Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Guanaguanare:
the
laughing
gull
Guanaguanare:
die
lachende
Möwe
Uploaded
by
wongkee83
Hochgeladen
von
wongkee83
By
Machel
Montano
ft.
Drupatee
Ramgoonai
Von
Machel
Montano
ft.
Drupatee
Ramgoonai
Spoken:
Well
this
one
is
about
uniting
a
nation!
Gesprochen:
Das
hier
geht
um
die
Einheit
einer
Nation!
Why
can't
we
all
get
along?
Warum
können
wir
nicht
alle
friedlich
sein?
Why
we
fuss
and
fight?
Warum
streiten
wir
uns?
Tonight
we
got
to
unite
Heute
Nacht
müssen
wir
uns
vereinen
Mister
Machel
and
Drupatee
Mister
Machel
und
Drupatee
Wah
yuh
say?
Was
sagst
du?
Aap
jaisa
koi
meri
zindagi
main
aaye
to
baat
ban
jaye
Wenn
jemand
wie
du
in
mein
Leben
kommt,
wird
alles
gut
Ahaan
baat
ban
jaye
Aha,
dann
wird
alles
gut
Aap
jaisa
koi
meri
zindagi
main
aaye
to
baat
ban
jaaye
Wenn
jemand
wie
du
in
mein
Leben
kommt,
wird
alles
gut
Ahaan
baat
ban
jaye.
Aha,
dann
wird
alles
gut.
Hear
me
now!
Say...
Hör
mir
zu!
Sag...
Nothing
wrong
with
wining
on
a
Indian
girl
Es
ist
okay,
mit
einem
indischen
Mädchen
zu
tanzen
Nothing
wrong
with
wining
on
a
Chinee
girl
Es
ist
okay,
mit
einem
chinesischen
Mädchen
zu
tanzen
Nothing
wrong
with
wining
on
a
African
girl
Es
ist
okay,
mit
einem
afrikanischen
Mädchen
zu
tanzen
Nothing
wrong
with
wining
on
a
Syrian
girl
Es
ist
okay,
mit
einem
syrischen
Mädchen
zu
tanzen
Is
huge
unity
Das
ist
echte
Einheit
Aap
jaisa
koi
meri
zindagi
main
aaye
to
baat
ban
jaye
Wenn
jemand
wie
du
in
mein
Leben
kommt,
wird
alles
gut
Ahaan
baat
ban
jaye
Aha,
dann
wird
alles
gut
Aap
jaisa
koi
meri
zindagi
main
aaye
to
baat
ban
jaaye
Wenn
jemand
wie
du
in
mein
Leben
kommt,
wird
alles
gut
Ahaan
baat
ban
jaye.
Aha,
dann
wird
alles
gut.
Hear
mih
story...
Hör
meine
Geschichte...
Me
eating
mih
curry
from
Harrylal
Ich
esse
mein
Curry
von
Harrylal
Me
invite
him
out
to
piece
ah
pelau
Ich
lade
ihn
zu
einem
Teller
Pelau
ein
Leh
we
take
a
little
jump
in
the
bacchanal
Lass
uns
zusammen
im
Karneval
feiern
Take
a
chook
and
a
wine
in
the
Carnival
Lass
uns
tanzen
und
Spaß
haben
------
and
he
eating
dumpling
and
dahl
------
und
er
isst
Dumpling
und
Dahl
Curry
crab,
fry
rice
from
de
Chinee
gyal
Curry-Krabbe,
gebratener
Reis
von
der
chinesischen
Dame
Now
we
take
a
trip
down
to
the
Port
of
Spain
Jetzt
fahren
wir
runter
nach
Port
of
Spain
Make
a
little
stop
by
the
Textile
King
Machen
einen
Stopp
beim
Textile
King
Pretty
in
we
costume
with
plenty
sequin
Schick
in
unseren
Kostümen
mit
vielen
Glitzer
'Cause
yuh
know
we
love
we
jumping,
jumping
Weil
du
weißt,
wir
lieben
es
zu
tanzen,
zu
tanzen
And
that
is
real
unity
[huge
unity].
Und
das
ist
echte
Einheit
[große
Einheit].
Aap
jaisa
koi
meri
zindagi
main
aaye
to
baat
ban
jaye
Wenn
jemand
wie
du
in
mein
Leben
kommt,
wird
alles
gut
Ahaan
baat
ban
jaye
Aha,
dann
wird
alles
gut
Aap
jaisa
koi
meri
zindagi
main
aaye
to
baat
ban
jaaye
Wenn
jemand
wie
du
in
mein
Leben
kommt,
wird
alles
gut
Leh
me
see
yuh
dancing!
Dance
together!
Zeig
mir
deinen
Tanz!
Tanzt
zusammen!
Ahaan
baat
ban
jaye.
Aha,
dann
wird
alles
gut.
Unite
the
nation,
unite
the
nation!
Vereint
die
Nation,
vereint
die
Nation!
This
is
jam!...This
is
jam!
Das
ist
Party!...Das
ist
Party!
Unite
the
nation,
unite
the
nation!
Vereint
die
Nation,
vereint
die
Nation!
This
is
jam
this
is
a
soca
tassa
jam!
Das
ist
Party,
das
ist
ein
Soca-Tassa-Jam!
Har
kisi
ko
chahiye
tan
ka
milan
Jeder
sehnt
sich
nach
Nähe
Kash
mujhpar
aaisa
dil
aapka
bhi
aaye
Ich
hoffe,
du
fühlst
das
auch
für
mich
We
have
to
unite
the
nation!
Wir
müssen
die
Nation
vereinen!
Baat
ban
jaye
ahaan
baat
ban
jaye
Dann
wird
alles
gut,
aha,
dann
wird
alles
gut
Watch
me
now!
Say!
Schau
mir
zu!
Sag!
Every
creed
and
race,
we
jumping
as
one
Jede
Kultur
tanzt
gemeinsam
Every
creed
and
race
could
jump
in
a
band
Jede
Kultur
kann
in
einer
Band
tanzen
Love
on
another,
unite
the
nation
Liebt
einander,
vereint
die
Nation
Prime
minister,
all
politician
Premierminister,
alle
Politiker
President,
police
and
also
-------
Präsident,
Polizei
und
auch
-------
Unite
the
nation,
unite
the
nation!
Vereint
die
Nation,
vereint
die
Nation!
Nothing
wrong
with
wining
on
a
Indian
girl
Es
ist
okay,
mit
einem
indischen
Mädchen
zu
tanzen
Nothing
wrong
with
wining
on
a
Chinee
girl
Es
ist
okay,
mit
einem
chinesischen
Mädchen
zu
tanzen
Nothing
wrong
with
wining
on
a
African
girl
Es
ist
okay,
mit
einem
afrikanischen
Mädchen
zu
tanzen
Nothing
wrong
with
wining
on
a
Syrian
girl
Es
ist
okay,
mit
einem
syrischen
Mädchen
zu
tanzen
Nothing
wrong
with
huge
unity
[huge
unity].
Es
ist
okay,
echte
Einheit
[große
Einheit].
Show
me,
show
me!
Zeig
es
mir,
zeig
es
mir!
Aap
jaisa
koi
meri
zindagi
main
aaye
to
baat
ban
jaye
Wenn
jemand
wie
du
in
mein
Leben
kommt,
wird
alles
gut
Unite
the
nation,
unite
the
nation!
Vereint
die
Nation,
vereint
die
Nation!
Ahaan
baat
ban
jaye
Aha,
dann
wird
alles
gut
Sing
it
again!
Nochmal
singen!
Aap
jaisa
koi
meri
zindagi
main
aaye
to
baat
ban
jaaye
Wenn
jemand
wie
du
in
mein
Leben
kommt,
wird
alles
gut
Unite
the
nation,
unite
the
nation!
Vereint
die
Nation,
vereint
die
Nation!
Ahaan
baat
ban
jaye.
Aha,
dann
wird
alles
gut.
Everybody
looking
at
we
Alle
schauen
uns
an
How
we
wining
down
in
ah
unity
Wie
wir
in
Einheit
tanzen
-----
is
Mister
Machel
with
Drupatee
-----
ist
Mister
Machel
mit
Drupatee
-----
moving
like
ah
big
family
-----
bewegen
uns
wie
eine
große
Familie
And
that
is
real
unity
[huge
unity].
Und
das
ist
echte
Einheit
[große
Einheit].
---------
we
jumping
up
in
a
band
---------
wir
tanzen
in
einer
Band
Every
single
man
and
every
woman
Jeder
Mann
und
jede
Frau
Arawak,
Carib,
Amerindian
Arawak,
Carib,
Amerindian
Unite
the
nation,
unite
the
nation,
Vereint
die
Nation,
vereint
die
Nation,
Unite
the
nation,
unite
the
nation!
Vereint
die
Nation,
vereint
die
Nation!
Aap
jaisa
koi
meri
zindagi
main
aaye
to
baat
ban
jaye
Wenn
jemand
wie
du
in
mein
Leben
kommt,
wird
alles
gut
Unite
the
nation,
unite
the
nation!
Vereint
die
Nation,
vereint
die
Nation!
Ahaan
baat
ban
jaye
Aha,
dann
wird
alles
gut
Aap
jaisa
koi
meri
zindagi
main
aaye
to
baat
ban
jaaye
Wenn
jemand
wie
du
in
mein
Leben
kommt,
wird
alles
gut
Unite
the
nation,
unite
the
nation!
Vereint
die
Nation,
vereint
die
Nation!
Ahaan
baat
ban
jaye.
Aha,
dann
wird
alles
gut.
Everybody
hug
up
together
as
one
together
Alle
umarmen
sich
als
Eins
And
love
yuh
sister
and
love
yuh
brother
Liebt
eure
Schwestern
und
liebt
eure
Brüder
We
got
to
unite
the
nation,
unite
the
nation!
Wir
müssen
die
Nation
vereinen,
vereint
die
Nation!
Bang
ba-dang
ba-dang,
raise
up
yuh
hand...
Bang
ba-dang
ba-dang,
hebt
eure
Hände...
This
is
not
'bout
Carnival
you
know?
Is
about
cosmopolitan.
Das
ist
nicht
nur
Karneval,
weißt
du?
Das
ist
Weltoffenheit.
This
is
jam!
Huge
unity!
Das
ist
Party!
Große
Einheit!
Source:
The
lyrics
posted
on
this
blog
are
often
transcribed
directly
Quelle:
Die
Liedtexte
auf
diesem
Blog
werden
oft
direkt
From
performances.
Although
it
is
my
intention
to
faithfully
von
Auftritten
transkribiert.
Obwohl
ich
mich
bemühe,
Transcribe
I
do
not
get
all
the
words
and
I
have
a
knack
for
hearing
korrekt
zu
transkribieren,
verstehe
ich
nicht
alle
Wörter
und
höre
The
wrong
thing.
Please
feel
free
to
correct
me
or
to
fill
in
the
manchmal
falsch.
Bitte
korrigiert
mich
oder
ergänzt
fehlende
Words
that
I
miss
by
dropping
me
a
message
via
Wörter,
indem
ihr
mir
eine
Nachricht
schickt
E-mail.
I'd
be
forever
grateful.
Thanks
in
advance!
per
E-Mail.
Ich
wäre
sehr
dankbar.
Vielen
Dank
im
Voraus!
A
Note
From
The
Gull
Eine
Notiz
von
der
Möwe
Thank
you,
Machel
and
Drupatee.
Danke,
Machel
und
Drupatee.
This
performance
is
still
electric
after
all
Dieser
Auftritt
ist
auch
nach
all
These
years
and
the
message
of
unity
is
timeless!
diesen
Jahren
noch
elektrisierend,
die
Botschaft
der
Einheit
ist
zeitlos!
Aap
jaisa
koi
meri
zindagi
main
aaye
to
baat
ban
jaye
Wenn
jemand
wie
du
in
mein
Leben
kommt,
wird
alles
gut
Ahaan
baat
ban
jaye
Aha,
dann
wird
alles
gut
If
someone
like
you
enters
my
life,
Wenn
jemand
wie
du
in
mein
Leben
kommt,
Then
everything
will
be
fine
for
me
Dann
wird
alles
gut
für
mich
Har
kisi
ko
chahiye
tan
ka
milan
Jeder
sehnt
sich
nach
Nähe
Kash
mujhpar
aaisa
dil
aapka
bhi
aaye
Ich
hoffe,
du
fühlst
das
auch
für
mich
Everyone
wants
physical
attachment
Jeder
will
körperliche
Nähe
I
hope
that
your
heart
will
also
feel
like
this
for
me.
Ich
wünschte,
dein
Herz
würde
das
auch
für
mich
empfinden.
"Patria
est
communis
omnium
parens"
- Our
native
land
is
the
"Patria
est
communis
omnium
parens"
- Unsere
Heimat
ist
die
Common
parent
of
us
all.
Keep
it
beautiful,
make
it
even
more
so.
gemeinsame
Mutter
von
uns
allen.
Erhaltet
sie
schön,
macht
sie
noch
schöner.
Blessed
is
all
of
creation
Gesegnet
ist
all
das
Geschaffene
Blessed
be
my
beautiful
people
Gesegnet
sind
meine
wunderbaren
Menschen
Blessed
be
the
day
of
our
awakening
Gesegnet
ist
der
Tag
unseres
Erwachens
Blessed
is
my
country
Gesegnet
ist
mein
Land
Blessed
are
her
patient
hills.
Gesegnet
sind
seine
geduldigen
Hügel.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Machel Montano, Allan Thomas, Curtis Grant
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.