Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Whatchu Mean
Was meinst du
We
them
ballers
on
the
scene
huh
Wir
sind
die
Baller
hier
vor
Ort,
huh
Ballin'
Ballin
like
your
favorite
team
huh
Ballin',
ballin'
wie
dein
Lieblingsteam,
huh
We
get
that
dough
we
get
that
green
Wir
holen
die
Kohle,
wir
holen
das
Grüne
What
the
FUCK
you
mean
Was
zum
TEUFEL
meinst
du
We
We
We
get
that
dough
by
any
means
Wir,
wir,
wir
holen
die
Kohle
mit
allen
Mitteln
What
the
FUCK
you
mean
Was
zum
TEUFEL
meinst
du
We
them
ballers
on
the
scene
huh
Wir
sind
die
Baller
hier
vor
Ort,
huh
Ballin'
Ballin
like
your
favorite
team
huh
Ballin',
ballin'
wie
dein
Lieblingsteam,
huh
We
get
that
dough
we
get
that
green
Wir
holen
die
Kohle,
wir
holen
das
Grüne
What
the
FUCK
you
mean
Was
zum
TEUFEL
meinst
du
We
We
We
get
that
dough
by
any
means
Wir,
wir,
wir
holen
die
Kohle
mit
allen
Mitteln
What
the
FUCK
you
mean
Was
zum
TEUFEL
meinst
du
Bubble
eye
on
the
benzo
(Yeah)
Bubble-Eye
auf
dem
Benzo
(Yeah)
Them
is
inches
on
lorenzo
(Yeah)
Das
sind
Zoll
auf
den
Lorenzos
(Yeah)
Hit
that
Glock
I'm
with
extenzo
Schieß
die
Glock,
ich
hab
'nen
Extendo
An
oh
about
your
bitch
Yeah
I
sat
her
down
on
10
toes
(Yeah)
Und
oh,
wegen
deiner
Schlampe,
yeah,
ich
hab
sie
auf
alle
Zehne
gestellt
(Yeah)
We
get
those
bimbos
that
get
dough
Wir
kriegen
die
Tussis,
die
Kohle
machen
We
tip
toe
on
6-4s
and
everytime
we
just
flip
those
(Yeah)
Wir
cruisen
auf
6-4ern
und
jedes
Mal
verkaufen
wir
die
Dinger
einfach
(Yeah)
We
qualified
to
make
it
qualified
Wir
sind
qualifiziert,
es
qualifiziert
zu
machen
And
if
she
lie
we
catch
her
bet
she
apologize
(Yeah)
Und
wenn
sie
lügt,
erwischen
wir
sie,
wette,
sie
entschuldigt
sich
(Yeah)
We
We
We
them
ballers
on
the
scene
huh
Wir,
wir,
wir
sind
die
Baller
hier
vor
Ort,
huh
Ballin'
Ballin
like
your
favorite
team
huh
Ballin',
ballin'
wie
dein
Lieblingsteam,
huh
We
get
that
dough
we
get
that
green
Wir
holen
die
Kohle,
wir
holen
das
Grüne
What
the
FUCK
you
mean
Was
zum
TEUFEL
meinst
du
We
We
We
get
that
dough
by
any
means
Wir,
wir,
wir
holen
die
Kohle
mit
allen
Mitteln
What
the
FUCK
you
mean
Was
zum
TEUFEL
meinst
du
Two
tone
on
my
fizz-it
Zweifarbig
an
meinem
Teil
Two
two
tone
custom
kitted
Zwei
zweifarbige,
speziell
ausgestattet
Two
two
tone
different
bitches
(Uh
huh)
Zwei
zweifarbige
verschiedene
Bitches
(Uh
huh)
And
every
time
we
pull
up
you
know
what
bout
that
bizzness
(Uh
huh)
Und
jedes
Mal,
wenn
wir
vorfahren,
weißt
du,
es
geht
ums
Business
(Uh
huh)
We
We
We
them
ballers
on
the
scene
huh
Wir,
wir,
wir
sind
die
Baller
hier
vor
Ort,
huh
Ballin'
Ballin
like
your
favorite
team
huh
Ballin',
ballin'
wie
dein
Lieblingsteam,
huh
We
get
that
dough
we
get
that
green
Wir
holen
die
Kohle,
wir
holen
das
Grüne
What
the
FUCK
you
mean
Was
zum
TEUFEL
meinst
du
We
We
We
get
that
dough
by
any
means
Wir,
wir,
wir
holen
die
Kohle
mit
allen
Mitteln
What
the
FUCK
you
mean
Was
zum
TEUFEL
meinst
du
We
We
We
them
ballers
on
the
scene
huh
Wir,
wir,
wir
sind
die
Baller
hier
vor
Ort,
huh
Ballin'
Ballin
like
your
favorite
team
huh
Ballin',
ballin'
wie
dein
Lieblingsteam,
huh
We
get
that
dough
we
get
that
green
Wir
holen
die
Kohle,
wir
holen
das
Grüne
What
the
FUCK
you
mean
Was
zum
TEUFEL
meinst
du
We
We
We
get
that
dough
by
any
means
Wir,
wir,
wir
holen
die
Kohle
mit
allen
Mitteln
What
the
FUCK
you
mean
Was
zum
TEUFEL
meinst
du
Nigga
you
broke
and
you
bummy
(Bummy)
Nigga,
du
bist
pleite
und
heruntergekommen
(Heruntergekommen)
Your
pockets
look
like
a
bunny
(Bunny
ears)
Deine
Taschen
sehen
aus
wie
Hasenohren
(Hasenohren)
You
steady
chasing
the
honey
(The
bitches)
Du
jagst
ständig
den
Miezen
nach
(Den
Bitches)
I'm
gonna
get
straight
to
that
money
(That
bag)
Ich
geh'
direkt
zum
Geld
(Der
Tasche)
20
pack
up
in
the
humm-ve
(That
bag)
20er
Pack
im
Humvee
(Die
Tasche)
Flex
on
me
I'll
leave
you
bloody
(Blah
blah)
Flex
vor
mir,
ich
lass
dich
blutig
zurück
(Blah
blah)
Chopping
nose
looking
like
humpty
(Blah
blah)
Nasen
hacken,
siehst
aus
wie
Humpty
(Blah
blah)
Double
cup
full
of
that
money
(Lean)
Doppelbecher
voll
mit
dem
Zeug
(Lean)
Pour
up
pour
up
pour
up
pour
up
Schenk
ein,
schenk
ein,
schenk
ein,
schenk
ein
Panamera
when
I
roll
up
(Roll
up)
Panamera,
wenn
ich
anrolle
(Anrolle)
You
be
spending
all
your
dough
up
Du
gibst
deine
ganze
Kohle
aus
I'll
take
your
bitch
make
her
hoe
up
(Yeah)
Ich
nehm'
deine
Schlampe,
lass
sie
anschaffen
(Yeah)
Hoe
up
hoe
up
til
you
blow
up
Anschaffen,
anschaffen,
bis
du
platzt
I
sip
the
chyst
till
throw
up
(Uh)
Ich
nippe
am
Chrystal,
bis
ich
kotze
(Uh)
Give
me
cookies
when
I
roll
up
(Roll
up)
Gib
mir
Cookies,
wenn
ich
anrolle
(Anrolle)
Rolling
your
rocky
balboa
hold
up
(Zilla)
Dreh'
deinen
Rocky
Balboa,
warte
mal
(Zilla)
We
We
We
them
ballers
on
the
scene
huh
Wir,
wir,
wir
sind
die
Baller
hier
vor
Ort,
huh
Ballin'
Ballin
like
your
favorite
team
huh
Ballin',
ballin'
wie
dein
Lieblingsteam,
huh
We
get
that
dough
we
get
that
green
Wir
holen
die
Kohle,
wir
holen
das
Grüne
What
the
FUCK
you
mean
Was
zum
TEUFEL
meinst
du
We
We
We
get
that
dough
by
any
means
Wir,
wir,
wir
holen
die
Kohle
mit
allen
Mitteln
What
the
FUCK
you
mean
Was
zum
TEUFEL
meinst
du
Two
tone
on
my
fizz-it
Zweifarbig
an
meinem
Teil
Two
two
tone
custom
kitted
Zwei
zweifarbige,
speziell
ausgestattet
Two
two
tone
different
bitches
(Uh
huh)
Zwei
zweifarbige
verschiedene
Bitches
(Uh
huh)
And
every
time
we
pull
up
you
know
what
bout
that
bizzness
(Uh
huh)
Und
jedes
Mal,
wenn
wir
vorfahren,
weißt
du,
es
geht
ums
Business
(Uh
huh)
We
We
We
them
ballers
on
the
scene
huh
Wir,
wir,
wir
sind
die
Baller
hier
vor
Ort,
huh
Ballin'
Ballin
like
your
favorite
team
huh
Ballin',
ballin'
wie
dein
Lieblingsteam,
huh
We
get
that
dough
we
get
that
green
Wir
holen
die
Kohle,
wir
holen
das
Grüne
What
the
FUCK
you
mean
Was
zum
TEUFEL
meinst
du
We
We
We
get
that
dough
by
any
means
Wir,
wir,
wir
holen
die
Kohle
mit
allen
Mitteln
What
the
FUCK
you
mean
Was
zum
TEUFEL
meinst
du
We
We
We
them
ballers
on
the
scene
huh
Wir,
wir,
wir
sind
die
Baller
hier
vor
Ort,
huh
Ballin'
Ballin
like
your
favorite
team
huh
Ballin',
ballin'
wie
dein
Lieblingsteam,
huh
We
get
that
dough
we
get
that
green
Wir
holen
die
Kohle,
wir
holen
das
Grüne
What
the
FUCK
you
mean
Was
zum
TEUFEL
meinst
du
We
We
We
get
that
dough
by
any
means
Wir,
wir,
wir
holen
die
Kohle
mit
allen
Mitteln
What
the
FUCK
you
mean
Was
zum
TEUFEL
meinst
du
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.