Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tell
me,
would
you
wait
for
me?
Baby,
I'm
a
rolling
stone
Sag
mir,
würdest
du
auf
mich
warten?
Baby,
ich
bin
ein
umherziehender
Stein
I
got
a
lotta
right
in
me,
but
I
don't
wanna
say
this
wrong
Ich
habe
viel
Richtiges
in
mir,
aber
ich
will
es
nicht
falsch
sagen
Tell
me,
would
you
stay
with
me?
Baby,
we
could
make
this
home
Sag
mir,
würdest
du
bei
mir
bleiben?
Baby,
wir
könnten
dies
zu
einem
Zuhause
machen
You
should
run
away
with
me,
even
if
you're
better
off
alone
Du
solltest
mit
mir
weglaufen,
selbst
wenn
du
allein
besser
dran
wärst
I
liked
that
you
liked
me
Ich
mochte,
dass
du
mich
mochtest
I
kissed
your
lips,
you
got
good
taste
Ich
küsste
deine
Lippen,
du
hast
guten
Geschmack
I
liked
that
you
liked
me
Ich
mochte,
dass
du
mich
mochtest
I
can
close
my
eyes
and
draw
your
face
Ich
kann
meine
Augen
schließen
und
dein
Gesicht
zeichnen
If
you
take
this
chance
Wenn
du
diese
Chance
nutzt
I'll
give
you
oxygen
to
breathe
me
in
Gebe
ich
dir
Sauerstoff,
um
mich
einzuatmen
But
I'll
say
sorry
in
advance,
mm
Aber
ich
sage
jetzt
schon
sorry,
mm
My
head's
a
mess,
it's
like
that
every
day,
and
Mein
Kopf
ist
ein
Chaos,
so
ist
es
jeden
Tag,
und
I'll
try
my
best,
it
sounds
cliché,
but
Ich
werde
mein
Bestes
geben,
klingt
klischeehaft,
aber
Tell
me,
would
you
wait
for
me?
Baby,
I'm
a
rolling
stone
Sag
mir,
würdest
du
auf
mich
warten?
Baby,
ich
bin
ein
umherziehender
Stein
I
got
a
lotta
right
in
me,
but
I
don't
wanna
say
this
wrong
Ich
habe
viel
Richtiges
in
mir,
aber
ich
will
es
nicht
falsch
sagen
Tell
me,
would
you
stay
with
me?
Baby,
we
could
make
this
home
Sag
mir,
würdest
du
bei
mir
bleiben?
Baby,
wir
könnten
dies
zu
einem
Zuhause
machen
You
should
run
away
with
me,
even
if
you're
better
off
alone
Du
solltest
mit
mir
weglaufen,
selbst
wenn
du
allein
besser
dran
wärst
Your
name
is
in
neon
light
in
the
sky
when
darkness
surrounds
us
Dein
Name
steht
in
Neonlicht
am
Himmel,
wenn
Dunkelheit
uns
umgibt
Let's
leave
this
town,
get
married,
go
to
Vegas
and
create
nostalgia
Lass
uns
diese
Stadt
verlassen,
heiraten,
nach
Vegas
gehen
und
Nostalgie
schaffen
Tell
me,
will
you
save
this
dance?
Sag
mir,
würdest
du
diesen
Tanz
retten?
I
feel
my
knees
get
weak
beneath
me
Ich
spüre,
wie
meine
Knie
unter
mir
schwach
werden
I
know
this
night
might
be
our
last,
mm
Ich
weiß,
diese
Nacht
könnte
unsere
letzte
sein,
mm
My
head's
a
mess,
it's
like
that
every
day,
and
Mein
Kopf
ist
ein
Chaos,
so
ist
es
jeden
Tag,
und
I'll
try
my
best,
it
sounds
cliché,
but
Ich
werde
mein
Bestes
geben,
klingt
klischeehaft,
aber
Tell
me,
would
you
wait
for
me?
Baby,
I'm
a
rolling
stone
Sag
mir,
würdest
du
auf
mich
warten?
Baby,
ich
bin
ein
umherziehender
Stein
I
got
a
lotta
right
in
me,
but
I
don't
wanna
say
this
wrong
Ich
habe
viel
Richtiges
in
mir,
aber
ich
will
es
nicht
falsch
sagen
Tell
me,
would
you
stay
with
me?
Baby,
we
could
make
this
home
Sag
mir,
würdest
du
bei
mir
bleiben?
Baby,
wir
könnten
dies
zu
einem
Zuhause
machen
You
should
run
away
with
me,
even
if
you're
better
off
alone
Du
solltest
mit
mir
weglaufen,
selbst
wenn
du
allein
besser
dran
wärst
Tell
me,
would
you
wait,
wait,
wait,
wait,
wait
for
me?
Sag
mir,
würdest
du
warten,
warten,
warten,
warten,
warten
auf
mich?
Tell
me,
would
you
wait,
wait,
wait,
wait,
wait
for
me?
Sag
mir,
würdest
du
warten,
warten,
warten,
warten,
warten
auf
mich?
Tell
me,
would
you
wait
for
me?
Mm-mm
Sag
mir,
würdest
du
auf
mich
warten?
Mm-mm
Baby,
I'm
a
rolling
stone,
mm-mm
Baby,
ich
bin
ein
umherziehender
Stein,
mm-mm
I
got
a
lotta
right
in
me,
mm-mm
Ich
habe
viel
Richtiges
in
mir,
mm-mm
But
I
don't
wanna
say
this
wrong
Aber
ich
will
es
nicht
falsch
sagen
I
don't
wanna
say
this
wrong,
yeah
Ich
will
es
nicht
falsch
sagen,
yeah
Tell
me,
would
you
wait
for
me?
Baby,
I'm
a
rolling
stone
Sag
mir,
würdest
du
auf
mich
warten?
Baby,
ich
bin
ein
umherziehender
Stein
I
got
a
lotta
right
in
me,
but
I
don't
wanna
say
this
wrong
(say
this
wrong)
Ich
habe
viel
Richtiges
in
mir,
aber
ich
will
es
nicht
falsch
sagen
(es
falsch
sagen)
Tell
me,
would
you
stay
with
me?
Baby,
we
could
make
this
home
(make
this
home)
Sag
mir,
würdest
du
bei
mir
bleiben?
Baby,
wir
könnten
dies
zu
einem
Zuhause
machen
(ein
Zuhause
machen)
You
should
run
away
with
me,
even
if
you're
better
off
alone
Du
solltest
mit
mir
weglaufen,
selbst
wenn
du
allein
besser
dran
wärst
Tell
me,
would
you
wait,
wait,
wait,
wait,
wait
for
me?
Sag
mir,
würdest
du
warten,
warten,
warten,
warten,
warten
auf
mich?
Tell
me,
would
you
wait,
wait,
wait,
wait,
wait
for
me?
Sag
mir,
würdest
du
warten,
warten,
warten,
warten,
warten
auf
mich?
Wait
for
me
Warte
auf
mich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrew Migliore, Colson Baker, Emma Rosen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.