Machel Montano feat. Drupatee - Real Unity - перевод текста песни на немецкий

Real Unity - Machel Montano , Drupatee перевод на немецкий




Real Unity
Echte Einheit
Guanaguanare: the laughing gull
Guanaguanare: die lachende Möwe
AUG
AUG
29
29
Real Unity
Echte Einheit
Uploaded by wongkee83
Hochgeladen von wongkee83
REAL UNITY
ECHTE EINHEIT
By Machel Montano ft. Drupatee Ramgoonai
Von Machel Montano ft. Drupatee Ramgoonai
Spoken: Well this one is about uniting a nation!
Gesprochen: Das hier geht um die Einheit einer Nation!
Why can't we all get along?
Warum können wir nicht alle friedlich sein?
Why we fuss and fight?
Warum streiten wir uns?
Tonight we got to unite
Heute Nacht müssen wir uns vereinen
Mister Machel and Drupatee
Mister Machel und Drupatee
Wah yuh say?
Was sagst du?
Aap jaisa koi meri zindagi main aaye to baat ban jaye
Wenn jemand wie du in mein Leben kommt, wird alles gut
Ahaan baat ban jaye
Aha, dann wird alles gut
Aap jaisa koi meri zindagi main aaye to baat ban jaaye
Wenn jemand wie du in mein Leben kommt, wird alles gut
Ahaan baat ban jaye.
Aha, dann wird alles gut.
Hear me now! Say...
Hör mir zu! Sag...
Nothing wrong with wining on a Indian girl
Es ist okay, mit einem indischen Mädchen zu tanzen
Nothing wrong with wining on a Chinee girl
Es ist okay, mit einem chinesischen Mädchen zu tanzen
Nothing wrong with wining on a African girl
Es ist okay, mit einem afrikanischen Mädchen zu tanzen
Nothing wrong with wining on a Syrian girl
Es ist okay, mit einem syrischen Mädchen zu tanzen
Is huge unity
Das ist echte Einheit
Aap jaisa koi meri zindagi main aaye to baat ban jaye
Wenn jemand wie du in mein Leben kommt, wird alles gut
Ahaan baat ban jaye
Aha, dann wird alles gut
Aap jaisa koi meri zindagi main aaye to baat ban jaaye
Wenn jemand wie du in mein Leben kommt, wird alles gut
Ahaan baat ban jaye.
Aha, dann wird alles gut.
Hear mih story...
Hör meine Geschichte...
Me eating mih curry from Harrylal
Ich esse mein Curry von Harrylal
Me invite him out to piece ah pelau
Ich lade ihn zu einem Teller Pelau ein
Leh we take a little jump in the bacchanal
Lass uns zusammen im Karneval feiern
Take a chook and a wine in the Carnival
Lass uns tanzen und Spaß haben
------ and he eating dumpling and dahl
------ und er isst Dumpling und Dahl
Curry crab, fry rice from de Chinee gyal
Curry-Krabbe, gebratener Reis von der chinesischen Dame
Now we take a trip down to the Port of Spain
Jetzt fahren wir runter nach Port of Spain
Make a little stop by the Textile King
Machen einen Stopp beim Textile King
Pretty in we costume with plenty sequin
Schick in unseren Kostümen mit vielen Glitzer
'Cause yuh know we love we jumping, jumping
Weil du weißt, wir lieben es zu tanzen, zu tanzen
And that is real unity [huge unity].
Und das ist echte Einheit [große Einheit].
Drupatee!
Drupatee!
Aap jaisa koi meri zindagi main aaye to baat ban jaye
Wenn jemand wie du in mein Leben kommt, wird alles gut
Ahaan baat ban jaye
Aha, dann wird alles gut
Come again!
Nochmal!
Aap jaisa koi meri zindagi main aaye to baat ban jaaye
Wenn jemand wie du in mein Leben kommt, wird alles gut
Leh me see yuh dancing! Dance together!
Zeig mir deinen Tanz! Tanzt zusammen!
Ahaan baat ban jaye.
Aha, dann wird alles gut.
Unite the nation, unite the nation!
Vereint die Nation, vereint die Nation!
This is jam!...This is jam!
Das ist Party!...Das ist Party!
Unite the nation, unite the nation!
Vereint die Nation, vereint die Nation!
This is jam this is a soca tassa jam!
Das ist Party, das ist ein Soca-Tassa-Jam!
Har kisi ko chahiye tan ka milan
Jeder sehnt sich nach Nähe
Kash mujhpar aaisa dil aapka bhi aaye
Ich hoffe, du fühlst das auch für mich
We have to unite the nation!
Wir müssen die Nation vereinen!
Baat ban jaye ahaan baat ban jaye
Dann wird alles gut, aha, dann wird alles gut
Watch me now! Say!
Schau mir zu! Sag!
Every creed and race, we jumping as one
Jede Kultur tanzt gemeinsam
Every creed and race could jump in a band
Jede Kultur kann in einer Band tanzen
Love on another, unite the nation
Liebt einander, vereint die Nation
Prime minister, all politician
Premierminister, alle Politiker
President, police and also -------
Präsident, Polizei und auch -------
Unite the nation, unite the nation!
Vereint die Nation, vereint die Nation!
Nothing wrong with wining on a Indian girl
Es ist okay, mit einem indischen Mädchen zu tanzen
Nothing wrong with wining on a Chinee girl
Es ist okay, mit einem chinesischen Mädchen zu tanzen
Nothing wrong with wining on a African girl
Es ist okay, mit einem afrikanischen Mädchen zu tanzen
Nothing wrong with wining on a Syrian girl
Es ist okay, mit einem syrischen Mädchen zu tanzen
Nothing wrong with huge unity [huge unity].
Es ist okay, echte Einheit [große Einheit].
Show me, show me!
Zeig es mir, zeig es mir!
Aap jaisa koi meri zindagi main aaye to baat ban jaye
Wenn jemand wie du in mein Leben kommt, wird alles gut
Unite the nation, unite the nation!
Vereint die Nation, vereint die Nation!
Ahaan baat ban jaye
Aha, dann wird alles gut
Sing it again!
Nochmal singen!
Aap jaisa koi meri zindagi main aaye to baat ban jaaye
Wenn jemand wie du in mein Leben kommt, wird alles gut
Unite the nation, unite the nation!
Vereint die Nation, vereint die Nation!
Ahaan baat ban jaye.
Aha, dann wird alles gut.
Everybody looking at we
Alle schauen uns an
How we wining down in ah unity
Wie wir in Einheit tanzen
----- is Mister Machel with Drupatee
----- ist Mister Machel mit Drupatee
----- moving like ah big family
----- bewegen uns wie eine große Familie
And that is real unity [huge unity].
Und das ist echte Einheit [große Einheit].
--------- we jumping up in a band
--------- wir tanzen in einer Band
Every single man and every woman
Jeder Mann und jede Frau
Arawak, Carib, Amerindian
Arawak, Carib, Amerindian
Unite the nation, unite the nation,
Vereint die Nation, vereint die Nation,
Unite the nation, unite the nation!
Vereint die Nation, vereint die Nation!
Aap jaisa koi meri zindagi main aaye to baat ban jaye
Wenn jemand wie du in mein Leben kommt, wird alles gut
Unite the nation, unite the nation!
Vereint die Nation, vereint die Nation!
Ahaan baat ban jaye
Aha, dann wird alles gut
Aap jaisa koi meri zindagi main aaye to baat ban jaaye
Wenn jemand wie du in mein Leben kommt, wird alles gut
Unite the nation, unite the nation!
Vereint die Nation, vereint die Nation!
Ahaan baat ban jaye.
Aha, dann wird alles gut.
Everybody hug up together as one together
Alle umarmen sich als Eins
And love yuh sister and love yuh brother
Liebt eure Schwestern und liebt eure Brüder
We got to unite the nation, unite the nation!
Wir müssen die Nation vereinen, vereint die Nation!
Bang ba-dang ba-dang, raise up yuh hand...
Bang ba-dang ba-dang, hebt eure Hände...
This is not 'bout Carnival you know? Is about cosmopolitan.
Das ist nicht nur Karneval, weißt du? Das ist Weltoffenheit.
This is jam! Huge unity!
Das ist Party! Große Einheit!
Source: The lyrics posted on this blog are often transcribed directly
Quelle: Die Liedtexte auf diesem Blog werden oft direkt
From performances. Although it is my intention to faithfully
von Auftritten transkribiert. Obwohl ich mich bemühe,
Transcribe I do not get all the words and I have a knack for hearing
korrekt zu transkribieren, verstehe ich nicht alle Wörter und höre
The wrong thing. Please feel free to correct me or to fill in the
manchmal falsch. Bitte korrigiert mich oder ergänzt fehlende
Words that I miss by dropping me a message via
Wörter, indem ihr mir eine Nachricht schickt
E-mail. I'd be forever grateful. Thanks in advance!
per E-Mail. Ich wäre sehr dankbar. Vielen Dank im Voraus!
A Note From The Gull
Eine Notiz von der Möwe
Thank you, Machel and Drupatee.
Danke, Machel und Drupatee.
This performance is still electric after all
Dieser Auftritt ist auch nach all
These years and the message of unity is timeless!
diesen Jahren noch elektrisierend, die Botschaft der Einheit ist zeitlos!
Aap jaisa koi meri zindagi main aaye to baat ban jaye
Wenn jemand wie du in mein Leben kommt, wird alles gut
Ahaan baat ban jaye
Aha, dann wird alles gut
If someone like you enters my life,
Wenn jemand wie du in mein Leben kommt,
Then everything will be fine for me
Dann wird alles gut für mich
Har kisi ko chahiye tan ka milan
Jeder sehnt sich nach Nähe
Kash mujhpar aaisa dil aapka bhi aaye
Ich hoffe, du fühlst das auch für mich
Everyone wants physical attachment
Jeder will körperliche Nähe
I hope that your heart will also feel like this for me.
Ich wünschte, dein Herz würde das auch für mich empfinden.
"Patria est communis omnium parens" - Our native land is the
"Patria est communis omnium parens" - Unsere Heimat ist die
Common parent of us all. Keep it beautiful, make it even more so.
gemeinsame Mutter von uns allen. Erhaltet sie schön, macht sie noch schöner.
Blessed is all of creation
Gesegnet ist all das Geschaffene
Blessed be my beautiful people
Gesegnet sind meine wunderbaren Menschen
Blessed be the day of our awakening
Gesegnet ist der Tag unseres Erwachens
Blessed is my country
Gesegnet ist mein Land
Blessed are her patient hills.
Gesegnet sind seine geduldigen Hügel.





Авторы: Machel Montano, Allan Thomas, Curtis Grant


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.