Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We'll
decide
Wir
werden
entscheiden
Whoever
gets
you
or
me
Wer
auch
immer
dich
oder
mich
bekommt
We'll
cherish
them,
I
will
take
care
of
them
Wir
werden
ihn
oder
sie
schätzen,
ich
werde
mich
um
ihn
oder
sie
kümmern
I
don't
want
you
to
leave
Ich
will
nicht,
dass
du
gehst
Tell
me,
girl,
how
to
stay
clear?
Sag
mir,
Mädchen,
wie
bleibe
ich
klar?
Is
this
real
love
I'm
faking?
Ist
das
echte
Liebe,
die
ich
vortäusche?
Tell
me,
why
you
like
to
fake
tears?
Sag
mir,
warum
weinst
du
gerne
falsche
Tränen?
I'll
be
on
my
own,
I'll
face
it
Ich
werde
auf
mich
allein
gestellt
sein,
ich
werde
mich
dem
stellen
It
freaking
hurts,
but
I
won't
tell
Es
tut
verdammt
weh,
aber
ich
werde
es
nicht
sagen
The
thought
of
you
just
hurts
in
my
head
Der
Gedanke
an
dich
schmerzt
einfach
in
meinem
Kopf
I
don't
wanna'
to
stay,
I
don't
wanna'
complain
Ich
will
nicht
bleiben,
ich
will
mich
nicht
beschweren
But
my
heart
won't
stay
the
same
Aber
mein
Herz
wird
nicht
dasselbe
bleiben
Teeny-bitty
of
my
feeling,
I
would
stop
the
chase
Ein
winziger
Teil
meiner
Gefühle,
ich
würde
die
Jagd
aufgeben
I
could
easily
have
done
it,
but
I'm
hard
to
face
Ich
hätte
es
leicht
tun
können,
aber
ich
bin
schwer
zu
konfrontieren
Doing
all
mistakes
that
I
won't
regret
Ich
mache
all
die
Fehler,
die
ich
nicht
bereuen
werde
Yeah,
I
won't
say
that
you
are
wrong
here
Ja,
ich
werde
nicht
sagen,
dass
du
hier
falsch
liegst
Get
it
back
when
you
were
my
only
Hol
es
zurück,
als
du
mein
Ein
und
Alles
warst
Save
your
time
and
let
go
of
the
pressure
Spar
dir
deine
Zeit
und
lass
den
Druck
los
Staying
at
the
backdoor
Ich
bleibe
an
der
Hintertür
Praying
till
my
head
hurts
Bete,
bis
mein
Kopf
schmerzt
Faith
in
my
network
Glaube
an
mein
Netzwerk
All
I
could
ask
for
Alles,
was
ich
mir
wünschen
kann
To
cherish
is
Schätzen
bedeutet
I
guess
to
care
for
something
or
someone
Ich
denke,
sich
um
etwas
oder
jemanden
zu
kümmern
Like
it
has
a
special
place
in
your
heart
and
Als
hätte
es
einen
besonderen
Platz
in
deinem
Herzen
und
You
want
to
protect
it
with
all
your
might
Du
willst
es
mit
aller
Macht
beschützen
Maybe
I
do
cherish
you
Vielleicht
schätze
ich
dich
But
I
thought
about
it
Aber
ich
habe
darüber
nachgedacht
Does
cherishing
someone
means
Bedeutet
jemanden
zu
schätzen
Protect
the
person?
Die
Person
zu
beschützen?
Protect
the
relationship
you
have
with
them?
Die
Beziehung
zu
beschützen,
die
du
mit
ihr
hast?
Well,
if
it's
the
latter
then
that
means
maybe
I
cherish
us
Nun,
wenn
es
Letzteres
ist,
dann
bedeutet
das
vielleicht,
dass
ich
uns
schätze
To
cherish
is
Schätzen
bedeutet
I
guess
to
care
for
something
or
someone
Ich
denke,
sich
um
etwas
oder
jemanden
zu
kümmern
Tell
me,
girl,
how
to
stay
clear?
Sag
mir,
Mädchen,
wie
bleibe
ich
klar?
Is
this
real
love
I'm
faking?
Ist
das
echte
Liebe,
die
ich
vortäusche?
Tell
me,
why
you
love
to
fake
tears?
Sag
mir,
warum
liebst
du
es,
falsche
Tränen
zu
weinen?
I'll
be
on
my
own,
I'll
face
it
Ich
werde
auf
mich
allein
gestellt
sein,
ich
werde
mich
dem
stellen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.