Machete en Boca - Sale - перевод текста песни на немецкий

Sale - Machete en Bocaперевод на немецкий




Sale
Angebot
¿Queréis trabajar?
Wollt ihr arbeiten?
Claro que queremos
Natürlich wollen wir
¿Dónde es?
Wo ist das?
En Tobary's County
In Tobary's County
Para recoger frutas, necesitan braceros
Um Früchte zu pflücken, sie brauchen Arbeiter
¿Es usted el dueño?
Sind Sie der Besitzer?
No, soy el contratista
Nein, ich bin der Vermittler
¿Cuánto paga?
Wie viel zahlen Sie?
No puedo decirselo exactamente
Ich kann es Ihnen nicht genau sagen
Pero como unos treinta centavos
Aber ungefähr dreißig Cent
Los das todo por el culo pa' que te valoren
Du gibst alles für den Arsch, damit sie dich wertschätzen
No respetan tus derechos y si te opones
Sie respektieren deine Rechte nicht und wenn du dich widersetzt
Finiquito cero, manda cojones
Abfindung null, verdammt nochmal
Firma y pal' paro es lo que proponen
Unterschreib und ab zum Arbeitsamt, das ist, was sie vorschlagen
Siempre jodiendo, jugando con el pan
Immer am Arsch, spielen mit dem Brot
Si ellos huelen tu necesidad
Wenn sie deine Not riechen
Te pondrán en contra la cuerda
Werden sie dich in die Enge treiben
Vivir pa' trabajar (Vivir pa' trabajar)
Leben, um zu arbeiten (Leben, um zu arbeiten)
Una mierda
Ein Scheißdreck
Esos tipos tendrán que tragar tierra
Diese Typen werden Dreck fressen müssen
El estado lo apoya, lo promociona
Der Staat unterstützt es, er fördert es
Bacantes indignas, indignan personas
Unwürdige Stellen, empören Menschen
(Bacantes indignas, indignan)
(Unwürdige Stellen, empören)
Solo ven números, siempre quieren más
Sie sehen nur Zahlen, wollen immer mehr
Trampas, travas en tu contrato laboral
Fallen, Hürden in deinem Arbeitsvertrag
Solo ven números, siempre quieren más
Sie sehen nur Zahlen, wollen immer mehr
Trampas, travas en tu contrato laboral
Fallen, Hürden in deinem Arbeitsvertrag
Hola, ¿qué tal en el merca'o laboral?
Hallo, wie läuft's auf dem Arbeitsmarkt?
Antes vagabunda que esclaviza'
Lieber eine Vagabundin als versklavt
Me mira este flow, lo pue'e igualar
Schau dir diesen Flow an, kannst du mithalten?
Voy a ser pobre pero, ¡Cuánto arte!
Ich werde arm sein, aber wie viel Kunst!
Enséñeme su licencia de empresario
Zeigen Sie mir Ihre Unternehmerlizenz
Haga un contrato, diga cuánto nos va a pagar
Machen Sie einen Vertrag, sagen Sie, wie viel Sie uns zahlen werden
Fírmelo y allá vamos
Unterschreiben Sie ihn und los geht's
No te pases de listo
Sei nicht neunmalklug
Yo llevo los negocios a mi ID
Ich mache Geschäfte auf meine Art
Quien tiene reparte
Wer hat, teilt aus
Quien no, lo pelea
Wer nicht hat, kämpft darum
Doce horas al día y de media
Zwölf Stunden am Tag und im Durchschnitt
Y librando un día a la semana solo quien pueda
Und nur einen Tag pro Woche frei, wer kann
Neoliberales, el estado lo sabe
Neoliberale, der Staat weiß es
Nadie se mete en temas laborales
Niemand mischt sich in Arbeitsangelegenheiten ein
Ay eliges sindicato
Ach, du wählst die Gewerkschaft
Rodrigo rato
Rodrigo Rato
¿Quién paga el plato?
Wer zahlt die Zeche?
No existe calma en este relato
Es gibt keine Ruhe in dieser Geschichte
Nos llamarán vacas y maleantes
Sie werden uns Faulenzer und Schurken nennen
Pues que se miren pa' adentro
Dann sollen sie mal nach innen schauen
Desacato, this is Europa
Missachtung, das ist Europa
Fronteras abiertas pal' que tenga ropa
Offene Grenzen für den, der Kleidung hat
Dale dinero a la multi
Gib Geld dem Multi(nationalen Konzern)
Y en el fútbol disfruta la copa
Und beim Fußball genieß den Pokal
Hola, ¿qué tal en el merca'o laboral?
Hallo, wie läuft's auf dem Arbeitsmarkt?
Antes vagabunda que esclaviza'
Lieber eine Vagabundin als versklavt
Me mira este flow, lo pue'e igualar
Schau dir diesen Flow an, kannst du mithalten?
Voy a ser pobre pero, ¡Cuánto arte!
Ich werde arm sein, aber wie viel Kunst!
Si quiere contratarnos
Wenn Sie uns einstellen wollen
Que ponga por escrito lo que nos va a pagar
Soll er schriftlich festhalten, was er uns zahlen wird
Que nos enseñe su licencia
Soll er uns seine Lizenz zeigen
La ley no le permite contratar obreros sin licencia
Das Gesetz erlaubt ihm nicht, Arbeiter ohne Lizenz einzustellen
Dice acurrar, acurrar, acurrar, acurrar
Er sagt schuften, schuften, schuften, schuften
Que no vean que estás con otra cosa
Dass sie nicht sehen, dass du mit etwas anderem beschäftigt bist
Bastente la miseria que nos pagan, mierda
Genug das Elend, das sie uns zahlen, Scheiße
Y pues como no, si no permiten que les tosa
Und wie auch nicht, wenn sie nicht erlauben, dass man ihnen hustet
Creen que nos hacen el contrato de sus vidas
Sie glauben, sie geben uns den Vertrag ihres Lebens
Creen que vivimos bien metidos ahí tol' día
Sie glauben, wir leben gut, den ganzen Tag da drin
Compramos su ropa, a ellos nadie obliga
Wir kaufen ihre Kleidung, sie zwingt niemand
Eso que no vean una mancha de elegía
Aber wehe, sie sehen einen Fleck von Bleichmittel
Y no puedo evitar lo amonestas y luego arde
Und ich kann es nicht verhindern, sie mahnen ab und dann brennt es
Una tras otra excusa para echarme
Eine Ausrede nach der anderen, um mich rauszuwerfen
Se mogan con mi casa, sin despeinarse
Sie spotten über mein Zuhause, ohne mit der Wimper zu zucken
Solo eres un número, entérate
Du bist nur eine Nummer, begreif das
Destínate a morir por cuatro perras
Bestimmt dazu, für ein paar Kröten zu sterben
Vendes tu alma al diablo por solo dos monedas
Du verkaufst deine Seele an den Teufel für nur zwei Münzen
No queda ninguna de todas esas promesas
Keine einzige all dieser Versprechungen ist geblieben
Firmadas por papeles por emplea'o y empresa
Unterzeichnet auf Papieren von Angestelltem und Firma
Hola, ¿qué tal el merca'o laboral?
Hallo, wie läuft's auf dem Arbeitsmarkt?
Antes vagabunda que esclaviza'
Lieber eine Vagabundin als versklavt
Me mira este flow, lo pue'e igualar
Schau dir diesen Flow an, kannst du mithalten?
Voy a ser pobre pero, ¡Cuánto arte!
Ich werde arm sein, aber wie viel Kunst!
Mira este flow
Schau diesen Flow
Hola, ¿qué tal el merca'o laboral?
Hallo, wie läuft's auf dem Arbeitsmarkt?
Mira, mira este flow
Schau, schau diesen Flow
Hola, ¿qué tal el merca'o laboral?
Hallo, wie läuft's auf dem Arbeitsmarkt?
Voy a ser pobre pero, ¡Cuánto arte!
Ich werde arm sein, aber wie viel Kunst!
Hay trabajo
Es gibt Arbeit
Si lo queréis de acuerdo
Wenn ihr sie wollt, einverstanden
Si no lo queréis os quedáis aquí y en paz
Wenn ihr sie nicht wollt, bleibt ihr hier und Ruhe
Ya me han engañado un par de veces
Man hat mich schon ein paar Mal betrogen
Necesita mil hombres
Er braucht tausend Männer
Entonces se lleva cinco mil
Dann nimmt er fünftausend mit
Y les paga quince centavos la hora
Und zahlt ihnen fünfzehn Cent pro Stunde
Y hay que cogerlo porque tiene uno hambre
Und man muss es nehmen, weil man Hunger hat
Claro que sé, sube al coche
Natürlich weiß ich das, steig ins Auto
Ese hombre no ha hecho nada malo
Dieser Mann hat nichts Böses getan
Vuleve a hablar y te encierro a ti también
Sprich nochmal und ich sperre dich auch ein
No hay que hacer caso a estos agitadores
Hört nicht auf diese Agitatoren
Coged vuestras cosas y veniros a Tobary's County
Nehmt eure Sachen und kommt nach Tobary's County
andando (Andando)
Du zu Fuß (Zu Fuß)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.