Macha Y El Bloque Depresivo feat. Gabriel Jimenez - No Hay Novedad - перевод текста песни на немецкий

No Hay Novedad - Macha Y El Bloque Depresivo перевод на немецкий




No Hay Novedad
Nichts Neues
No, no te preocupes
Nein, mach dir keine Sorgen
Por mi aquí todo sigue igual
Um mich, hier ist alles noch genauso
Como cuando estabas tu
Wie als du noch da warst
Si es cierto que no hay calor ni
Ja, es stimmt, dass keine Wärme mehr
En la casa y el olor de tu cuerpo
im Haus ist und der Geruch deines Körpers
Sigue igual ya, ya la fuente se seco
ist noch derselbe. Ja, der Brunnen ist versiegt
El canario ya murió pero aquí no hay novedad
Der Kanarienvogel ist schon gestorben, aber hier gibt es nichts Neues
No, no te preocupes
Nein, mach dir keine Sorgen
Por mi aquí todo sigue igual
Um mich, hier ist alles noch genauso
Como cuando estabas tu
Wie als du noch da warst
Es cierto que el rosal ya no da flores
Es stimmt, dass der Rosenstrauch keine Blumen mehr trägt
Ni el amor de mis amores nunca mas a de volver
Und die Liebe meines Lebens wird wohl nie mehr wiederkehren
Los niños me preguntan por su madre
Die Kinder fragen mich nach ihrer Mutter
Cuando miran que su padre ya se mure de llorar
Wenn sie sehen, dass ihr Vater schon vor Weinen stirbt
Quisiera que mi hicieras mucha falta y gritarte
Ich wünschte, du würdest mir sehr fehlen und dir zurufen
Que regreses pero aquí no hay novedad
dass du zurückkommen sollst, aber hier gibt es nichts Neues
No, no te preocupes
Nein, mach dir keine Sorgen
Por mi aquí todo sigue igual
Um mich, hier ist alles noch genauso
Como cuando estabas tu
Wie als du noch da warst
Quisiera que mi hicieras mucha falta y gritarte
Ich wünschte, du würdest mir sehr fehlen und dir zurufen
Que regreses pero aquí no hay novedad
dass du zurückkommen sollst, aber hier gibt es nichts Neues
No, no te preocupes
Nein, mach dir keine Sorgen
Por mi aquí todo sigue igual
Um mich, hier ist alles noch genauso
Como cuando estabas
Wie als du noch da warst





Авторы: Gabriel Jimenez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.