Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Queréis
trabajar?
Wollt
ihr
arbeiten?
Claro
que
queremos
Natürlich
wollen
wir
En
Tobary's
County
In
Tobary's
County
Para
recoger
frutas,
necesitan
braceros
Um
Früchte
zu
pflücken,
sie
brauchen
Arbeiter
¿Es
usted
el
dueño?
Sind
Sie
der
Besitzer?
No,
soy
el
contratista
Nein,
ich
bin
der
Vermittler
¿Cuánto
paga?
Wie
viel
zahlen
Sie?
No
puedo
decirselo
exactamente
Ich
kann
es
Ihnen
nicht
genau
sagen
Pero
como
unos
treinta
centavos
Aber
ungefähr
dreißig
Cent
Los
das
todo
por
el
culo
pa'
que
te
valoren
Du
gibst
alles
für
den
Arsch,
damit
sie
dich
wertschätzen
No
respetan
tus
derechos
y
si
te
opones
Sie
respektieren
deine
Rechte
nicht
und
wenn
du
dich
widersetzt
Finiquito
cero,
manda
cojones
Abfindung
null,
verdammt
nochmal
Firma
y
pal'
paro
es
lo
que
proponen
Unterschreib
und
ab
zum
Arbeitsamt,
das
ist,
was
sie
vorschlagen
Siempre
jodiendo,
jugando
con
el
pan
Immer
am
Arsch,
spielen
mit
dem
Brot
Si
ellos
huelen
tu
necesidad
Wenn
sie
deine
Not
riechen
Te
pondrán
en
contra
la
cuerda
Werden
sie
dich
in
die
Enge
treiben
Vivir
pa'
trabajar
(Vivir
pa'
trabajar)
Leben,
um
zu
arbeiten
(Leben,
um
zu
arbeiten)
Una
mierda
Ein
Scheißdreck
Esos
tipos
tendrán
que
tragar
tierra
Diese
Typen
werden
Dreck
fressen
müssen
El
estado
lo
apoya,
lo
promociona
Der
Staat
unterstützt
es,
er
fördert
es
Bacantes
indignas,
indignan
personas
Unwürdige
Stellen,
empören
Menschen
(Bacantes
indignas,
indignan)
(Unwürdige
Stellen,
empören)
Solo
ven
números,
siempre
quieren
más
Sie
sehen
nur
Zahlen,
wollen
immer
mehr
Trampas,
travas
en
tu
contrato
laboral
Fallen,
Hürden
in
deinem
Arbeitsvertrag
Solo
ven
números,
siempre
quieren
más
Sie
sehen
nur
Zahlen,
wollen
immer
mehr
Trampas,
travas
en
tu
contrato
laboral
Fallen,
Hürden
in
deinem
Arbeitsvertrag
Hola,
¿qué
tal
en
el
merca'o
laboral?
Hallo,
wie
läuft's
auf
dem
Arbeitsmarkt?
Antes
vagabunda
que
esclaviza'
Lieber
eine
Vagabundin
als
versklavt
Me
mira
este
flow,
lo
pue'e
igualar
Schau
dir
diesen
Flow
an,
kannst
du
mithalten?
Voy
a
ser
pobre
pero,
¡Cuánto
arte!
Ich
werde
arm
sein,
aber
wie
viel
Kunst!
Enséñeme
su
licencia
de
empresario
Zeigen
Sie
mir
Ihre
Unternehmerlizenz
Haga
un
contrato,
diga
cuánto
nos
va
a
pagar
Machen
Sie
einen
Vertrag,
sagen
Sie,
wie
viel
Sie
uns
zahlen
werden
Fírmelo
y
allá
vamos
Unterschreiben
Sie
ihn
und
los
geht's
No
te
pases
de
listo
Sei
nicht
neunmalklug
Yo
llevo
los
negocios
a
mi
ID
Ich
mache
Geschäfte
auf
meine
Art
Quien
tiene
reparte
Wer
hat,
teilt
aus
Quien
no,
lo
pelea
Wer
nicht
hat,
kämpft
darum
Doce
horas
al
día
y
de
media
Zwölf
Stunden
am
Tag
und
im
Durchschnitt
Y
librando
un
día
a
la
semana
solo
quien
pueda
Und
nur
einen
Tag
pro
Woche
frei,
wer
kann
Neoliberales,
el
estado
lo
sabe
Neoliberale,
der
Staat
weiß
es
Nadie
se
mete
en
temas
laborales
Niemand
mischt
sich
in
Arbeitsangelegenheiten
ein
Ay
tú
eliges
sindicato
Ach,
du
wählst
die
Gewerkschaft
Rodrigo
rato
Rodrigo
Rato
¿Quién
paga
el
plato?
Wer
zahlt
die
Zeche?
No
existe
calma
en
este
relato
Es
gibt
keine
Ruhe
in
dieser
Geschichte
Nos
llamarán
vacas
y
maleantes
Sie
werden
uns
Faulenzer
und
Schurken
nennen
Pues
que
se
miren
pa'
adentro
Dann
sollen
sie
mal
nach
innen
schauen
Desacato,
this
is
Europa
Missachtung,
das
ist
Europa
Fronteras
abiertas
pal'
que
tenga
ropa
Offene
Grenzen
für
den,
der
Kleidung
hat
Dale
dinero
a
la
multi
Gib
Geld
dem
Multi(nationalen
Konzern)
Y
en
el
fútbol
disfruta
la
copa
Und
beim
Fußball
genieß
den
Pokal
Hola,
¿qué
tal
en
el
merca'o
laboral?
Hallo,
wie
läuft's
auf
dem
Arbeitsmarkt?
Antes
vagabunda
que
esclaviza'
Lieber
eine
Vagabundin
als
versklavt
Me
mira
este
flow,
lo
pue'e
igualar
Schau
dir
diesen
Flow
an,
kannst
du
mithalten?
Voy
a
ser
pobre
pero,
¡Cuánto
arte!
Ich
werde
arm
sein,
aber
wie
viel
Kunst!
Si
quiere
contratarnos
Wenn
Sie
uns
einstellen
wollen
Que
ponga
por
escrito
lo
que
nos
va
a
pagar
Soll
er
schriftlich
festhalten,
was
er
uns
zahlen
wird
Que
nos
enseñe
su
licencia
Soll
er
uns
seine
Lizenz
zeigen
La
ley
no
le
permite
contratar
obreros
sin
licencia
Das
Gesetz
erlaubt
ihm
nicht,
Arbeiter
ohne
Lizenz
einzustellen
Dice
acurrar,
acurrar,
acurrar,
acurrar
Er
sagt
schuften,
schuften,
schuften,
schuften
Que
no
vean
que
estás
con
otra
cosa
Dass
sie
nicht
sehen,
dass
du
mit
etwas
anderem
beschäftigt
bist
Bastente
la
miseria
que
nos
pagan,
mierda
Genug
das
Elend,
das
sie
uns
zahlen,
Scheiße
Y
pues
como
no,
si
no
permiten
que
les
tosa
Und
wie
auch
nicht,
wenn
sie
nicht
erlauben,
dass
man
ihnen
hustet
Creen
que
nos
hacen
el
contrato
de
sus
vidas
Sie
glauben,
sie
geben
uns
den
Vertrag
ihres
Lebens
Creen
que
vivimos
bien
metidos
ahí
tol'
día
Sie
glauben,
wir
leben
gut,
den
ganzen
Tag
da
drin
Compramos
su
ropa,
a
ellos
nadie
obliga
Wir
kaufen
ihre
Kleidung,
sie
zwingt
niemand
Eso
sí
que
no
vean
una
mancha
de
elegía
Aber
wehe,
sie
sehen
einen
Fleck
von
Bleichmittel
Y
no
puedo
evitar
lo
amonestas
y
luego
arde
Und
ich
kann
es
nicht
verhindern,
sie
mahnen
ab
und
dann
brennt
es
Una
tras
otra
excusa
para
echarme
Eine
Ausrede
nach
der
anderen,
um
mich
rauszuwerfen
Se
mogan
con
mi
casa,
sin
despeinarse
Sie
spotten
über
mein
Zuhause,
ohne
mit
der
Wimper
zu
zucken
Solo
eres
un
número,
entérate
Du
bist
nur
eine
Nummer,
begreif
das
Destínate
a
morir
por
cuatro
perras
Bestimmt
dazu,
für
ein
paar
Kröten
zu
sterben
Vendes
tu
alma
al
diablo
por
solo
dos
monedas
Du
verkaufst
deine
Seele
an
den
Teufel
für
nur
zwei
Münzen
No
queda
ninguna
de
todas
esas
promesas
Keine
einzige
all
dieser
Versprechungen
ist
geblieben
Firmadas
por
papeles
por
emplea'o
y
empresa
Unterzeichnet
auf
Papieren
von
Angestelltem
und
Firma
Hola,
¿qué
tal
el
merca'o
laboral?
Hallo,
wie
läuft's
auf
dem
Arbeitsmarkt?
Antes
vagabunda
que
esclaviza'
Lieber
eine
Vagabundin
als
versklavt
Me
mira
este
flow,
lo
pue'e
igualar
Schau
dir
diesen
Flow
an,
kannst
du
mithalten?
Voy
a
ser
pobre
pero,
¡Cuánto
arte!
Ich
werde
arm
sein,
aber
wie
viel
Kunst!
Mira
este
flow
Schau
diesen
Flow
Hola,
¿qué
tal
el
merca'o
laboral?
Hallo,
wie
läuft's
auf
dem
Arbeitsmarkt?
Mira,
mira
este
flow
Schau,
schau
diesen
Flow
Hola,
¿qué
tal
el
merca'o
laboral?
Hallo,
wie
läuft's
auf
dem
Arbeitsmarkt?
Voy
a
ser
pobre
pero,
¡Cuánto
arte!
Ich
werde
arm
sein,
aber
wie
viel
Kunst!
Hay
trabajo
Es
gibt
Arbeit
Si
lo
queréis
de
acuerdo
Wenn
ihr
sie
wollt,
einverstanden
Si
no
lo
queréis
os
quedáis
aquí
y
en
paz
Wenn
ihr
sie
nicht
wollt,
bleibt
ihr
hier
und
Ruhe
Ya
me
han
engañado
un
par
de
veces
Man
hat
mich
schon
ein
paar
Mal
betrogen
Necesita
mil
hombres
Er
braucht
tausend
Männer
Entonces
se
lleva
cinco
mil
Dann
nimmt
er
fünftausend
mit
Y
les
paga
quince
centavos
la
hora
Und
zahlt
ihnen
fünfzehn
Cent
pro
Stunde
Y
hay
que
cogerlo
porque
tiene
uno
hambre
Und
man
muss
es
nehmen,
weil
man
Hunger
hat
Claro
que
sé,
sube
al
coche
Natürlich
weiß
ich
das,
steig
ins
Auto
Ese
hombre
no
ha
hecho
nada
malo
Dieser
Mann
hat
nichts
Böses
getan
Vuleve
a
hablar
y
te
encierro
a
ti
también
Sprich
nochmal
und
ich
sperre
dich
auch
ein
No
hay
que
hacer
caso
a
estos
agitadores
Hört
nicht
auf
diese
Agitatoren
Coged
vuestras
cosas
y
veniros
a
Tobary's
County
Nehmt
eure
Sachen
und
kommt
nach
Tobary's
County
Tú
andando
(Andando)
Du
zu
Fuß
(Zu
Fuß)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.