Macc Dundee - Whatchu Mean - перевод текста песни на немецкий

Whatchu Mean - Macc Dundeeперевод на немецкий




Whatchu Mean
Was meinst du
We them ballers on the scene huh
Wir sind die Baller hier vor Ort, huh
Ballin' Ballin like your favorite team huh
Ballin', ballin' wie dein Lieblingsteam, huh
We get that dough we get that green
Wir holen die Kohle, wir holen das Grüne
What the FUCK you mean
Was zum TEUFEL meinst du
We We We get that dough by any means
Wir, wir, wir holen die Kohle mit allen Mitteln
What the FUCK you mean
Was zum TEUFEL meinst du
We them ballers on the scene huh
Wir sind die Baller hier vor Ort, huh
Ballin' Ballin like your favorite team huh
Ballin', ballin' wie dein Lieblingsteam, huh
We get that dough we get that green
Wir holen die Kohle, wir holen das Grüne
What the FUCK you mean
Was zum TEUFEL meinst du
We We We get that dough by any means
Wir, wir, wir holen die Kohle mit allen Mitteln
What the FUCK you mean
Was zum TEUFEL meinst du
Bubble eye on the benzo (Yeah)
Bubble-Eye auf dem Benzo (Yeah)
Them is inches on lorenzo (Yeah)
Das sind Zoll auf den Lorenzos (Yeah)
Hit that Glock I'm with extenzo
Schieß die Glock, ich hab 'nen Extendo
An oh about your bitch Yeah I sat her down on 10 toes (Yeah)
Und oh, wegen deiner Schlampe, yeah, ich hab sie auf alle Zehne gestellt (Yeah)
We get those bimbos that get dough
Wir kriegen die Tussis, die Kohle machen
We tip toe on 6-4s and everytime we just flip those (Yeah)
Wir cruisen auf 6-4ern und jedes Mal verkaufen wir die Dinger einfach (Yeah)
We qualified to make it qualified
Wir sind qualifiziert, es qualifiziert zu machen
And if she lie we catch her bet she apologize (Yeah)
Und wenn sie lügt, erwischen wir sie, wette, sie entschuldigt sich (Yeah)
We We We them ballers on the scene huh
Wir, wir, wir sind die Baller hier vor Ort, huh
Ballin' Ballin like your favorite team huh
Ballin', ballin' wie dein Lieblingsteam, huh
We get that dough we get that green
Wir holen die Kohle, wir holen das Grüne
What the FUCK you mean
Was zum TEUFEL meinst du
We We We get that dough by any means
Wir, wir, wir holen die Kohle mit allen Mitteln
What the FUCK you mean
Was zum TEUFEL meinst du
Two tone on my fizz-it
Zweifarbig an meinem Teil
Two two tone custom kitted
Zwei zweifarbige, speziell ausgestattet
Two two tone different bitches (Uh huh)
Zwei zweifarbige verschiedene Bitches (Uh huh)
And every time we pull up you know what bout that bizzness (Uh huh)
Und jedes Mal, wenn wir vorfahren, weißt du, es geht ums Business (Uh huh)
We We We them ballers on the scene huh
Wir, wir, wir sind die Baller hier vor Ort, huh
Ballin' Ballin like your favorite team huh
Ballin', ballin' wie dein Lieblingsteam, huh
We get that dough we get that green
Wir holen die Kohle, wir holen das Grüne
What the FUCK you mean
Was zum TEUFEL meinst du
We We We get that dough by any means
Wir, wir, wir holen die Kohle mit allen Mitteln
What the FUCK you mean
Was zum TEUFEL meinst du
We We We them ballers on the scene huh
Wir, wir, wir sind die Baller hier vor Ort, huh
Ballin' Ballin like your favorite team huh
Ballin', ballin' wie dein Lieblingsteam, huh
We get that dough we get that green
Wir holen die Kohle, wir holen das Grüne
What the FUCK you mean
Was zum TEUFEL meinst du
We We We get that dough by any means
Wir, wir, wir holen die Kohle mit allen Mitteln
What the FUCK you mean
Was zum TEUFEL meinst du
Zilla
Zilla
Nigga you broke and you bummy (Bummy)
Nigga, du bist pleite und heruntergekommen (Heruntergekommen)
Your pockets look like a bunny (Bunny ears)
Deine Taschen sehen aus wie Hasenohren (Hasenohren)
You steady chasing the honey (The bitches)
Du jagst ständig den Miezen nach (Den Bitches)
I'm gonna get straight to that money (That bag)
Ich geh' direkt zum Geld (Der Tasche)
20 pack up in the humm-ve (That bag)
20er Pack im Humvee (Die Tasche)
Flex on me I'll leave you bloody (Blah blah)
Flex vor mir, ich lass dich blutig zurück (Blah blah)
Chopping nose looking like humpty (Blah blah)
Nasen hacken, siehst aus wie Humpty (Blah blah)
Double cup full of that money (Lean)
Doppelbecher voll mit dem Zeug (Lean)
Pour up pour up pour up pour up
Schenk ein, schenk ein, schenk ein, schenk ein
Panamera when I roll up (Roll up)
Panamera, wenn ich anrolle (Anrolle)
You be spending all your dough up
Du gibst deine ganze Kohle aus
I'll take your bitch make her hoe up (Yeah)
Ich nehm' deine Schlampe, lass sie anschaffen (Yeah)
Hoe up hoe up til you blow up
Anschaffen, anschaffen, bis du platzt
I sip the chyst till throw up (Uh)
Ich nippe am Chrystal, bis ich kotze (Uh)
Give me cookies when I roll up (Roll up)
Gib mir Cookies, wenn ich anrolle (Anrolle)
Rolling your rocky balboa hold up (Zilla)
Dreh' deinen Rocky Balboa, warte mal (Zilla)
We We We them ballers on the scene huh
Wir, wir, wir sind die Baller hier vor Ort, huh
Ballin' Ballin like your favorite team huh
Ballin', ballin' wie dein Lieblingsteam, huh
We get that dough we get that green
Wir holen die Kohle, wir holen das Grüne
What the FUCK you mean
Was zum TEUFEL meinst du
We We We get that dough by any means
Wir, wir, wir holen die Kohle mit allen Mitteln
What the FUCK you mean
Was zum TEUFEL meinst du
Two tone on my fizz-it
Zweifarbig an meinem Teil
Two two tone custom kitted
Zwei zweifarbige, speziell ausgestattet
Two two tone different bitches (Uh huh)
Zwei zweifarbige verschiedene Bitches (Uh huh)
And every time we pull up you know what bout that bizzness (Uh huh)
Und jedes Mal, wenn wir vorfahren, weißt du, es geht ums Business (Uh huh)
We We We them ballers on the scene huh
Wir, wir, wir sind die Baller hier vor Ort, huh
Ballin' Ballin like your favorite team huh
Ballin', ballin' wie dein Lieblingsteam, huh
We get that dough we get that green
Wir holen die Kohle, wir holen das Grüne
What the FUCK you mean
Was zum TEUFEL meinst du
We We We get that dough by any means
Wir, wir, wir holen die Kohle mit allen Mitteln
What the FUCK you mean
Was zum TEUFEL meinst du
We We We them ballers on the scene huh
Wir, wir, wir sind die Baller hier vor Ort, huh
Ballin' Ballin like your favorite team huh
Ballin', ballin' wie dein Lieblingsteam, huh
We get that dough we get that green
Wir holen die Kohle, wir holen das Grüne
What the FUCK you mean
Was zum TEUFEL meinst du
We We We get that dough by any means
Wir, wir, wir holen die Kohle mit allen Mitteln
What the FUCK you mean
Was zum TEUFEL meinst du






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.