Mach One - Selbstzerstörungsmodus - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mach One - Selbstzerstörungsmodus




Du kommst zu dir völlig verkatert in der kalten Wanne
Ты приходишь в себя в холодной ванне с похмелья
Schwammiger Blick, schwammige Haut, geistige Leichenstarre
Губчатый взгляд, губчатая кожа, душевная неподвижность,
Keiner da der dir sagen kann was gestern Abend war
Никто не может сказать тебе, что было вчера вечером.
Es ist wieder wie jeden Tag, wieder mal die gleiche Kacke
Это снова как каждый день, снова одни и те же какашки.
Es riecht verbrannt und du kriechst voll Angst Richtung Wohnzimmer
Пахнет гарью, и ты в страхе ползешь к гостиной.
Da liegt dein Schrank und qualmt, ab heute hast du Wohntrümmer
Там лежит твой шкаф и дымится, с сегодняшнего дня у тебя есть домашний мусор.
Du schiebst die Reste auf'm Spiegel zusammen, ziehst 'ne Bahn
Ты складываешь остатки на зеркало, натягиваешь паутину.
Kriechst Richtung Fenster und siehst nach was du im Hof findest
Подползи к окну и посмотри, что ты найдешь во дворе.
Wer braucht 'ne Ledercouch, du hast'n weichen Teppich
Кому нужен кожаный диван, у тебя есть мягкий ковер
Scheiß auf die Playse, das Leben draußen hat reichlich Aktion
К черту игры, жизнь снаружи полна действий
Wenn mich nicht alles täuscht war'n die Wände mal weiß,
Если меня все это не обмануло, то стены были побелены,
Aber scheiß der Hund drauf, so'n Zimmer hat auch was wenn es geil getaggt ist
Но к черту все это, в такой комнате тоже есть что посмотреть, если она помечена как возбужденная
Geht schon, du kriechst zum PC, der PC is' noch an
Давай, ты подползаешь к компьютеру, компьютер все еще подключен
Facebook, ist offen, du erinnerst dich ganz dunkel daran
к Facebook, открыт, ты помнишь это совсем смутно.
Hier gestern Abend noch gesessen zu haben
Сидя здесь вчера вечером, я все еще
Oh verdammt, du hast noch Fotos hochgeladen
О, черт возьми, ты все еще загружал фотографии
Gestern war für mich die Welt noch so niveaulos
Вчера для меня мир был таким ровным
Heut' früh fand ich mich selbst auf bösen Fotos
Сегодня утром я обнаружил себя на плохих фотографиях.
Da war ich wohl im Selbstzerstörungsmodus
Я думаю, тогда я был в режиме самоуничтожения
Aber alles wird gut, alles wird gut, Mama alles wird gut,
Но все будет хорошо, все будет хорошо, мама, все будет хорошо,
Alles wird gut, Mama alles wird gut
Все будет хорошо, мама, все будет хорошо.
Oh, warte mal Mama, mach dir kein Kopf das sieht schlimmer aus,
Ой, подожди, мама, не бери в голову это выглядит хуже,
Als es in Wirklichkeit war, naklar nehm ich dich Bilder raus
чем было на самом деле, наклар, я тебя сфотографирую
Oma? Die hat doch gar kein Facebook oder?
Бабушка? У нее ведь нет Facebook, верно?
Scheiße, sag ihr das war kein Mann, meine Freundin hat sich bloß verkleidet
Черт, скажи ей, что это был не мужчина, моя подруга просто переоделась
Nein, Mama, dass ist kein Tattoo, das kann gar nicht sein
Нет, мама, это не татуировка, этого не может быть
Wär doch blöd von mir, wirklich, ich kann doch gar kein Latein
Это было бы глупо с моей стороны, правда, я ведь совсем не знаю латыни
Pilze? Steinpilze! Wir ham' spät noch gegessen,
Грибы? Белые грибы! Мы ели ветчину допоздна,
Wie du gesehn' hast lag da ja auch voll viel Mehl auf'm Esstisch
Как ты видел, на обеденном столе тоже было много муки.
Ich hab auf der Straße geschlafen? Auf keinen Fall!
Я спал на улице? Ни в коем случае!
Da hast du dich verguckt, das wäre ja mal gar nicht der Lifestyle!
Вот ты и подумал, что это был бы совсем не тот образ жизни!
Polizei? Polizeiauto? Ich? Niemals!
Полиция? Полицейская машина? Я? Никогда!
Nein, geht doch gar nicht! Du weißt doch, ich hab gar kein Führerschein
Нет, все-таки не надо! Ты же знаешь, у меня вообще нет водительских прав.
Tote Hühner? Nein! Perverser Kram mit Tiern'?
Мертвые куры? Нет! Извращенная возня с животными?
Sag mal, ich mal mir doch hier kein Pentagramm an die Tür!
Скажи, что я не нарисую здесь пентаграмму на двери!
Was für'n Hotel? Ich hab in keinem Hotel randaliert.
- Что за гостиница? Я не устраивал беспорядков ни в одном отеле.
Kann gar nicht sein, wir waren die ganze Nacht bei mir.
Не может быть, чтобы мы были со мной всю ночь.
Gestern war für mich die Welt noch so niveaulos
Вчера для меня мир был таким ровным
Heut' früh fand ich mich selbst auf bösen Fotos
Сегодня утром я обнаружил себя на плохих фотографиях.
Da war ich wohl im Selbstzerstörungsmodus
Я думаю, тогда я был в режиме самоуничтожения
Aber alles wird gut, alles wird gut, Mama alles wird gut
Но все будет хорошо, все будет хорошо, мама, все будет хорошо.





Авторы: christoph bodenhammer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.