Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Calling
motherfather,
I
feel
like
an
imposter
by
your
side
Ich
rufe
Muttervater,
ich
fühle
mich
wie
ein
Hochstapler
an
deiner
Seite
Living
without
honor,
I'm
a
trauma-star
Ich
lebe
ohne
Ehre,
ich
bin
ein
Trauma-Star
Why
fight
when
we
just
need
some
space
sometimes?
Warum
kämpfen,
wenn
wir
manchmal
einfach
etwas
Raum
brauchen?
Don't
try
to
read
my
brain
Versuch
nicht,
meine
Gedanken
zu
lesen
I'm
a
cycle
killer,
not
a
psycho
killer
like
you
want
Ich
bin
ein
Kreislauf-Killer,
kein
Psycho-Killer,
wie
du
es
willst
I'm
not
gonna
give
up,
I'm
not
a
pillar
of
salt
Ich
werde
nicht
aufgeben,
ich
bin
keine
Salzsäule
Why
fight
when
we
just
need
some
space
sometimes?
Warum
kämpfen,
wenn
wir
manchmal
einfach
etwas
Raum
brauchen?
Don't
try
to
read
my
brain
Versuch
nicht,
meine
Gedanken
zu
lesen
Why
fight
when
we
just
need
some
space?
Warum
kämpfen,
wenn
wir
einfach
etwas
Raum
brauchen?
I
guess
I
tried
Ich
schätze,
ich
habe
es
versucht
In
a
flying
saucer,
yeah,
I'm
clockin'
into
my
nine-to-five
In
einer
fliegenden
Untertasse,
ja,
ich
stemple
mich
in
meinen
Nine-to-five-Job
ein
Sick
of
being
hostile,
I
feel
like
a
hostage
Ich
habe
es
satt,
feindselig
zu
sein,
ich
fühle
mich
wie
eine
Geisel
Why
fight
when
we
just
need
some
space
sometimes?
Warum
kämpfen,
wenn
wir
manchmal
einfach
etwas
Raum
brauchen?
Don't
try
to
read
my
brain
Versuch
nicht,
meine
Gedanken
zu
lesen
Why
fight
when
we
just
need
some
space?
Warum
kämpfen,
wenn
wir
einfach
etwas
Raum
brauchen?
I
guess
I
tried
Ich
schätze,
ich
habe
es
versucht
Motherfather,
motherfather
Muttervater,
Muttervater
I'm
the
one
you
can't
destroy
Ich
bin
derjenige,
den
du
nicht
zerstören
kannst
Motherfather,
motherfather
Muttervater,
Muttervater
I'm
not
your
boy
Ich
bin
nicht
dein
Junge
Motherfather,
motherfather
Muttervater,
Muttervater
Why
did
you
bother
at
all
Warum
hast
du
dich
überhaupt
bemüht?
Next
generation,
another
doppelganger
comes
alive
Nächste
Generation,
ein
weiterer
Doppelgänger
erwacht
zum
Leben
Genetic
reflection,
I'm
a
bastard
of
heaven
Genetische
Reflexion,
ich
bin
ein
Bastard
des
Himmels
Why
fight
when
we
just
need
some
space
sometimes?
Warum
kämpfen,
wenn
wir
manchmal
einfach
etwas
Raum
brauchen?
Don't
try
to
read
my
brain
Versuch
nicht,
meine
Gedanken
zu
lesen
Feel
like
a
broken
record,
I
can't
pretend
for
my
entire
life
Ich
fühle
mich
wie
eine
kaputte
Schallplatte,
ich
kann
mich
nicht
mein
ganzes
Leben
lang
verstellen
I'm
leaving
you
forever,
this
ends
tonight
Ich
verlasse
dich
für
immer,
das
endet
heute
Nacht
Why
fight
when
we
just
need
some
space
sometimes?
Warum
kämpfen,
wenn
wir
manchmal
einfach
etwas
Raum
brauchen?
Don't
try
to
read
my
brain
Versuch
nicht,
meine
Gedanken
zu
lesen
Why
fight
when
we
just
need
some
space?
Warum
kämpfen,
wenn
wir
einfach
etwas
Raum
brauchen?
I
guess
I
tried
Ich
schätze,
ich
habe
es
versucht
Motherfather,
motherfather
Muttervater,
Muttervater
I'm
the
one
you
can't
destroy
Ich
bin
derjenige,
den
du
nicht
zerstören
kannst
Motherfather,
motherfather
Muttervater,
Muttervater
I'm
not
your
boy
Ich
bin
nicht
dein
Junge
Motherfather,
motherfather
Muttervater,
Muttervater
Why
did
you
bother
at
all
Warum
hast
du
dich
überhaupt
bemüht?
Motherfather,
motherfather
Muttervater,
Muttervater
I'm
the
one
you
can't
destroy
Ich
bin
derjenige,
den
du
nicht
zerstören
kannst
Motherfather,
motherfather
Muttervater,
Muttervater
I'm
not
your
boy
Ich
bin
nicht
dein
Junge
Motherfather,
motherfather
Muttervater,
Muttervater
Why
did
you
bother
at
all
Warum
hast
du
dich
überhaupt
bemüht?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sean Kelly, Matthew Stephenson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.