Macaô - Le pays - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Macaô - Le pays




Le pays
The Country
C'est un petit pays qui se cache parmi
It is a small country that hides among
Ses bois et ses collines, il est paisible et va sa vie
Its forests and its hills, it is peaceful and goes its way
Sans se presser, sous ses noyers
Without hurrying, under its walnut trees
Il a de beaux vergers et de beaux champs de blé
It has beautiful orchards and beautiful fields of wheat
Des champs de trèfle et de luzerne roses et jaunes
Fields of clover and alfalfa, pink and yellow
Dans les prés, par grands carrés mal arrangés
In the meadows, in large squares, badly arranged
Oh oh oh
Oh oh oh
Il monte vers les bois, il s'abandonne aux pentes
He climbs towards the forests, he gives himself up to the slopes
Vers les vallons étroits coulent des ruisseaux
Towards the narrow valleys where streams flow
Et la nuit, leurs musiques d'eau sont
And at night, their water music is there
Comme un autre silence
Like another silence
Son ciel est dans les yeux de ses femmes
His sky is in the eyes of his women
La voix des fontaines dans leur voix
The voice of the fountains in their voices
On garde de sa terre aux gros souliers qu'on a
We keep the land of our big shoes that we have
Pour s'en aller dans la campagne
To go into the countryside
Oh oh oh
Oh oh oh
On s'égare aux sentiers qui ne vont nulle part
We get lost on trails that go nowhere
Et d'où le lac paraît, la montagne, les neiges
And from where the lake appears, the mountain, the snow
Et le miroitement des vagues
And the shimmering of the waves
Et, quand on s'en revient, le village est blotti
And, when we return, the village is nestled
Autour de son église
Around its church
Parmi l'espace d'ombre hésite et retombe
Among the space of shadow where it hesitates and falls
La cloche inquiète du couvre-feu
The restless bell of the curfew
Oh oh oh
Oh oh oh





Macaô - Mura-Mura
Альбом
Mura-Mura
дата релиза
26-02-2016


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.