Macedonia - El Joc Dels Disbarats - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Macedonia - El Joc Dels Disbarats




El Joc Dels Disbarats
The Goofball Game
Bossa preparada, he fet pipí i estic a punt
Bag packed, I've peed and I'm ready to go
Però avui sembla que el despertador està mut
But today the alarm seems to be mute
Canvio el nick del Messenger que està més buit que mai
I'm changing my Messenger nick which is emptier than ever
Vaig deu dies de colònies amb l' Esplai.
I'm going on a ten-day camping trip with Esplai.
Fa molt temps que espero aquest moment i estic content
I've been waiting for this moment for a long time and I'm happy
Fa molt temps que tinc clar l'objectiu dels campaments
I've been clear about the purpose of the camps for a long time.
Mil nens xisclant amb els ulls oberts com plats
A thousand screaming kids with eyes wide open
Ja ve l'autocar que em porta al Joc dels Disbarats
The bus is here to take me to the Goofball Game
Aquest estiu seràs per mi, faré que et sentis tan feliç
This summer will be for me, I'll make you feel so happy
Em pintaré el teus ulls al pit i t'enamoraràs de mi!
I'll paint your eyes on my chest and you'll fall in love with me!
Aquest estiu seràs per mi, faré que et sentis tan feliç
This summer will be for me, I'll make you feel so happy
Em pintaré el teus ulls al pit i t'enamoraràs de mi!
I'll paint your eyes on my chest and you'll fall in love with me!
Quatre nens per quatre nenes tots l'hem triat
Four boys for four girls, we all chose well
Ara falta que elles no ens facin cap lleig
Now all we have to do is make sure they don't do anything stupid.
Semblen enfadades, diu que fem molt l'animal
They seem angry, they say we're being animals
Fan que ens miren però s'enriolen i se'n van
They make us watch, but they get annoyed and leave
Vull estar-me cinc minuts amb ella. Vull fer-li un petó.
I want to be with her for five minutes. I want to kiss her.
Vull que anem tots dos a fer manetes. Vull tocar-li el cul, el cor.
I want us both to go make out. I want to touch her ass, her heart.
Aquest estiu seràs per mi, faré que et sentis tan feliç
This summer will be for me, I'll make you feel so happy
Em pintaré el teus ulls al pit i t'enamoraràs de mi!
I'll paint your eyes on my chest and you'll fall in love with me!
Aquest estiu seràs per mi, faré que et sentis tan feliç
This summer will be for me, I'll make you feel so happy
Em pintaré el teus ulls al pit i t'enamoraràs de mi!
I'll paint your eyes on my chest and you'll fall in love with me!
Deixo el grup. M'he de despentinar. Vaig el lavabo i torno a punt per atacar
I'm leaving the group. I need to fix my hair. I go to the bathroom and come back ready to strike
He demanat la Oreja al que estava punxant
I've asked the one who was spinning for La Oreja
Sona fort i ella m'està mirant. Jo deixo caure els ulls i em moc amb molt estil. Dissimula però segur que està flipant.
It sounds loud and she's looking at me. I let my eyes drop and move with style. Play it cool but I'm sure she's freaking out.
Mil nens xisclant amb els ulls oberts com plats
A thousand screaming kids with eyes wide open
La nena se'm acosta i somrient em don la mà.
The girl comes up to me and smiles and takes my hand.
Diu que no cal fer-se el xulo per lligar
She says you don't have to show off to get laid
Que semblo un nen petit jugant al Joc dels Disbarats.
That I look like a little kid playing the Goofball Game.
Aquest estiu seràs per mi, faré que et sentis tan feliç
This summer will be for me, I'll make you feel so happy
Em pintaré el teus ulls al pit i t'enamoraràs de mi!
I'll paint your eyes on my chest and you'll fall in love with me!
Aquest estiu seràs la flor que farà olor per tot el món
This summer you'll be the flower that will smell all over the world
Et calcaré el meus ulls al cor. T'estimo de debò!
I'll trace my eyes on your heart. I love you for real!
Aquest estiu seràs per mi, faré que et sentis tan feliç
This summer will be for me, I'll make you feel so happy
Em pintaré el teus ulls al pit i t'enamoraràs de mi!
I'll paint your eyes on my chest and you'll fall in love with me!
Aquest estiu seràs la flor que farà olor per tot el món
This summer you'll be the flower that will smell all over the world
Et calcaré el meus ulls al cor. T'estimo de debò!
I'll trace my eyes on your heart. I love you for real!





Авторы: Dominio Publico, Daniel Coma Pedrals


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.