Mach One - Nichts zu verschenken - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mach One - Nichts zu verschenken




Nichts zu verschenken
Нечего дарить
Ich hab lange daran gezweifelt, dass ich einer der besten bin.
Я долго сомневался, что я один из лучших.
Heute kenne ich alle, heute weiß ich wie schlecht sie sind
Сегодня я знаю всех, сегодня я знаю, насколько они плохи.
So viele texte sind nicht mehr als ein bekrakeltes blatt
Так много текстов не более чем исчирканный лист.
Gib mir ein mic und ich fackel euch ab
Дай мне микрофон, и я вас всех сожгу.
Gib mir ne chance und ich zeig dir was rap ist,
Дай мне шанс, и я покажу тебе, что такое рэп,
Dass du dir wünschst, dass du den rest da draußen nie gehört hättest
Что ты пожалеешь, что вообще когда-либо слышала весь этот остальной мусор.
Der ganze block hat keinen hass mehr übrig
У всего квартала не осталось ненависти.
Nur noch neid auf seines gleichen, ihr seid spasten, wirklich
Только зависть к себе подобным, вы идиоты, серьёзно.
Gehts euch pennern zu gut um noch klar zu sehen
Вам, неудачникам, слишком хорошо, чтобы видеть ясно,
Oder gehört es dazu, dass man sobald man zehn(zehn)tausend platten verkauft
Или это нормально, что как только продаёшь десять (десять) тысяч пластинок,
Vor vergisst, woher zum teufel man kommt
Забываешь, откуда, чёрт возьми, пришёл,
Und nur noch sieht wo man ist
И видишь только, где ты сейчас.
Die welt ist voller teurer autos und frauen,
Мир полон дорогих машин и женщин,
Wie viel geld zahlst du dir selbst um diesen schwachsinn zu glauben
Сколько денег ты платишь себе, чтобы верить в эту чушь?
Die welt ist höchstens voller kreisender geier,
Мир, скорее, полон кружащих стервятников,
Die immer da sind, wenn es heißt du hast noch geld zu verfeiern
Которые всегда тут как тут, когда у тебя есть деньги на гулянки.
Ich hab nichts übrig-nein
У меня ничего не осталось нет.
Nichts zu verschenken, nicht für dich
Нечего дарить, не тебе.
Nichts übrig-nein
Ничего не осталось нет.
Nichts zu verschenken, nicht für dich
Нечего дарить, не тебе.
Ich hab nichts übrig-nein
У меня ничего не осталось нет.
Nichts zu verschenken, nicht für dich
Нечего дарить, не тебе.
Nichts übrig-nein
Ничего не осталось нет.
Nichts zu verschenken, nicht für dich-nein
Нечего дарить, не тебе нет.
Du kriegst eine zigarette und das wars verpiss dich,
Ты получишь сигарету, и всё, проваливай,
Wenn sie rausgeeitert ist, dann hab ich wieder eine übrig
Когда она докурится, у меня будет ещё одна.
Eine flasche bier-hier
Бутылка пива вот.
Ich soll wem vertrauen, dir?
Кому я должен доверять, тебе?
Mein vertrauen ist begrenzt auf eine hand voll guter jungs,
Моё доверие ограничено горсткой хороших парней,
Denn heute gibt es keinen mehr, der uns noch bumst
Потому что сегодня больше никто нас не поимеет.
Heute hab ich keine ratten mehr um mich
Сегодня вокруг меня нет крыс,
Höchstens noch auf einer platte, die hier irgendwo rumliegt
Разве что на пластинке, которая где-то здесь валяется.
Es gibt keine musik mehr mit den schlangen von damals
Больше нет музыки со змеями прошлого,
Und es gibt auch keine beats mehr, wenn du sie nicht bezahlst, spast
И больше нет битов, если ты за них не платишь, придурок.
Ich hab nichts übrig, nichts zu verschenken,
У меня ничего не осталось, нечего дарить,
Ich hab nicht einmal mehr bock drauf an euch fotzen zu denken
У меня даже больше нет желания думать о вас, сучки.
Ich hab nichts übrig-nein
У меня ничего не осталось нет.
Nichts zu verschenken, nicht für dich
Нечего дарить, не тебе.
Nichts übrig-nein
Ничего не осталось нет.
Nichts zu verschenken, nicht für dich
Нечего дарить, не тебе.
Ich hab nichts übrig-nein
У меня ничего не осталось нет.
Nichts zu verschenken, nicht für dich
Нечего дарить, не тебе.
Nichts übrig-nein
Ничего не осталось нет.
Nichts zu verschenken, nicht für dich-nein
Нечего дарить, не тебе нет.
Ihr seid nutten, ein andere titel fällt mir nicht ein
Вы шлюхи, другого слова мне не подобрать.
Ihr glaubt ihr kommt damit durchs leben eure muschi zu zeigen
Вы думаете, что пройдёте по жизни, показывая свою киску.
Kaumk bist du rapper, hängen dir schlampen am arsch, die glauben,
Едва ты становишься рэпером, к тебе липнут шлюхи, которые думают,
Dass ein fick erst gut ist mit dem schwanz eines stars
Что трах хорош только с членом звезды.
Ich rap nicht für muschis, nein, ich hab meine frau
Я не читаю рэп ради кисок, нет, у меня есть моя женщина.
Eigentlich rap ich um mir irgendwann ein raumschiff zu bauen
На самом деле я читаю рэп, чтобы когда-нибудь построить космический корабль,
Um von hier abzuhauen, ich hab nichts übrig für menschen
Чтобы свалить отсюда, у меня ничего не осталось для людей,
Weil ihr alle nutten seid, ihr wollt geld und blast schwänze
Потому что вы все шлюхи, вы хотите денег и сосёте члены.
Auf welche party kann man heute noch gehen
На какую вечеринку сегодня можно пойти,
Ohne menschen zu treffen, die geistig hollywood leben
Не встретив людей, которые живут по-голливудски?
Mir wär es egal, wärt ihr nicht so behindert
Мне было бы всё равно, если бы вы не были такими тупыми,
Einen menschen zu verachten, der den schwachsinn nicht mitmacht
Презирая человека, который не участвует в этом бреде.
Ihr macht den fernseher an und guckt, wo ihr hin wollt
Вы включаете телевизор и смотрите, куда хотите попасть.
Ein blick aus dem fenster wäre eigentlich sinnvoll
Взгляд в окно был бы куда полезнее.
Das ist die realität, weißt du was mir auffällt
Это реальность, знаешь, что я заметил?
Ich bin echt und hab' nichts übrig für deine glitzernde traumwelt
Я настоящий, и мне плевать на твой блестящий мир грёз.
Ich hab nichts übrig-nein
У меня ничего не осталось нет.
Nichts zu verschenken, nicht für dich
Нечего дарить, не тебе.
Nichts übrig-nein
Ничего не осталось нет.
Nichts zu verschenken, nicht für dich
Нечего дарить, не тебе.
Ich hab nichts übrig-nein
У меня ничего не осталось нет.
Nichts zu verschenken, nicht für dich
Нечего дарить, не тебе.
Nichts übrig-nein
Ничего не осталось нет.
Nichts zu verschenken, nicht für dich-nein
Нечего дарить, не тебе нет.





Авторы: Christoph Bodenhammer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.