Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Got To Getcha
Мне нужно заполучить тебя
I
need
a
bottle
of
scotch
and
all
the
love
I've
got
Мне
нужен
бутылка
скотча
и
вся
любовь,
что
есть
I
need
a
cupid's
arrow
to
shoot
straight
and
narrow
Мне
нужна
стрела
Амура,
чтоб
метко
поразить
I
need
a
chicken's
feather
to
pull
us
back
together
Мне
нужно
куриное
перо,
чтоб
снова
нас
связать
I
need
a
turtle's
egg
just
to
make
her
beg,
then
Мне
нужна
черепашье
яйцо,
чтоб
молить
её
начать,
потом
I've
got
to
getcha,
I've
got
to
getcha
Мне
нужно
заполучить
тебя,
мне
нужно
заполучить
тебя
I've
got
to
getcha,
I've
got
to
getcha
Мне
нужно
заполучить
тебя,
мне
нужно
заполучить
тебя
I
need
a
magic
stick
to
get
you
in
my
trick
Мне
нужна
волшебная
палка,
чтоб
поймать
тебя
в
мой
трюк
I
need
a
rabbit's
foot
to
catch
you
in
my
hook
Мне
нужна
кроличья
лапка,
чтоб
зацепить
тебя
на
крюк
I
need
a
bowl
of
soup
just
to
make
her
stoop
Мне
нужна
миска
супа,
чтоб
её
склонить
I
need
a
turtle's
egg
to
make
her
beg,
then
Мне
нужна
черепашье
яйцо,
чтоб
молить
её
начать,
потом
I've
got
to
getcha,
I've
got
to
getcha
Мне
нужно
заполучить
тебя,
мне
нужно
заполучить
тебя
I've
got
to
getcha,
I've
got
to
getcha
Мне
нужно
заполучить
тебя,
мне
нужно
заполучить
тебя
I
need
a
bottle
of
scotch,
all
the
love
I've
got
Мне
нужен
бутылка
скотча,
вся
любовь,
что
есть
I
need
a
magic
stick
to
get
you
in
my
trick
Мне
нужна
волшебная
палка,
чтоб
поймать
тебя
в
мой
трюк
I
need
a
rabbit's
foot
to
catch
you
in
my
hook
Мне
нужна
кроличья
лапка,
чтоб
зацепить
тебя
на
крюк
I
need
a
saxophone
to
break
you
on
home
Мне
нужен
саксофон,
чтоб
вернуть
тебя
домой
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maceo Parker, Richard Griffith, Jimmy Nolen, Joseph Brian Davis, Melvin Grafton Parker, E Rasberry Iii Levi, Bernard Odum, Alfonzo Kellum, Elvonzo Kellum
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.