Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All
ah
we
is
day
one
Wir
alle
sind
von
Tag
eins
We
fete-ing
since
day
one
(c'mon)
Wir
feiern
seit
Tag
eins
(komm
schon)
From
night
till
the
day
come
Von
Nacht
bis
zum
Morgengrauen
We
under
the
same
sun
Wir
sind
unter
derselben
Sonne
Jump
up
with
your
day
one
Spring
hoch
mit
deiner
Ersten
Don't
stop
we
if
rain
come
Halt
uns
nicht
auf,
wenn
der
Regen
kommt
We
all
in
the
stadium
Wir
sind
alle
im
Stadion
Drinking
from
the
same
rum
Trinken
vom
selben
Rum
Aye,
if
you
take
a
knife
and
you
cut
my
skin
Hey,
wenn
du
ein
Messer
nimmst
und
meine
Haut
aufschneidest
I
sure
you
go
see,
we
shed
the
same
blood,
yeah
Ich
bin
sicher,
du
wirst
sehen,
wir
vergießen
dasselbe
Blut,
ja
All
of
we
coming
from
different
ends
Wir
alle
kommen
von
verschiedenen
Enden
Look
deep
in
your
history
Schau
tief
in
deine
Geschichte
We
from
the
same
cloth
Wir
sind
aus
demselben
Stoff
Don't
tell
me
'bout
you
more
blessed
than
me
(you
more
blessed
than
me)
Sag
mir
nicht,
dass
du
gesegneter
bist
als
ich
(du
bist
gesegneter
als
ich)
Take
away
everything
Nimm
alles
weg
And
then
tell
me
who
you'll
be
(c'mon)
Und
dann
sag
mir,
wer
du
sein
wirst
(komm
schon)
Take
a
drink
with
me
(take
a
drink
with
me)
Trink
einen
mit
mir
(trink
einen
mit
mir)
It
don't
matter
where
you
from
(say)
Es
ist
egal,
woher
du
kommst
(sag)
All
ah
we
is
one
Wir
alle
sind
eins
Put
up
yuh
hand
because
we
is
more
than
friend
Heb
deine
Hand,
denn
wir
sind
mehr
als
Freunde
Jump
up
we
is
more
than
friend
Spring
hoch,
wir
sind
mehr
als
Freunde
More
precious
than
gold
and
gem
Kostbarer
als
Gold
und
Edelsteine
We
tight
like
a
wedding
ring
Wir
sind
so
eng
wie
ein
Ehering
I
said
we
is
more
than
friend
Ich
sagte,
wir
sind
mehr
als
Freunde
All
ah
we
is
more
than
friend
Wir
alle
sind
mehr
als
Freunde
Together
like
ink
and
pen
Zusammen
wie
Tinte
und
Feder
We
closer
than
9 and
10
Wir
sind
uns
näher
als
9 und
10
All
ah
we
is
day
one
Wir
alle
sind
von
Tag
eins
We
fete-ing
since
day
one
Wir
feiern
seit
Tag
eins
From
night
till
the
day
come
Von
Nacht
bis
zum
Morgengrauen
We
under
the
same
sun
Wir
sind
unter
derselben
Sonne
Jump
up
with
your
day
one
Spring
hoch
mit
deiner
Ersten
Don't
stop
we
if
rain
come
Halt
uns
nicht
auf,
wenn
der
Regen
kommt
We
all
in
the
stadium
Wir
sind
alle
im
Stadion
Drinking
from
the
same
rum
Trinken
vom
selben
Rum
When
we
linking
up
to
go
fete
and
thing
Wenn
wir
uns
treffen,
um
zu
feiern
und
so
We
doh
really
business
Ist
es
uns
egal,
'Bout
who
in
the
squad
(come
in,
come
in,
come
in)
wer
in
der
Truppe
ist
(komm
rein,
komm
rein,
komm
rein)
To
see
dem
gyal
how
they
whine
and
twist
Zu
sehen,
wie
diese
Mädels
wackeln
und
sich
drehen
Say
that
is
we
interest
Sag,
das
ist
unser
Interesse
That
is
what
we
love
Das
ist
es,
was
wir
lieben
We
doh
care
'bout
no
damn
V.I.P
(no
damn
V.I.P)
Uns
interessiert
kein
verdammter
V.I.P
(kein
verdammter
V.I.P)
Just
leave
we
with
all
we
friends
Lass
uns
einfach
mit
all
unseren
Freunden
We
fete-ing
like
family
(c'mon,
yeah)
Wir
feiern
wie
eine
Familie
(komm
schon,
ja)
Who
want
drink
with
me?
(Who
want
drink
with
me?)
Wer
will
mit
mir
trinken?
(Wer
will
mit
mir
trinken?)
Just
show
me
your
ice
and
cup
(show
me)
Zeig
mir
einfach
dein
Eis
und
deinen
Becher
(zeig
mir)
This
party
turn
up
Diese
Party
ist
der
Hammer
Put
up
yuh
hand
because
we
is
more
than
friend
Heb
deine
Hand,
denn
wir
sind
mehr
als
Freunde
Jump
up
we
is
more
than
friend
Spring
hoch,
wir
sind
mehr
als
Freunde
More
precious
than
gold
and
gem
Kostbarer
als
Gold
und
Edelsteine
We
tight
like
a
wedding
ring
Wir
sind
so
eng
wie
ein
Ehering
I
said
we
is
more
than
friend
Ich
sagte,
wir
sind
mehr
als
Freunde
All
ah
we
is
more
than
friend
Wir
alle
sind
mehr
als
Freunde
Together
like
ink
and
pen
Zusammen
wie
Tinte
und
Feder
We
closer
than
9 and
10
Wir
sind
uns
näher
als
9 und
10
All
ah
we
is
day
one
Wir
alle
sind
von
Tag
eins
We
fete-ing
is
day
one
Wir
feiern
seit
Tag
eins
From
night
till
the
day
come
Von
Nacht
bis
zum
Morgengrauen
We
under
the
same
sun
Wir
sind
unter
derselben
Sonne
Jump
up
with
your
day
one
Spring
hoch
mit
deiner
Ersten
Don't
stop
we
if
rain
come
Halt
uns
nicht
auf,
wenn
der
Regen
kommt
We
all
in
the
stadium
Wir
sind
alle
im
Stadion
Drinking
from
the
same
rum
Trinken
vom
selben
Rum
Where
all
of
meh
(day
one)
Wo
sind
alle
meine
(Tag
eins)
One
blood
(day
one)
Ein
Blut
(Tag
eins)
Same
cloth
(day
one)
Gleicher
Stoff
(Tag
eins)
One
love
(day
one)
Eine
Liebe
(Tag
eins)
(Day
one,
day
one)
(Tag
eins,
Tag
eins)
Where
all
of
meh
(day
one)
Wo
sind
alle
meine
(Tag
eins)
I
bless
(day
one)
Ich
bin
gesegnet
(Tag
eins)
You
bless
(day
one)
Du
bist
gesegnet
(Tag
eins)
We
bless
Wir
sind
gesegnet
Doh
tell
me
'bout
you
more
blessed
than
me
Sag
mir
nicht,
dass
du
gesegneter
bist
als
ich
Take
away
everything
Nimm
alles
weg
And
tell
me
who
you'll
be
Und
sag
mir,
wer
du
sein
wirst
Take
a
drink
with
me
(take
a
drink
with
me)
Trink
einen
mit
mir
(trink
einen
mit
mir)
It
don't
matter
where
you
from
Es
ist
egal,
woher
du
kommst
All
ah
we
is
one
Wir
alle
sind
eins
Put
up
yuh
hand
because
we
is
more
than
friend
Heb
deine
Hand,
denn
wir
sind
mehr
als
Freunde
Jump
up
we
is
more
than
friend
Spring
hoch,
wir
sind
mehr
als
Freunde
More
precious
than
gold
and
gem
Kostbarer
als
Gold
und
Edelsteine
We
tight
like
ah
wedding
ring
Wir
sind
so
eng
wie
ein
Ehering
I
said
we
is
more
than
friend
Ich
sagte,
wir
sind
mehr
als
Freunde
All
ah
we
is
more
than
friend
Wir
alle
sind
mehr
als
Freunde
Together
like
ink
and
pen
Zusammen
wie
Tinte
und
Feder
We
closer
than
9 and
10
Wir
sind
uns
näher
als
9 und
10
All
ah
we
is
day
one
Wir
alle
sind
von
Tag
eins
We
fete-ing
is
day
one
Wir
feiern
seit
Tag
eins
From
night
till
the
day
come
Von
Nacht
bis
zum
Morgengrauen
We
under
the
same
sun
Wir
sind
unter
derselben
Sonne
Jump
up
with
your
day
one
Spring
hoch
mit
deiner
Ersten
Don't
stop
we
if
rain
come
Halt
uns
nicht
auf,
wenn
der
Regen
kommt
We
all
in
the
stadium
Wir
sind
alle
im
Stadion
Drinking
from
the
same
rum
Trinken
vom
selben
Rum
Daril,
Daril
Daril,
Daril
All
ah
we
is
Wir
alle
sind
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Machel Montano, Kambon Rigault, Michael Hulsmeier, Scott Galt, Darryl Henry
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.