Текст и перевод песни Macedonia - Lamentos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
siento
solo
y
pienso
en
ti
Я
чувствую
себя
одиноким
и
думаю
о
тебе,
Como
algo
que
no
llegará
Как
о
чем-то
недостижимом.
Toda
mi
vida
te
he
buscado
Всю
свою
жизнь
я
искал
тебя,
Y
se
que
ahora
perderé
И
знаю,
что
теперь
потеряю.
Me
dedico
a
escribir
Я
посвящаю
себя
писательству,
Palabras
de
mi
existir
Словам
моего
существования,
Lamentos
de
una
ilusión
Плачу
о
несбывшейся
мечте,
Que
perdimos
sin
razón
Которую
мы
потеряли
без
причины.
Existe
ya
una
dimensión
Существует
измерение,
Que
solo
está
en
el
corazón
Которое
живет
только
в
сердце,
Y
quiero
compartir
mi
amor
И
я
хочу
разделить
свою
любовь
Junto
a
tu
odio
y
tu
rencor
Вместе
с
твоей
ненавистью
и
обидой.
Yo
quiero
verte,
mas
no
me
atrevo
Я
хочу
видеть
тебя,
но
не
смею
A
estar
de
nuevo
frente
a
ti
Снова
оказаться
перед
тобой.
Pues
tengo
miedo,
son
tantas
cosas
Потому
что
боюсь,
так
много
всего,
Prejuicios
entre
tú
y
yo
Предубеждений
между
нами.
Me
dedico
a
escribir
Я
посвящаю
себя
писательству,
Palabras
de
mi
existir
Словам
моего
существования,
Lamentos
de
una
ilusión
Плачу
о
несбывшейся
мечте,
Que
perdimos
sin
razón
Которую
мы
потеряли
без
причины.
Existe
ya
una
dimensión
Существует
измерение,
Que
solo
está
en
el
corazón
Которое
живет
только
в
сердце,
Y
quiero
compartir
mi
amor
И
я
хочу
разделить
свою
любовь
Junto
a
tu
odio
y
tu
rencor
Вместе
с
твоей
ненавистью
и
обидой.
Solo
deseo
que
estés
feliz
Я
лишь
желаю,
чтобы
ты
была
счастлива,
Ya
que
así
yo
lo
estaré
Ведь
тогда
и
я
буду
счастлив.
Te
necesito,
no
sabes
cuánto
Ты
мне
нужна,
ты
не
представляешь
насколько,
Pero
tu
amor
se
me
negó
Но
твоя
любовь
мне
была
отказана.
Me
dedico
a
escribir
Я
посвящаю
себя
писательству,
Palabras
de
mi
existir
Словам
моего
существования,
Lamentos
de
una
ilusión
Плачу
о
несбывшейся
мечте,
Que
perdimos
sin
razón
Которую
мы
потеряли
без
причины.
Existe
ya
una
dimensión
Существует
измерение,
Que
solo
está
en
el
corazón
Которое
живет
только
в
сердце,
Y
quiero
compartir
mi
amor
И
я
хочу
разделить
свою
любовь
Junto
a
tu
odio
y
tu
rencor
Вместе
с
твоей
ненавистью
и
обидой.
Junto
a
tu
amor...
Вместе
с
твоей
любовью...
A
tu
amor,
a
tu
amor...
С
твоей
любовью,
с
твоей
любовью...
A
tu
amor...
С
твоей
любовью...
A
tu
amor,
a
tu
amor...
С
твоей
любовью,
с
твоей
любовью...
A
tu
amor...
С
твоей
любовью...
A
tu
amor...
С
твоей
любовью...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Harold Briceño
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.