Текст и перевод песни Mach One - Schwerelos
Sehr
gut
ist
hier
nicht
gut
genug,
du
reichst
nicht
Very
good
isn't
good
enough
here,
you're
not
enough
Kleiner
Fisch,
sei
fleißig,
friss
den
Haifisch!
Little
fish,
be
diligent,
eat
the
shark!
Wie
bist
du
eigentlich
gekleidet?
Peinlich!
How
are
you
even
dressed?
Embarrassing!
Du
stylst
nicht
- du
reichst
nicht!
You
don't
style
- you're
not
enough!
Während
du
nur
einmal
überlegst,
nur
einmal
atmest,
wurdest
du
schon
zweimal
überlebt
While
you
just
think
once,
just
breathe
once,
you've
already
been
outlived
twice
Und
zum
alten
Eisen
gepackt,
es
geht
einfach
weiter
im
Takt
And
packed
off
to
the
scrap
heap,
it
just
keeps
going
to
the
beat
Scheiß
auf
dich,
wenn
du
brennst
- Du
bist
leider
nicht
in
der
Band!
Screw
you
if
you
burn
- You're
unfortunately
not
in
the
band!
Und
du
zerbrichst,
denn
die
Menschen
messen
dich
am
Moment
And
you
break,
because
people
measure
you
by
the
moment
Menschen,
die
dich
nichtmal
kennen
werten
und
richten
dich
endgültig
People
who
don't
even
know
you
judge
and
condemn
you
definitively
Und
nichts
zählt
mehr,
nichts
was
du
mal
warst
und
noch
sein
kannst
And
nothing
matters
anymore,
nothing
you
once
were
and
can
still
be
Wenn
du
schwach
bist
verglühst
du
einfach!
If
you're
weak
you
just
burn
out!
Doch
ich:
Schwebe
los
- Mir
ist
alles
ganz
egal
But
I:
Float
away
- I
don't
care
about
anything
Denn
ich
bin:
Schwerelos
- Ein
Riesengroßer
Schwanz
im
All
Because
I
am:
Weightless
- A
giant
dick
in
space
Schon
immer
(schon
immer
so):
Mir
ist
euer
Tanz
egal
Always
(always
like
this):
I
don't
care
about
your
dance
Denn
ich
bin:
Schwerelos
- ich
bin
nur
ein
Riesengroßer
Schwanz
im
All.
schon
immer
Because
I
am:
Weightless
- I'm
just
a
giant
dick
in
space.
always
Man,
Mach,
wie
ich
dir
wünsche,
dass
du
wieder
scheiße
schaufelst
wie
gestern
Man,
Mach,
how
I
wish
you
were
shoveling
shit
again
like
yesterday
Als
es
dir
dreckig
ging,
waren
die
Texte
tasuendmal
besser
When
things
were
dirty
for
you,
the
lyrics
were
a
thousand
times
better
Und
plötzlich
Wohlstandswampe
- dir
geht's
gut
schon
klar
- plötzlich
Air
Max,
der
feine
Herr,
Superstar!
(Chartrapper!)
And
suddenly
prosperity
belly
- you're
doing
well,
sure
- suddenly
Air
Max,
the
fine
gentleman,
superstar!
(Chart
rapper!)
Was
verbindet
mich
mit
euch?
Nichts!
What
connects
me
with
you?
Nothing!
Ihr
Eierköppe,
ihr
habt
Kreuzberg
enttäuscht
You
eggheads,
you've
disappointed
Kreuzberg
Ich.
spreche
Deutsch,
also
versteh
ich
euch
schon
I
speak
German,
so
I
understand
you
Doch
es
juckt
mich
einfach
nicht
mehr,
ich
bin
frei,
ich
verzeih
euch!
But
it
just
doesn't
bother
me
anymore,
I'm
free,
I
forgive
you!
Ich
schwebe
los
- Mir
ist
alles
ganz
egal
I
float
away
- I
don't
care
about
anything
Denn
ich
bin:
Schwerelos
- Ein
Riesengroßer
Schwanz
im
All
Because
I
am:
Weightless
- A
giant
dick
in
space
Schon
immer
(schon
immer
so):
Mir
ist
euer
Tanz
egal
Always
(always
like
this):
I
don't
care
about
your
dance
Denn
ich
bin:
Schwerelos
- ich
bin
nur
ein
Riesengroßer
Schwanz
im
All.
schon
immer
Because
I
am:
Weightless
- I'm
just
a
giant
dick
in
space.
always
Ich
habe
nicht
mehr
geatmet,
habe
nicht
einmal
überlegt
I
didn't
breathe
anymore,
I
didn't
even
think
Ich
hab
die
Augen
geschlossen,
ich
hab
mich
einfach
bewegt
I
closed
my
eyes,
I
just
moved
Und
plötzlich
dreht
sich
alles,
all
die
kleinen
Lichter
geh'n
an
And
suddenly
everything
turns,
all
the
little
lights
come
on
Und
eine
riesige
Maschine
setzt
sich
quietschend
in
Gang
And
a
huge
machine
starts
up
squeaking
Vieles
ist
anders,
vieles
ist
besser,
alles
ist
leichter
Much
is
different,
much
is
better,
everything
is
easier
Auf
einmal
sind
alle
begeistert,
jeder
Tag
ist
wie
Weihnachten
Suddenly
everyone
is
enthusiastic,
every
day
is
like
Christmas
Doch
ich
weiß
wo
ich
herkomm
und
ich
weiß
wer
ich
bin,
wäre
das
anders
wär
mein
Rap
ohne
Sinn
But
I
know
where
I
come
from
and
I
know
who
I
am,
if
that
were
different
my
rap
would
be
meaningless
(Jaja,
ich
heb
ab)
(Yeah,
I'm
taking
off)
Und
schwebe
los
- Mir
ist
alles
ganz
egal
And
float
away
- I
don't
care
about
anything
Denn
ich
bin:
Schwerelos
- Ein
Riesengroßer
Schwanz
im
All
Because
I
am:
Weightless
- A
giant
dick
in
space
Schon
immer
(schon
immer
so):
Mir
ist
euer
Tanz
egal
Always
(always
like
this):
I
don't
care
about
your
dance
Denn
ich
bin:
Schwerelos
- ich
bin
nur
ein
Riesengroßer
Schwanz
im
All.
schon
immer
Because
I
am:
Weightless
- I'm
just
a
giant
dick
in
space.
always
Ich
schwebe
los
- Mir
ist
alles
ganz
egal
I
float
away
- I
don't
care
about
anything
Denn
ich
bin:
Schwerelos
- Ein
Riesengroßer
Schwanz
im
All
Because
I
am:
Weightless
- A
giant
dick
in
space
Schon
immer
(schon
immer
so):
Mir
ist
euer
Tanz
egal
Always
(always
like
this):
I
don't
care
about
your
dance
Denn
ich
bin:
Schwerelos
- ich
bin
nur
ein
Riesengroßer
Schwanz
im
All.
schon
immer
Because
I
am:
Weightless
- I'm
just
a
giant
dick
in
space.
always
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christoph Bodenhammer, Andac Berkan Akbiyik, Mike Martin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.