
tot
bun
Руку
на
что-нибудь,
чтобы
написать
что-нибудь
хорошее.
Putred
nu
poate
sa
fie
chiar
asa
oricine
Гнилым
не
может
быть
каждый,
Tre'
sa
fii
si
cool
si
fresh
si
s-arati
si
bine
Надо
быть
крутым,
свежим
и
хорошо
выглядеть,
Si
misto
si
beton
si
blana
si
marfa
И
классным,
и
бетонным,
и
пушистым,
и
товарным,
Pe
langa
toate
astea
sa
n-ai
nici
o
arfa
И
кроме
всего
прочего,
не
иметь
никаких
проблем.
Putred
toata
lumea
vrea
sa
fie
Гнилым
все
хотят
быть,
Putred
niciodata
nu
se
stie
Гнилым
никогда
не
знаешь,
Putred
pentru
ca
asa
se
poarta
Гнилым,
потому
что
так
модно,
Smecheria
avansata
la
rangul
de
arta
Уловка,
возведенная
в
ранг
искусства.
Da'
tu
sincer
nu
cred
А
ты,
честно
говоря,
не
думаю.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: macanache
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.