Mach Bend - Avenues - перевод текста песни на немецкий

Avenues - Mach Bendперевод на немецкий




Avenues
Alleen
Hit me with the perfect shot
Triff mich mit dem perfekten Schuss
Cause that's the only way I'll stop
Denn nur so hör ich auf
From your (from the top)
Von deinem (von oben)
Corner office (from the top)
Eckbüro (von oben)
Salt and pepper love and anger goes
Salz und Pfeffer, Liebe und Wut vergehn
Supersonic colors begin to show
Überschallfarben fangen an zu zeig'n
Do I (still exist)
Existier ich (noch)
Still exist? (still exist)
Noch existier'n? (noch existier'n)
Blitz of modern daily life will swallow
Blitz des modernen Alltags wird verschlingen
Envy has a way to always follow
Neid findet stets den Weg, dir nachzugeh'n
Power
Macht
In my pocket (on my thigh)
In meiner Hosentasch' (am Oberschenkel)
So point the finger at the man in the mirror
Zeig auf den Mann im Spiegel mit dem Finger
Pretty soon ain't nobody gonna hear you
Bald hört dich niemand mehr, das sollt dir gelingen
Get up
Steh auf
Smell them roses (them roses)
Riech an den Rosen (den Rosen)
Eight ball corner pocket
Acht Ball in der Ecktasche
(Morning glow of light)
(Morgenglanz des Lichts)
Is beyond platonic
Geht über platonisch hinaus
Forty six and seventh
Sechsundvierzig und Siebte
(Seek it when we rise)
(Suche es vorm Aufsteh'n)
Passionate symphonic
Leidenschaftlich symphonisch
(Accept night when it arrives)
(Nimm die Nacht wenn sie kommt)
Eight ball corner pocket
Acht Ball in der Ecktasche
(Morning glow of light)
(Morgenglanz des Lichts)
Is beyond platonic
Geht über platonisch hinaus
(Check the ego at night)
(Check das Ego bei Nacht)
Forty six and seventh
Sechsundvierzig und Siebte
(Seek it when we rise)
(Suche es vorm Aufsteh'n)
Passionate symphonic
Leidenschaftlich symphonisch
(Accept night when it arrives)
(Nimm die Nacht wenn sie kommt)
(Blitz of)
(Blitz des)
Walk along the river on summer nights
Spazier am Fluss an Sommernächt'n
(Modern)
(Modern)
May you be glad may your mind smile
Mögest du dich freu'n, dein Geist mag lächeln
Do you ever think what will come of us
Denkst du jemals was aus uns wird
Ashes to ashes dust to dust
Asche zu Asche, Staub zu Staub
(Blitz of)
(Blitz des)
Walk along the river on summer nights
Spazier am Fluss an Sommernächt'n
(Modern)
(Modern)
May you be glad may your mind smile
Mögest du dich freu'n, dein Geist mag lächeln
Do you ever think what will come of us
Denkst du jemals was aus uns wird
Ashes to ashes dust to dust
Asche zu Asche, Staub zu Staub
Eight ball corner pocket
Acht Ball in der Ecktasche
(Morning glow of light)
(Morgenglanz des Lichts)
Is beyond platonic
Geht über platonisch hinaus
Forty six and seventh
Sechsundvierzig und Siebte
(Seek it when we rise)
(Suche es vorm Aufsteh'n)
Passionate symphonic
Leidenschaftlich symphonisch
(Accept night when it arrives)
(Nimm die Nacht wenn sie kommt)
Eight ball corner pocket
Acht Ball in der Ecktasche
(Morning glow of light)
(Morgenglanz des Lichts)
Is beyond platonic
Geht über platonisch hinaus
(Check the ego at night)
(Check das Ego bei Nacht)
Forty six and seventh
Sechsundvierzig und Siebte
(Seek it when we rise)
(Suche es vorm Aufsteh'n)
Passionate symphonic
Leidenschaftlich symphonisch
(Accept night when it arrives)
(Nimm die Nacht wenn sie kommt)
Forty six and
Sechsundvierzig und
Forty six and seventh
Sechsundvierzig und Siebte
Passionate symphonic
Leidenschaftlich symphonisch
Accept night when it arrives
Nimm die Nacht wenn sie kommt






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.