Текст и перевод песни Mach One feat. Trailerpark - Brenn Brenn
Ich
bin
tausendmal
durch
die
Straßen
Я
тысячу
раз
ходил
по
улицам
Dieser
rattenverseuchten
Stadt
gerannt
Этот
зараженный
крысами
город
бежал
Hab
in
Gedanken
all
die
Lackaffen
vom
Rand
gepuncht
Мысленно
я
смахнул
всех
лаковых
обезьян
с
края
Hab
mich
organisiert
und
Banden
gegründet
Организовал
меня
и
создал
банды
Massen
mobilisiert,
Handgranaten
in
Banken
zu
zünden
Массы
мобилизованы
на
зажигание
гранат
в
банках
Warum
nicht?
Wenn
du
mich
fragst,
gibt
es
Grund
genug
Почему
бы
и
нет?
Если
вы
спросите
меня,
есть
достаточная
причина
Mir
fällt
zwar
grade
leider
keiner
ein,
aber
der
Grund
ist
gut
Хотя,
к
сожалению,
мне
никто
не
приходит
в
голову,
причина
хорошая
Warum
folgen
wir
nicht
einfach
dem
erstbesten
Impuls
Почему
бы
нам
просто
не
следовать
первому
лучшему
импульсу
Fackel
alles
ab,
lass
den
Anwalt
sagen:
"Rap
ist
Schuld"
Запалите
все,
пусть
адвокат
скажет:
"Рэп
виноват"
Geh
und
hol
die
Gatling
Gun,
lass
die
Gedanken
kreisen,
befrei
den
Geist
Иди
и
возьми
пистолет
Гатлинга,
пусть
мысли
кружатся,
освободи
разум
All
meine
saukranken
Menschen
Все
мои
больные
люди
Stimmen
mit
ein
und
schreien:
"Brenn,
brenn"
Голосуют
и
кричат:
"Гори,
гори"
Morgen
kokelt
der
Globus,
all
das
Chaos
im
Kopf
Завтра
земной
шар
кокетничает,
весь
этот
хаос
в
голове
Gehört
auf
die
Straße,
legen
wir
los,
go
Прислушайтесь
к
дороге,
давайте
начнем,
пойдем
Brenn,
brenn,
die
sind
doch
alle
verrückt
Бренн,
Бренн,
они
все
сумасшедшие
Brenn,
brenn,
die
machen
alles
kaputt
Гори,
гори,
они
все
ломают
Brenn,
brenn,
alles
fliegt
in
die
Luft
Гори,
гори,
все
взлетает
в
воздух
Brenn,
brenn,
und
übrig
bleibt
nur
Asche
und
Schutt
Гори,
гори,
и
остаются
только
пепел
и
мусор
Panik
auf
der
Straße,
im
Radio
mein
Name
Паника
на
улице,
по
радио
мое
имя
Die
sagen
ich
bin
tot
und
sie
tragen
mich
zu
Grabe
Они
говорят,
что
я
мертв,
и
они
несут
меня
в
могилу
Habe
grade
noch
den
Hipster
von
sei'm
Fahrrad
geschubst
Я
все
еще
толкал
хипстера
с
велосипеда
Denn
die
behandeln
uns
normale
Menschen
alle
wie
Luft
Потому
что
они
все
относятся
к
нам,
нормальным
людям,
как
к
воздуху
Ich
bin
gegen
Gewalt,
ich
wollte
grad
die
Straße
wechseln
Я
против
насилия,
я
просто
хотел
сменить
дорогу
Doch
in
sei'm
Jutebeutel
war
'ne
AK-47
Но
в
джутовом
мешке
был
АК-47
Er
zerballert
mir
das
Face,
im
Vintage-Look
Он
разбивает
мне
лицо,
в
винтажном
виде
Guck
auf
Instagram,
ich
wollt
euch
retten
Посмотрите
на
Instagram,
я
хочу
спасти
вас
Doch
ihr
habt
wieder
nicht
hingeguckt
Но
вы
опять
не
заглянули
Kein
Feierabend
Bier
und
kein
Feierabend
Schnaps
Нет
праздничного
пива
и
нет
праздничного
ликера
Nur
ich
allein
bestimme,
wann
du
Feierabend
hast
Только
я
один
определяю,
когда
у
тебя
выходной
Und
die
Bullen
waren
nur
brennend
schon
wieder
über
Stunden
И
быки
просто
горели
снова
в
течение
нескольких
часов
Weil
du
nie
zu
Hause
bist,
geht
deine
dumme
Schlampe
fremd,
Bullenfotze
Потому
что
тебя
никогда
не
бывает
дома,
твоя
глупая
сука
ходит
чужой,
бычья
пизда
Warum
ich
dir
mein
Penis
in
die
Kehle
ramm?
Почему
я
втыкаю
свой
пенис
тебе
в
горло?
Ich
will
töten
und
hab
kein
Interesse
an
'nem
fairen
Kampf
Я
хочу
убивать
и
не
заинтересован
в
честной
борьбе
Ruf
doch
Verstärkung
und
geh
auf
mich
los
Вызывай
подкрепление
и
отправляйся
на
меня
Was
sind
fünf
Jahre
Boxen
gegen
zehn
Jahre
Koks?
Что
такое
пять
лет
бокса
против
десяти
лет
кокса?
Bitch,
tut
mir
leid,
die
Revolution
fällt
leider
aus
Сука,
прости,
революция,
к
сожалению,
проваливается
"Ja,
warum
denn?"
Ich
häng
lieber
stoned
auf
der
Couch
(Timmäh)
"Да,
а
почему?"
Я
лучше
повешусь
на
диване
с
камнями
(Тимми)
Lamier
den
Kopf
voll
Meth
und
trink
ein
bisschen
Nagellack
Ламье
набил
голову
метамфетамином
и
выпил
немного
лака
для
ногтей
Bereite
mich
mental
vor
auf
die
nächste
Straßenschlacht
Мысленно
подготовь
меня
к
следующей
уличной
драке
Nachts
in
meiner
Gegend,
Faschoschweine
knebeln
Ночью
в
моем
районе,
фашистские
свиньи
кляп
Hier
lässt
man
es
auf
Bullen
öfter
Pflastersteine
regnen
Здесь
на
быках
чаще
можно
проливать
дождь
по
брусчатке
Ghetto-Mutanten,
zu
'nem
Flashmob
versammeln
Мутанты
гетто,
собираются
на
флешмоб
Wir
treffen
uns
um
sechs
an
'nem
Elektro-Fachhandel
Мы
встретимся
в
шесть
в
магазине
электротехники
Räume
den
Laden,
heut
Abend,
Neuware
unter
den
Armen
Уберите
магазин,
сегодня
вечером,
новые
товары
под
мышками
Kommt
vor
die
Tür,
bengalische
Feuer
leuchten
die
Straße
Входите
в
дверь,
бенгальские
огни
освещают
улицу
Medien
nieten
vor
Ort,
denn
ich
seh
Krisenreport
СМИ
заклепывают
на
месте,
потому
что
я
вижу
кризисный
отчет
ACAB,
fick
die
Polizei,
ich
schieße
sofort
(Timmäh)
АКАБ,
трахни
полицию,
я
немедленно
стреляю
(Тимми)
Brenn,
brenn,
die
sind
doch
alle
verrückt
Бренн,
Бренн,
они
все
сумасшедшие
Brenn,
brenn,
die
machen
alles
kaputt
Гори,
гори,
они
все
ломают
Brenn,
brenn,
alles
fliegt
in
die
Luft
Гори,
гори,
все
взлетает
в
воздух
Brenn,
brenn,
und
übrig
bleibt
nur
Asche
und
Schutt
Гори,
гори,
и
остаются
только
пепел
и
мусор
Ich
war
der
bärtige
Typ
in
der
Unterhose
mit
dem
Schild
"Das
Ende
naht"
Я
был
бородатым
парнем
в
трусах
с
табличкой
"Конец
приближается"
Der,
als
kein
Ende
kam,
die
schändliche
Tat
in
die
eigenen
Hände
nahm
Который,
когда
не
было
конца,
взял
позорный
поступок
в
свои
руки
Jetzt
renn
ich
wahllos
durch
die
Straßen
Теперь
я
бегаю
по
улицам
без
разбора
Spreng
das
Fensterglas
vom
Tante-Emma-Laden
Взорвите
оконное
стекло
в
магазине
тети
Эммы
Und
koche
der
Welt
ein
gebührendes
Henkersmahl
И
приготовь
миру
достойную
палачскую
еду
Der
Terrorist
wird
folglich
auch
dein
Haus
zerstören
Следовательно,
террорист
также
разрушит
ваш
дом
Um
dann
zu
sagen:
"Ihr
wolltet
ja
nicht
auf
mich
hören"
Чтобы
потом
сказать:
"Вы
не
хотели
меня
слушать"
Ich
hör
aufs
Feuer,
nur
es
glüht
so
hart
Я
слушаю
огонь,
только
он
так
сильно
светится
Man
sagt:
Kaliba
du-du-du
Pyrokrat
(Pyrokrat)
Говорят:
Калиба
ду-ты-ты
пирократ
(пирократ)
Brenn,
brenn,
die
sind
doch
alle
verrückt
Бренн,
Бренн,
они
все
сумасшедшие
Brenn,
brenn,
die
machen
alles
kaputt
Гори,
гори,
они
все
ломают
Brenn,
brenn,
alles
fliegt
in
die
Luft
Гори,
гори,
все
взлетает
в
воздух
Brenn,
brenn,
und
übrig
bleibt
nur
Asche
und
Schutt
Гори,
гори,
и
остаются
только
пепел
и
мусор
Brenn,
brenn,
die
sind
doch
alle
verrückt
Бренн,
Бренн,
они
все
сумасшедшие
Brenn,
brenn,
die
machen
alles
kaputt
Гори,
гори,
они
все
ломают
Brenn,
brenn,
alles
fliegt
in
die
Luft
Гори,
гори,
все
взлетает
в
воздух
Brenn,
brenn,
und
übrig
bleibt
nur
Asche
und
Schutt
Гори,
гори,
и
остаются
только
пепел
и
мусор
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mike Martin, Tim Weitkamp, Sebastian Krug, Lukas Strobel, Steven Matyssek, Christoph Bodenhammer, Andac Berkan Akbiyik
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.