Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
cliché (sad version)
Klischee (traurige Version)
Yeah,
I
like
that
you
like
me
Ja,
ich
mag,
dass
du
mich
magst
I
kissed
your
lips,
you
got
good
taste
Küsste
deine
Lippen,
du
hast
guten
Geschmack
I
like
that
you
like
me
Ich
mag,
dass
du
mich
magst
I
could
close
my
eyes
and
draw
your
face
Könnte
meine
Augen
schließen
und
dein
Gesicht
zeichnen
If
you
take
this
chance
Wenn
du
diese
Chance
nutzt
I'll
give
you
oxygen
to
breathe
me
in
Geb
ich
dir
Sauerstoff,
um
mich
einzuatmen
But
I'll
say
sorry
in
advance,
mm-mm
Aber
ich
entschuldige
mich
schon
im
Voraus,
mm-mm
My
head's
a
mess
Mein
Kopf
ist
ein
Chaos
It's
like
that
every
day,
and
Ist
jeden
Tag
so,
und
I'll
try
my
best
Ich
geb
mein
Bestes
It
sounds
cliché,
but
Klingt
klischeehaft,
aber
Tell
me,
would
you
wait
for
me?
Sag,
würdest
du
auf
mich
warten?
Baby,
I'm
a
rollin'
stone
Baby,
ich
bin
ein
rollender
Stein
I
got
a
lotta
right
in
me
Hab
viel
Gutes
in
mir
But
I
don't
wanna
say
this
wrong
Doch
ich
will's
nicht
falsch
sagen
Tell
me,
would
you
stay
with
me?
Sag,
würdest
du
bei
mir
bleiben?
Maybe
we
could
make
this
home
Vielleicht
könnten
wir
dies
zum
Zuhause
machen
You
should
run
away
with
me
Du
solltest
mit
mir
durchbrennen
Even
if
you're
better
off
alone
Selbst
wenn
du
allein
besser
dran
wärst
Yeah,
your
name
is
a
neon
light
in
the
sky
Dein
Name
ist
ein
Neonlicht
am
Himmel
When
darkness
surrounds
us
Wenn
Dunkelheit
uns
umgibt
Let's
leave
this
town,
get
married
Lass
uns
diese
Stadt
verlassen,
heiraten
Go
to
Vegas,
and
create
nostalgia
Nach
Vegas
gehen
und
Nostalgie
erschaffen
Tell
me,
will
you
save
this
dance?
Sag,
rettest
du
diesen
Tanz
für
mich?
I
feel
my
knees
get
weak
beneath
me
Spüre,
wie
meine
Knie
weich
werden
I
know
this
night
might
be
our
last,
mm-mm
Weiß,
diese
Nacht
könnte
unsere
letzte
sein,
mm-mm
My
head's
a
mess
Mein
Kopf
ist
ein
Chaos
It's
like
that
every
day,
and
Ist
jeden
Tag
so,
und
I'll
try
my
best
Ich
geb
mein
Bestes
It
sounds
cliché,
but
Klingt
klischeehaft,
aber
Tell
me,
would
you
wait
for
me?
Sag,
würdest
du
auf
mich
warten?
Baby,
I'm
a
rollin'
stone
Baby,
ich
bin
ein
rollender
Stein
I
got
a
lotta
right
in
me
Hab
viel
Gutes
in
mir
But
I
don't
wanna
say
this
wrong
Doch
ich
will's
nicht
falsch
sagen
Tell
me,
would
you
stay
with
me?
Sag,
würdest
du
bei
mir
bleiben?
Maybe
we
could
make
this
home
Vielleicht
könnten
wir
dies
zum
Zuhause
machen
You
should
run
away
with
me
Du
solltest
mit
mir
durchbrennen
Even
if
you're
better
off
alone
Selbst
wenn
du
allein
besser
dran
wärst
Tell
me,
would
you
wait,
wait
Sag,
würdest
du
wart',
wart'
Wait
for
me?
Warten
auf
mich?
Tell
me,
would
you
wait,
wait
Sag,
würdest
du
wart',
wart'
Wait
for
me?
Oh
Warten
auf
mich?
Oh
Tell
me,
would
you
wait
for
me?
Sag,
würdest
du
auf
mich
warten?
It's
kinda
cool
Ist
irgendwie
cool
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.