Текст и перевод песни Machinae Supremacy - Crouching Camper Hidden Sniper
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Crouching Camper Hidden Sniper
Пригнувшийся Кемпер, Скрытый Снайпер
Do
you
always
play
warfare
just
to
lay
around?
Ты
всегда
играешь
в
войнушку
только
для
того,
чтобы
валяться?
With
your
ass
in
the
grass
and
your
chin
to
the
ground
С
задницей
в
траве
и
подбородком
в
земле
Again
and
again
every
round
Снова
и
снова,
каждый
раунд
Now
your
chicken
shit
outfit
and
need
to
survive
Твоя
трусливая
тактика
и
желание
выжить
Is
just
trying
my
patience
and
cramping
my
style
Испытывают
мое
терпение
и
портят
мне
весь
кайф
It
deals
a
lethal
blow
to
the
thrill
Это
наносит
смертельный
удар
по
азарту
Playing
punk
hide
and
seek
to
get
kills
Играть
в
эти
детские
прятки
ради
убийств
I′m
gonna
do
you
a
favor
Я
сделаю
тебе
одолжение
And
not
T-Bag
you
for
your
behavior
И
не
буду
тебя
тибежить
за
твое
поведение
But
even
so
you
and
I
are
far
from
okay
Но
даже
при
этом
мы
с
тобой
далеко
не
в
порядке
Your
lame
bullshit
slows
down
the
game
Твоя
жалкая
хрень
тормозит
игру
I
was
all
about
action,
I
played
every
day
Я
был
весь
в
игре,
играл
каждый
день
But
the
failed
interaction
with
lamers
dismayed
Но
неудачное
взаимодействие
с
такими,
как
ты,
расстроило
Eroded
the
appeal
of
the
game
Подточило
привлекательность
игры
These
days
I
play
for
one
and
one
reason
alone
Сейчас
я
играю
по
одной-единственной
причине
I'm
here
to
practice
my
stabbin′
on
pissants
who
prone
Я
здесь,
чтобы
практиковать
свои
удары
ножом
на
таких
вот,
как
ты,
лежачих
тварях
I
always
got
the
most
knife
kills
У
меня
всегда
больше
всего
убийств
ножом
Check
your
killcam
to
review
my
skills
Проверь
свой
килл-кам,
чтобы
оценить
мои
навыки
I'm
gonna
do
you
a
favor
Я
сделаю
тебе
одолжение
And
not
T-Bag
you
for
your
behavior
И
не
буду
тебя
тибежить
за
твое
поведение
But
even
so
you
and
I
are
far
from
okay
Но
даже
при
этом
мы
с
тобой
далеко
не
в
порядке
Your
lame
bullshit
slows
down
the
game
Твоя
жалкая
хрень
тормозит
игру
Are
you
afraid
of
a
showdown?
Ты
боишься
открытого
боя?
Shoot
the
back,
don't
react
face
to
face?
Стреляешь
в
спину,
не
реагируешь
лицом
к
лицу?
It′s
not
our
fault
that
you′re
slow
Не
наша
вина,
что
ты
медленная
Now
be
a
good
bitch
and
die
before
you
go
Будь
хорошей
девочкой
и
сдохни,
прежде
чем
уйдешь
I'm
gonna
do
you
a
favor
Я
сделаю
тебе
одолжение
And
not
T-Bag
you
for
your
behavior
И
не
буду
тебя
тибежить
за
твое
поведение
But
even
so
you
and
I
are
far
from
okay
Но
даже
при
этом
мы
с
тобой
далеко
не
в
порядке
Your
lame
bullshit
slows
down
the
game
Твоя
жалкая
хрень
тормозит
игру
I′m
gonna
do
you
a
favor
Я
сделаю
тебе
одолжение
And
not
to
bag
you
for
your
behavior
И
не
буду
тебя
тибежить
за
твое
поведение
But
even
so
you
and
I
are
far
from
okay
Но
даже
при
этом
мы
с
тобой
далеко
не
в
порядке
Your
lame
bullshit
slows
down
the
game
Твоя
жалкая
хрень
тормозит
игру
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jonas Rörling, Robert Stjärnström
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.