Machine Gun Kelly feat. Gunna, Young Thug & Landon Barker - die in california (feat. Gunna, Young Thug & Landon Barker) - перевод текста песни на немецкий

die in california (feat. Gunna, Young Thug & Landon Barker) - Gunna , Young Thug , Machine Gun Kelly перевод на немецкий




die in california (feat. Gunna, Young Thug & Landon Barker)
sterben in kalifornien (feat. Gunna, Young Thug & Landon Barker)
Killed the me I used to be
Habe das Ich getötet, das ich mal war
I might die in California
Ich könnte in Kalifornien sterben
In my mind, I had a dream
In meinem Kopf hatte ich einen Traum
Saw a demon on my shoulder
Sah einen Dämon auf meiner Schulter
Yeah, I know, I should probably let it go (let it go)
Yeah, ich weiß, ich sollte es wahrscheinlich loslassen (loslassen)
Yeah, I know, I might die in California, die in California, mmm
Yeah, ich weiß, ich könnte in Kalifornien sterben, in Kalifornien sterben, mmm
Ayy, someone cut the lights off please
Ayy, jemand macht bitte die Lichter aus
I've been kinda sad lately
Ich war in letzter Zeit irgendwie traurig
I know that I'm good for you (yeah)
Ich weiß, dass ich gut für dich bin (yeah)
But you kinda bad, baby (mm)
Aber du bist irgendwie krass drauf, Baby (mm)
We're just doin' love chants, brewin' up the potion
Wir machen nur Liebesgesänge, brauen den Trank zusammen
I had a premonition I was overdosin' (so)
Ich hatte eine Vorahnung, dass ich eine Überdosis nehme (also)
Someone cut the lights off please
Jemand macht bitte die Lichter aus
I don't want you to look at me
Ich will nicht, dass du mich ansiehst
I paint my nails black
Ich lackiere meine Nägel schwarz
If I ever look happy then it's an act
Wenn ich jemals glücklich aussehe, dann ist das gespielt
Every day is an anxiety attack
Jeder Tag ist eine Angstattacke
I wish I could take it back
Ich wünschte, ich könnte es zurücknehmen
To when I was drinkin' water out the tap
Zu der Zeit, als ich Wasser aus dem Hahn trank
With the Cleveland logo printed on my hat
Mit dem Cleveland-Logo auf meiner Mütze gedruckt
Tell me, was it my fear of bein' complacent
Sag mir, war es meine Angst, selbstgefällig zu sein
That ended up leavin' me so jaded?
Die mich am Ende so abgestumpft zurückließ?
I'm miserable even though I made it
Ich bin unglücklich, obwohl ich es geschafft habe
Got a house in the Hills and I fuckin' hate it (ayy)
Hab ein Haus in den Hills und ich hasse es verdammt noch mal (ayy)
Killed the me I used to be
Habe das Ich getötet, das ich mal war
I might die in California
Ich könnte in Kalifornien sterben
In my mind, I had a dream
In meinem Kopf hatte ich einen Traum
Saw a demon on my shoulder
Sah einen Dämon auf meiner Schulter
Yeah, I know, I should probably let it go (let it go)
Yeah, ich weiß, ich sollte es wahrscheinlich loslassen (loslassen)
Yeah, I know, I might die in California, die in California
Yeah, ich weiß, ich könnte in Kalifornien sterben, in Kalifornien sterben
They gon' be missin' me
Sie werden mich vermissen
It's gon' be chaos when it come down to my royalties
Es wird Chaos geben, wenn es um meine Tantiemen geht
I keep it still, I miss the exit, that's by any means (woah)
Ich bleibe ruhig, verpasse die Ausfahrt, das um jeden Preis (woah)
I chop up an ice watch, fill the closet with anything
Ich zerlege eine Eis-Uhr, fülle den Schrank mit irgendwas
I got on Prada shoes and Prada tee (yes)
Ich trage Prada-Schuhe und Prada-T-Shirt (ja)
I love my brother, rest in peace, I know you're proud of me
Ich liebe meinen Bruder, ruhe in Frieden, ich weiß, du bist stolz auf mich
I'm pourin' mud, I'm tryna stay away from Billy Jean
Ich schenke Schlamm ein, versuche, mich von Billy Jean fernzuhalten
Open up all the opens, everybody sayin' I'm half asleep
Öffne alles Offene, jeder sagt, ich sei halb am Schlafen
And I got demons on my shoulder, heart gettin' colder, I'm so cold
Und ich hab Dämonen auf meiner Schulter, Herz wird kälter, mir ist so kalt
Keep me a heater, that's my toaster
Ich habe einen Heizer bei mir, das ist mein Toaster
In my cut, you would never know
In meinem Versteck, du würdest es nie erfahren
The streets don't love you, I don't either
Die Straßen lieben dich nicht, ich auch nicht
I don't need ya, no-no-no
Ich brauche dich nicht, nein-nein-nein
I pray on my knees and I stay strong
Ich bete auf meinen Knien und bleibe stark
Take care of my family, don't wan' die alone
Sorge für meine Familie, will nicht allein sterben
Killed the me I used to be
Habe das Ich getötet, das ich mal war
I might die in California
Ich könnte in Kalifornien sterben
In my mind, I had a dream
In meinem Kopf hatte ich einen Traum
Saw a demon on my shoulder
Sah einen Dämon auf meiner Schulter
Yeah, I know, I should probably let it go (let it go)
Yeah, ich weiß, ich sollte es wahrscheinlich loslassen (loslassen)
Yeah, I know, I might die in California (yeah), die in California
Yeah, ich weiß, ich könnte in Kalifornien sterben (yeah), in Kalifornien sterben
All this bread make her spit up
All dieses Brot lässt sie aufhorchen
When I did, ayy, look, I made you sit up
Als ich das tat, ayy, schau, ich ließ dich aufhorchen
I don't talk to a pillow
Ich rede nicht mit einem Kissen
I don't walk, Rolls Royce Truck
Ich gehe nicht zu Fuß, Rolls Royce Truck
Tell the old ladies that her baby's goin' sad (ah)
Sag den alten Damen, dass ihr Baby traurig wird (ah)
I told that bitch I been a service for the rap (grrah, grrah)
Ich sagte dieser Schlampe, ich bin eine Bereicherung für den Rap (grrah, grrah)
I can take the jets to Seattle without the scan
Ich kann die Jets nach Seattle nehmen ohne den Scan
I can shoot this bitch like a veteran, we're precise (grrah, grrah)
Ich kann dieses Ding schießen wie ein Veteran, wir sind präzise (grrah, grrah)
911 Porsche came gray like granny
911er Porsche kam grau wie Oma
Now I'm in L.A., I done OD'd on 20 xannies
Jetzt bin ich in L.A., hab 'ne Überdosis von 20 Xannies genommen
Slime, I see my baby smile, wah-wah
Slime, ich sehe mein Baby lächeln, wah-wah
She tryna kiss it while we ride (mwah)
Sie versucht es zu küssen, während wir fahren (mwah)
We 'bout to fuck around and die (fuck around and die)
Wir werden rummachen und sterben (rummachen und sterben)
Living in the hills, kinda high
Leben in den Hills, ziemlich high
Now she tryna hire another spy
Jetzt versucht sie, einen weiteren Spion anzuheuern
Killed the me that I used to be (yeah)
Habe das Ich getötet, das ich mal war (yeah)
I might die in California
Ich könnte in Kalifornien sterben
In my mind, I had a dream
In meinem Kopf hatte ich einen Traum
Saw a demon on my shoulder
Sah einen Dämon auf meiner Schulter
Yeah, I know, I should probably let it go (let it go)
Yeah, ich weiß, ich sollte es wahrscheinlich loslassen (loslassen)
Yeah, I know, I might die in California, die in California, mmm
Yeah, ich weiß, ich könnte in Kalifornien sterben, in Kalifornien sterben, mmm





Авторы: Composer Author Unknown, Colson Baker, Jeffrey Williams, Sergio Kitchens, Travis L Barker


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.