Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hace
tiempo
que
no
tengo
tiempo
para
ver
Schon
lange
habe
ich
keine
Zeit
zu
sehen
Lo
que
sentí
cuando
solté
Was
ich
fühlte,
als
ich
losließ
Lo
que
perdí
cuando
gané
Was
ich
verlor,
als
ich
gewann
Detrás
de
mí
se
fue
mi
piel
Hinter
mir
ging
meine
Haut
Nunca
entendí
detrás
de
quién
Ich
verstand
nie,
hinter
wem
Andaba
yo
si
no
me
ves
Ich
herlief,
wenn
du
mich
nicht
siehst
Vos
solo
te
vas
y
Du
gehst
einfach
und
Algo
habrá
que
hacer
si
ya
ni
salgo
y
este
mes
Etwas
wird
man
tun
müssen,
wenn
ich
schon
nicht
mehr
ausgehe
und
diesen
Monat
Es
mi
cumpleaños
pero
sigo
siendo
joven
Mein
Geburtstag
ist,
aber
ich
bin
immer
noch
jung
Como
ayer,
si
ya
cumplí
feliz
Wie
gestern,
auch
wenn
ich
schon
glücklich
meinen
Geburtstag
feierte
Si
ya
me
enamoré
o
al
menos
creí
Ob
ich
mich
schon
verliebte
oder
es
zumindest
glaubte
Capaz
que
flasheé
Vielleicht
habe
ich
mir
was
vorgemacht
Pero
que
bien,
que
salió
mal
Aber
wie
gut,
dass
es
schiefging
Sino
peor,
anda
a
saber
Sonst
schlimmer,
wer
weiß
das
schon
Yo
no
iba
a
ir
Ich
wollte
nicht
hingehen
Hoy
quiero
dormir
del
otro
lado
de
los
mambos
Heute
will
ich
auf
der
anderen
Seite
des
Durcheinanders
schlafen
Sigo
sin
dormir
y
despertar
me
cuesta
tanto
Ich
schlafe
immer
noch
nicht
und
das
Aufwachen
fällt
mir
so
schwer
Creo
que
para
mi
el
encierro
ya
perdió
su
encanto
Ich
glaube,
für
mich
hat
die
Eingeschlossenheit
schon
ihren
Reiz
verloren
Me
pongo
a
escribir
porque
hasta
abril
no
sé
si
aguanto
Ich
fange
an
zu
schreiben,
weil
ich
nicht
weiß,
ob
ich
bis
April
durchhalte
Sobra
hielo
y
sobra
chela
Es
gibt
genug
Eis
und
genug
Bier
Sobra
el
elo
y
sobra
escuela
Es
gibt
genug
Elo
und
genug
Schule
Si
hoy
no
piso
el
mismo
piso
Wenn
ich
heute
nicht
denselben
Boden
betrete
Que
ya
pisaron
mis
suelas
Den
meine
Sohlen
schon
betreten
haben
Debe
ser
que
alguna
buena
Muss
es
sein,
dass
irgendeine
gute
[Sache]
Rescaté
de
tantas
malas
Ich
aus
so
vielen
schlechten
gerettet
habe
Y
si
esta
vida
se
nos
vuela
Und
wenn
dieses
Leben
uns
davonfliegt
Entonces
hay
que
pelar
las
alas
Dann
müssen
wir
die
Flügel
ausbreiten
Yo
quiero
volar
en
mi
cuartito
haciendo
música
Ich
will
in
meinem
kleinen
Zimmer
fliegen
und
Musik
machen
No
sé
mi
explico
cuando
aplico
toco
Blues
y
Jazz
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
mich
verständlich
mache,
wenn
ich
zur
Sache
komme,
spiele
ich
Blues
und
Jazz
Loco
entre
colores,
no
hay
amores
solo
luz
y
fa
Verrückt
zwischen
den
Farben,
keine
Liebschaften,
nur
Licht
und
Fa
Lucifer
me
viene
a
ver
y
ya
estoy
en
las
últimas
Luzifer
kommt
mich
besuchen
und
ich
bin
schon
am
Ende
Hoy,
ya
puedo
decir
que
para
siempre
siempre
es
hoy
Heute
kann
ich
schon
sagen,
dass
für
immer
immer
heute
ist
Una
parte
mía
siempre
esquiva
lo
que
soy
Ein
Teil
von
mir
weicht
immer
dem
aus,
was
ich
bin
La
otra
es
media
tibia
pero
alivia
mi
dolor
Der
andere
ist
eher
lauwarm,
aber
lindert
meinen
Schmerz
Y
sé
que
sigo
por
ella,
yo
en
la
mínima
me
voy
Und
ich
weiß,
dass
ich
ihretwegen
weitermache,
ich
gehe
bei
der
kleinsten
[Sache]
Boy,
no
soy
BBoy
pero
te
bailo
Junge,
ich
bin
kein
BBoy,
aber
ich
tanze
für
dich
Bajando
con
estilo
y
eso
que
destilo
escabio
Mit
Stil
absteigend,
und
das,
obwohl
ich
Alkohol
ausdünste
Dejando
mi
mensaje
en
el
lenguaje
de
los
sabios
Meine
Botschaft
in
der
Sprache
der
Weisen
hinterlassend
Y
no
hay
de
vino
fino
que
no
se
quede
mis
labios
Und
es
gibt
keinen
edlen
Wein,
der
nicht
an
meinen
Lippen
bleibt
Yo
quiero
volar
en
mi
cuartito
haciendo
música
Ich
will
in
meinem
kleinen
Zimmer
fliegen
und
Musik
machen
No
sé
mi
explico
cuando
aplico
toco
Blues
y
Jazz
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
mich
verständlich
mache,
wenn
ich
zur
Sache
komme,
spiele
ich
Blues
und
Jazz
Loco
entre
colores,
no
hay
amores
solo
luz
y
fa
Verrückt
zwischen
den
Farben,
keine
Liebschaften,
nur
Licht
und
Fa
Lucifer
me
viene
a
ver
y
ya
estoy
en
las
últimas
Luzifer
kommt
mich
besuchen
und
ich
bin
schon
am
Ende
Yo
quiero
volar
en
mi
cuartito
haciendo
música
Ich
will
in
meinem
kleinen
Zimmer
fliegen
und
Musik
machen
No
sé
mi
explico
cuando
aplico
toco
Blues
y
Jazz
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
mich
verständlich
mache,
wenn
ich
zur
Sache
komme,
spiele
ich
Blues
und
Jazz
Loco
entre
colores,
no
hay
amores
solo
luz
y
fa
Verrückt
zwischen
den
Farben,
keine
Liebschaften,
nur
Licht
und
Fa
Lucifer
me
viene
a
ver
y
ya
estoy
en
las
últimas
Luzifer
kommt
mich
besuchen
und
ich
bin
schon
am
Ende
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nicolás Machado
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.