Macha Y El Bloque Depresivo feat. La Dame Blanche - Procuro Olvidarte / Pásalo Bien (feat. La Dame Blanche) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Macha Y El Bloque Depresivo feat. La Dame Blanche - Procuro Olvidarte / Pásalo Bien (feat. La Dame Blanche)




Procuro Olvidarte / Pásalo Bien (feat. La Dame Blanche)
Пытаюсь забыть тебя / Желаю хорошо провести время (feat. La Dame Blanche)
Procuro olvidarte
Пытаюсь забыть тебя,
Siguiendo la ruta de un pájaro herido
Следуя по пути раненой птицы.
Procuro alejarme
Пытаюсь уйти
De aquellos lugares donde nos quisimos
Из тех мест, где мы любили друг друга.
Me enredo en amores, sin ganas ni fuerzas por ver si te olvido
Запутываюсь в любовных историях, без желания и сил, чтобы попытаться забыть тебя.
Y llega la noche y de nuevo comprendo que te necesito
И наступает ночь, и я снова понимаю, что нуждаюсь в тебе.
Procuro olvidarte
Пытаюсь забыть тебя,
Haciendo en el día mil cosas distintas
Занимаясь днем тысячей разных дел.
Procuro olvidarte
Пытаюсь забыть тебя,
Pisando y contando las hojas caídas
Ступая и считая опавшие листья.
Procuro cansarme
Пытаюсь устать,
Llegar a la noche apenas sin vida
Дожить до ночи почти без сил.
Y al ver nuestra casa tan sola y callada no lo que haría
И видя наш дом таким одиноким и тихим, я не знаю, что бы я сделал.
Lo que haría, por que estuvieras
Что бы я сделал, чтобы ты была здесь,
Porque siguieras conmigo
Чтобы ты осталась со мной.
Lo que haría, por no sentirme así
Что бы я сделал, чтобы не чувствовать себя так,
Por no vivir así, perdido
Чтобы не жить вот так, потерянным.
Procuro olvidarte
Пытаюсь забыть тебя,
Siguiendo la ruta de un pájaro herido
Следуя по пути раненой птицы.
Procuro alejarme
Пытаюсь уйти
De aquellos lugares donde nos quisimos
Из тех мест, где мы любили друг друга.
Me enredo en amores, sin ganas ni fuerzas por ver si te olvido
Запутываюсь в любовных историях, без желания и сил, чтобы попытаться забыть тебя.
Y llega la noche y de nuevo comprendo que te necesito
И наступает ночь, и я снова понимаю, что нуждаюсь в тебе.
Lo que haría, porque estuvieras
Что бы я сделал, чтобы ты была здесь,
Porque siguieras conmigo
Чтобы ты осталась со мной.
Lo que haría, por no sentirme así
Что бы я сделал, чтобы не чувствовать себя так,
Por no vivir así, perdido
Чтобы не жить вот так, потерянным.
Me acordé de ti minutos después que nos despedimos
Я вспомнил о тебе через несколько минут после того, как мы попрощались.
Tu cara chiquita, tu risa pequeña, tu arito especial
Твое маленькое личико, твой тихий смех, твоя особенная сережка.
Me cayó la teja con un temblorcito que hablaba solito
Меня осенило с легким тремором, который говорил сам с собой.
Amigos que gritan, un tonto que imita, la noche y un flan
Кричащие друзья, какой-то дурак, который передразнивает, ночь и десерт.
Pásalo bien, pásalo bien, pásalo bien
Желаю хорошо провести время, желаю хорошо провести время, желаю хорошо провести время.
Me guardo el sabor de lo que hablamos sobre todo
Я сохраняю вкус того, о чем мы говорили, прежде всего.





Авторы: Aldo Asenjo, Manuel álvarez-beigbeder Pérez, Purificacion Casas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.