Machinae Supremacy - Hubnester Inferno - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Machinae Supremacy - Hubnester Inferno




Hubnester Inferno
Адское гнездо
Solely silently
В полном одиночестве
I stand against the wind
Стою я против ветра,
And even though you see
И даже если видишь,
You can′t know where I've been
Не знаешь, где я был.
They say that our dreams
Говорят, что наши сны
Come alive when we′re awake
Оживают наяву,
But I can't even sleep
Но я даже уснуть не могу,
My sanity will break
Мой рассудок на краю.
So like the blink of an eye
Как мгновение ока,
Just a second before a crash
Секунда до крушенья,
Time is standing still
Время застыло,
I am frozen, I can't feel
Я замерз, ничего не чувствую.
Solely silently
В полном одиночестве
I stand against the wind
Стою я против ветра,
And even though you see
И даже если видишь,
You can′t know where I′ve been
Не знаешь, где я был.
They say that our dreams
Говорят, что наши сны
Come alive when we're awake
Оживают наяву,
But I can′t even sleep
Но я даже уснуть не могу,
My sanity will break
Мой рассудок на краю.
So like the blink of an eye
Как мгновение ока,
Just a second before a crash
Секунда до крушенья,
Time is standing still
Время застыло,
I am frozen, I can't feel
Я замерз, ничего не чувствую.
Anger, such a simple
Гнев, такой простой,
Yet powerful emotion
Но мощный порыв,
You′d think I could just rid myself
Ты думаешь, я мог бы просто избавиться
Of these thoughts I stir to motion
От мыслей, что я в движение привел.
Instinct pulls me under
Инстинкт тянет меня вниз,
I can't fight this on my own
Я не могу бороться сам,
So now my mind has become
И теперь мой разум стал
The darkest place I′ve ever known
Самым темным местом, какое я знал.
So like the blink of an eye
Как мгновение ока,
Just a second before a crash
Секунда до крушенья,
(A second gefore a crash)
(Секунда до крушенья)
Time is standing still
Время застыло,
I am frozen, I can't feel
Я замерз, ничего не чувствую.
So like the blink of an eye
Как мгновение ока,
Just a second before a crash
Секунда до крушенья,
(A second gefore a crash)
(Секунда до крушенья)
Time is standing still
Время застыло,
(I am frozen, I can't feel)
замерз, ничего не чувствую)
I am frozen, I can′t feel
Я замерз, ничего не чувствую.





Авторы: Jonas Kristofer Rörling, Robert Johan Olof Stjarnstrom


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.