Текст и перевод песни Machine Girl - Until I Die
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Until I Die
Пока я не умру
My
dreams
are
all
I
have
while
reality
is
collapsing
Мои
мечты
- это
все,
что
у
меня
есть,
в
то
время
как
реальность
рушится
I
will
fold
like
a
tesseract,
like
a
deer
in
the
high-beams
Я
буду
складываться,
как
мозаика,
как
олень
в
лучах
дальнего
света
I'm
livin'
out
of
phase
with
this
plane
of
existence
Я
живу
не
в
согласии
с
этим
планом
существования
Casting
shadows
in
a
cave
as
an
act
of
resistance
Отбрасывая
тени
в
пещере,
как
акт
сопротивления
I
don't
have
time
to
hunt
rabbits,
[?]
У
меня
нет
времени
охотиться
на
кроликов,
[?]
I've
got
enough
bad
habits,
I've
wasted
enough
time
У
меня
достаточно
вредных
привычек,
я
потратил
впустую
достаточно
времени.
So
now
I
fortify
my
mind
with
arcane
wisdom
Так
что
теперь
я
укрепляю
свой
разум
тайной
мудростью
I'm
looking
for
the
signs
with
pleasant
visions
Я
ищу
знаки
в
приятных
видениях
I'm
trying
to
survive,
will
I
make
it
through
the
night?
Я
пытаюсь
выжить,
переживу
ли
я
эту
ночь?
I'll
keep
fighting
until
I
die
(Until
I
die)
Я
буду
продолжать
бороться,
пока
не
умру
(пока
не
умру)
I'm
trying
to
survive,
will
I
make
it
through
the
night?
Я
пытаюсь
выжить,
переживу
ли
я
эту
ночь?
I'll
keep
fighting
until
die,
until
I-I-I—
die
(Die,
die)
Я
буду
бороться,
пока
не
умру,
пока
не
умру
(не
умру,
не
умру)
I'm
lookin'
over
my
shoulder,
watching
memories
fade
Я
оглядываюсь
через
плечо,
наблюдая,
как
исчезают
воспоминания
It's
the
fear
I
can't
shake,
but
I
can
forge
my
own
channel
Я
не
могу
избавиться
от
этого
страха,
но
я
могу
создать
свой
собственный
канал
связи
Keep
my
phantom
eye
peeled
'cause
the
devil's
in
the
details
Внимательно
наблюдаю
за
своим
призраком,
потому
что
дьявол
кроется
в
деталях
And
I'm
never
at
peace,
but
I'm
never
really
real
И
я
никогда
не
бываю
спокоен,
но
я
никогда
не
бываю
по-настоящему
настоящим
I'm
trying
to
survive,
will
I
make
it
through
the
night?
Я
пытаюсь
выжить,
переживу
ли
я
эту
ночь?
I'll
keep
fighting
until
I
die
(Until
I
die)
Я
буду
продолжать
бороться,
пока
не
умру
(Пока
не
умру)
I'm
trying
to
survive,
will
I
make
it
through
the
night?
Я
пытаюсь
выжить,
переживу
ли
я
эту
ночь?
I'll
keep
fighting
until
I
die
(Until
I
die)
Я
буду
продолжать
бороться,
пока
не
умру
(пока
не
умру)
Don't
forget
the
pain
Не
забывай
о
боли
Don't
forget
the
pain
Не
забывай
о
боли
Don't
forget
the
pain
Не
забывай
о
боли
Don't
forget
the-
Не
забывай
о...-
Don't
forget
the
pain
Не
забывай
о
боли
Don't
forget
the
pain
Не
забывай
о
боли
Don't
forget
the
pain
Не
забывай
о
боли
Don't
forget
the
pain
Не
забывай
о
боли
How
can
I
be
something?
Как
я
могу
быть
кем-то?
How
dare
I
believe
a
memory?
Как
я
смею
верить
воспоминаниям?
How
dare
I
believe
this
dream?
Как
я
смею
верить
этому
сну?
Haunted
(You'll
see)
Преследуемый
(ты
увидишь)
My
dreams
are
all
I
have
while
reality
is
collapsing
Мои
мечты
- это
все,
что
у
меня
есть,
в
то
время
как
реальность
рушится
I
will
fold
like
a
tesseract,
like
a
deer
in
the
high-beams
Я
сложусь,
как
мозаика,
как
олень
в
лучах
дальнего
света
I'm
livin'
out
of
phase
with
this
plane
of
existence
Я
живу
не
в
ладах
с
этим
миром.
Casting
shadows
in
a
cave
as
an
act
of
resistance
Отбрасывание
теней
в
пещере
как
акт
сопротивления
Until
I
die,
until
I
die
Пока
я
не
умру,
пока
я
не
умру
Until
I
die,
until
I
die
Пока
я
не
умру,
пока
я
не
умру
Until
I
die,
until
I
die
Пока
я
не
умру,
пока
я
не
умру
Until
I
die
Пока
я
не
умру
(I'm
fuckin'
crying
already,
when
is
this
show
gonna
be
over?)
(Я,
блядь,
уже
плачу,
когда
же
это
шоу
закончится?)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sean Kelly, Matthew Stephenson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.