Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Go Sit Down (feat. Marco)
Setz dich hin (feat. Marco)
When
a
maggot
ho
get
in
your
face,
talkin
that
shit
Wenn
eine
Schlampe
dir
ins
Gesicht
kommt
und
Scheiße
redet,
What
ya
'gon
do
pimpin?
Was
wirst
du
tun,
du
Zuhälter?
Is
you
'gon
ball
up
like
a
bitch
Wirst
du
dich
wie
eine
Bitch
zusammenrollen
Or
is
you
'gon
stand
up
like
a
man?
Oder
wirst
du
wie
ein
Mann
aufstehen?
You
know
what
I
want
you
to
do?
Weißt
du,
was
ich
von
dir
will?
Tell
that
ho,
sit
down!
Sag
dieser
Schlampe,
sie
soll
sich
hinsetzen!
HO
SIT
DOWN!
(Hey)
SCHLAMPE,
SETZ
DICH
HIN!
(Hey)
HO
SIT
DOWN!
(Hey)
SCHLAMPE,
SETZ
DICH
HIN!
(Hey)
HO
SIT
DOWN!
(Hey)
SCHLAMPE,
SETZ
DICH
HIN!
(Hey)
HO
SIT
DOWN!
(Hey)
SCHLAMPE,
SETZ
DICH
HIN!
(Hey)
HO
SIT
DOWN!
(Hey)
SCHLAMPE,
SETZ
DICH
HIN!
(Hey)
HO
SIT
DOWN!
(Hey)
SCHLAMPE,
SETZ
DICH
HIN!
(Hey)
HO
SIT
DOWN!
(Hey)
SCHLAMPE,
SETZ
DICH
HIN!
(Hey)
HO
SIT
DOWN!
(Hey)
SCHLAMPE,
SETZ
DICH
HIN!
(Hey)
HO
SIT
DOWN!
(Hey)
(Hoe
sit
down)
SCHLAMPE,
SETZ
DICH
HIN!
(Hey)
(Schlampe,
setz
dich
hin)
HO
SIT
DOWN!
(Hey)
(Hoe
sit
down)
SCHLAMPE,
SETZ
DICH
HIN!
(Hey)
(Schlampe,
setz
dich
hin)
HO
SIT
DOWN!
(Hey)
(Hoe
sit
down)
SCHLAMPE,
SETZ
DICH
HIN!
(Hey)
(Schlampe,
setz
dich
hin)
HO
SIT
DOWN!
(Hey)
(Hoe
sit
down)
SCHLAMPE,
SETZ
DICH
HIN!
(Hey)
(Schlampe,
setz
dich
hin)
HO
SIT
DOWN!
(Hey)
(Hoe
sit
down)
SCHLAMPE,
SETZ
DICH
HIN!
(Hey)
(Schlampe,
setz
dich
hin)
HO
SIT
DOWN!
(Hey)
(Hoe
sit
down)
SCHLAMPE,
SETZ
DICH
HIN!
(Hey)
(Schlampe,
setz
dich
hin)
HO
SIT
DOWN!
(Hey)
(Hoe
sit
down)
SCHLAMPE,
SETZ
DICH
HIN!
(Hey)
(Schlampe,
setz
dich
hin)
HO
SIT
DOWN!
(Hey)
(Hoe
sit
down)
SCHLAMPE,
SETZ
DICH
HIN!
(Hey)
(Schlampe,
setz
dich
hin)
I
don't
need
you
hoes,
jumpin
all
around
Ich
brauche
euch
Schlampen
nicht,
die
ihr
hier
rumspringt,
Steppin
on
my
shoes,
knocking
liquor
down
Auf
meine
Schuhe
tretet
und
Drinks
verschüttet.
Please
give
me
space,
let
me
see
your
face
Bitte
gebt
mir
Raum,
lasst
mich
dein
Gesicht
sehen,
Checkin
out
your
features,
if
you
fine
you
can
stay
Deine
Gesichtszüge
prüfen,
wenn
du
gut
aussiehst,
kannst
du
bleiben.
Chillin
at
the
bar,
eyes
on
the
crowd
Ich
chille
an
der
Bar,
habe
die
Menge
im
Blick,
Looking
for
them
girls
looking
cute
not
wild
Suche
nach
den
Mädels,
die
süß
aussehen,
nicht
wild.
Hoes
like
my
style,
they
be
jockin
hard
Schlampen
mögen
meinen
Style,
sie
geben
sich
Mühe,
Jumpin
round
the
club,
actin
like
some
lil
boys
Springen
im
Club
herum,
benehmen
sich
wie
kleine
Jungs.
I
be
grippin
toys,
killing
all
the
noise
Ich
habe
meine
Waffen,
mache
dem
Lärm
ein
Ende,
Target
practice
on,
and
I'm
ready
for
some
war
Zielübungen
laufen,
und
ich
bin
bereit
für
den
Krieg.
Niggaz
they
be
stoppin,
sittin
down
watchin
Niggas
bleiben
stehen,
setzen
sich
hin
und
schauen
zu,
Know
they
can't
stop
it,
now
they
wanna
cop
it
Wissen,
dass
sie
es
nicht
aufhalten
können,
jetzt
wollen
sie
es
auch.
Brother
by
my
side,
you
know
that
he
got
me
Mein
Bruder
an
meiner
Seite,
du
weißt,
er
unterstützt
mich,
Buckin
on
these
lames,
cause
they
game
sloppy
Wir
gehen
gegen
diese
Langweiler
vor,
weil
ihr
Spiel
schlampig
ist.
Hoe
pay
attention,
play
your
position
Schlampe,
pass
auf,
spiel
deine
Rolle,
Young
Maceo
y'all
taking
nothin
from
these
bitches
Der
junge
Maceo
nimmt
diesen
Bitches
nichts
ab.
Ho
sit
down,
every
time
I
come
around
Schlampe,
setz
dich
hin,
jedes
Mal,
wenn
ich
komme,
You
hollerin,
screamin,
jumpin
up
and
down
Bist
du
am
Brüllen,
Schreien,
springst
auf
und
ab.
Jump
around
me
ho,
I'ma
hit
ya
wit
a
bow
Spring
um
mich
herum,
Schlampe,
ich
verpasse
dir
einen
Ellbogen,
Knock
ya
down,
and
don't
give
a
fuck
if
you
get
up
ho
Schlage
dich
nieder,
und
es
ist
mir
egal,
ob
du
aufstehst,
Schlampe.
But
if
ya
calm
down,
we
can
chill
and
talk
a
while
Aber
wenn
du
dich
beruhigst,
können
wir
chillen
und
ein
bisschen
reden,
Have
a
conversation,
let
imaginations
run
wild
Ein
Gespräch
führen,
unsere
Fantasie
spielen
lassen.
But
if
you
don't
though,
Marco
gotta
let
you
go
Aber
wenn
nicht,
muss
Marco
dich
gehen
lassen,
Cuz
one
thing
he
can't
stand
is
a
fuckin
wild
ho
Denn
eins
kann
er
nicht
ausstehen,
eine
verdammte
wilde
Schlampe.
Don't
get
it
twisted
though,
just
had
to
let
you
know
Versteh
mich
nicht
falsch,
ich
musste
dich
nur
wissen
lassen,
How
a
real
nigga
from
that
Kirkwood
light
hos
Wie
ein
echter
Nigga
aus
Kirkwood
Schlampen
klarmacht.
Can't
be
slutty
though,
gotta
be
on
point
folk
Du
darfst
aber
keine
Schlampe
sein,
musst
auf
den
Punkt
kommen,
In
a
minute
all
the
hoes
'gon
know
how
to
flip
wow
In
einer
Minute
werden
alle
Schlampen
wissen,
wie
man
es
macht.
We
roll
deep
so,
y'all
better
stay
low
Wir
sind
viele,
also
haltet
euch
lieber
bedeckt,
Fuck
around
and
catch
blows,
better
go
and
call
your
folk
Sonst
kriegt
ihr
Schläge
ab,
ruft
lieber
eure
Leute
an.
Chopper
bullets
rang
out,
now
everybody
on
the
floor
Maschinengewehrkugeln
fliegen,
jetzt
liegen
alle
am
Boden,
So
all
that
jumpin
'round
crunk
shit,
man
let
it
go
Also
lasst
das
ganze
Rumgehüpfe
und
den
Crunk-Scheiß
sein.
When
a
maggot
ho
get
in
your
face...
Wenn
eine
Schlampe
dir
ins
Gesicht
kommt...
Is
you
'gon
ball
up
like
a
bitch?
Wirst
du
dich
wie
eine
Bitch
zusammenkauern?
HO
SIT
DOWN!
[x9]
SCHLAMPE,
SETZ
DICH
HIN!
[x9]
Tell
them
sucker
niggaz,
sit
they
ass
down
Sag
diesen
Versager-Niggas,
sie
sollen
sich
hinsetzen.
Musty
in
the
club
while
they
jumpin
all
around
Muffig
im
Club,
während
sie
herumspringen.
Bouncin
all
around
while
they
muggin
up
and
down
Hüpfen
herum,
während
sie
Grimassen
schneiden.
If
they
get
some
pussy
then
they
maybe
settle
down
Wenn
sie
etwas
abkriegen,
beruhigen
sie
sich
vielleicht.
Can't
get
a
ho,
now
he
wanna
fight
Du
kriegst
keine
Schlampe
ab,
jetzt
willst
du
kämpfen?
Try
to
holla
at
hos,
you
ain't
got
your
game
tight
Versuchst,
Schlampen
anzumachen,
aber
dein
Spiel
ist
nicht
gut
genug.
Breath
stank,
you
stank,
body
look
nasty
Dein
Atem
stinkt,
du
stinkst,
dein
Körper
sieht
eklig
aus.
Guess
what
I
told
him
when
that
lame
walked
pass
me
Rate
mal,
was
ich
ihm
gesagt
habe,
als
dieser
Langweiler
vorbeiging.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Inconnu Compositeur Auteur, Maceo Terrance Barnes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.