Machine Gun Kelly - FLOOR 13 (Live From Cleveland / August 13, 2022) - перевод текста песни на немецкий




FLOOR 13 (Live From Cleveland / August 13, 2022)
ETAGE 13 (Live aus Cleveland / 13. August 2022)
(Welcome to Hotel Diablo)
(Willkommen im Hotel Diablo)
I just spent too many minutes watchin'
Ich habe gerade zu viele Minuten damit verbracht,
Little videos of shitty wannabe rappers dissing me
kleine Videos von beschissenen Möchtegern-Rappern anzuschauen, die mich dissen.
I just spent the winter livin' after
Ich habe gerade den Winter damit verbracht, zu leben, nachdem
Someone tried to send a kill shot, missin' me
jemand versucht hat, einen Killerschuss auf mich abzugeben, der mich verfehlte.
Young blonde don and the double-X mob got a gang out in Sicily
Der junge blonde Don und die Double-X-Mob haben eine Gang in Sizilien.
Why you think they call me The Gunner?
Warum, denkst du, nennen sie mich The Gunner?
I'm poppin' off on anybody if they trigger me
Ich gehe auf jeden los, wenn er mich triggert.
Black and yellow jacket on like I'm Kill Bill
Schwarz-gelbe Jacke an, als wäre ich Kill Bill.
Grew up scrappin' and I still will
Bin mit Raufereien aufgewachsen und werde es immer noch tun.
We can take it back to 2012
Wir können zurückgehen ins Jahr 2012,
I was trappin' on the tour bus with Meek Mill
als ich mit Meek Mill im Tourbus gedealt habe.
Take it back to Cleveland, when they gate chase
Gehen wir zurück nach Cleveland, als sie mich verfolgten.
17 years, no plea deal
17 Jahre, kein Deal.
2014, when the people try to rob me in the lobby
2014, als die Leute versuchten, mich in der Lobby auszurauben,
I bet they can feel the feet still
wette, sie können die Füße immer noch spüren.
Point out my enemies soon as they mention me
Zeige auf meine Feinde, sobald sie mich erwähnen.
Call an assembly, pick up a pen and put you out your misery
Rufe eine Versammlung ein, nimm einen Stift und erlöse dich von deinem Elend.
Written in history, it was gonna happen eventually
In der Geschichte geschrieben, es musste irgendwann passieren.
I just can't wait 'til the day that I run into you physically
Ich kann es kaum erwarten, bis ich dir physisch über den Weg laufe,
For everything that I went through mentally
für alles, was ich mental durchgemacht habe,
When it felt like everybody in the world was against me
als es sich anfühlte, als wäre die ganze Welt gegen mich,
When all the critics and every article tryin' to offend me
als alle Kritiker und jeder Artikel versuchten, mich zu beleidigen.
My daughter slapped a kid for talkin' 'bout me in elementary
Meine Tochter hat ein Kind geschlagen, weil es in der Grundschule über mich gesprochen hat.
We ain't playin', it's deeper than the thing
Wir spielen nicht, es ist tiefer als das Ding.
People gettin' checked for disrespectin' the Philly name
Leute werden gecheckt, weil sie den Philly-Namen nicht respektieren.
Two chopsticks, no lo mein
Zwei Essstäbchen, kein Lo Mein.
Hollow tips, got no name
Hohlspitzgeschosse, haben keinen Namen.
Buss them shits with no aim
Feuere diese Scheiße ohne Ziel ab,
Like it's Bird Box, but the blindfold is a black flag
als wäre es Bird Box, aber die Augenbinde ist eine schwarze Flagge,
This time to cover my face
diesmal, um mein Gesicht zu bedecken.
The dashcam just saw me killin' everybody
Die Dashcam hat gerade gesehen, wie ich alle umgebracht habe.
I got off on floor 13, no in between
Ich bin auf Etage 13 ausgestiegen, kein Zwischending.
I roll my weed with fontaine leaf
Ich rolle mein Gras mit Fontaine-Blatt.
I chop my coke on hotel keys
Ich hacke mein Koks auf Hotelschlüsseln.
I chop this face like Constantine
Ich zerschneide dieses Gesicht wie Constantine.
Constantly get déjà vu
Habe ständig Déjà-vus.
I see me when I look at you
Ich sehe mich, wenn ich dich ansehe.
I never die, I multiply
Ich sterbe nie, ich vervielfache mich.
So don't cry at my funeral
Also weine nicht auf meiner Beerdigung.
Hands up, hands up
Hände hoch, Hände hoch.
Open the pit, open the pit
Öffnet den Pit, öffnet den Pit.
Open it, open it, open it
Öffnet ihn, öffnet ihn, öffnet ihn.
Open it up, open it up, yeah
Öffnet ihn, öffnet ihn, ja.
Open it, open it, open it, open it, open it
Öffnet ihn, öffnet ihn, öffnet ihn, öffnet ihn, öffnet ihn.
Open it up, open it up, yeah
Öffnet ihn, öffnet ihn, ja.
(Hold up, hold up)
(Warte, warte)
I heard that they call me, yeah, let 'em in
Ich habe gehört, dass sie mich rufen, ja, lass sie rein.
I got somethin' for 'em, yeah, please forgive my sins
Ich habe etwas für sie, ja, bitte vergib meine Sünden.
Blood on my Ralph Lauren, yeah, I can't wash this shit
Blut auf meinem Ralph Lauren, ja, ich kann diese Scheiße nicht abwaschen.
Wake up, say, "Good morning," yeah, like I forgot
Wache auf, sage "Guten Morgen", ja, als hätte ich es vergessen.
I got off on floor 13
Ich bin auf Etage 13 ausgestiegen.
I got (Ayy), ayy, I got off on floor 13
Ich bin (Ayy), ayy, ich bin auf Etage 13 ausgestiegen.
Yeah, I got—I got off on
Ja, ich bin ich bin ausgestiegen auf
I got, ayy, I got off on floor 13
Ich bin, ayy, ich bin auf Etage 13 ausgestiegen.
Yeah, yeah, yeah
Ja, ja, ja






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.