Machine Gun Kelly - On My Way - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Machine Gun Kelly - On My Way




Okay, Now they say home is where the hate is
Ладно, теперь говорят, что дом там, где ненависть.
Pulling up, "Hi, haters!"
Подтягиваюсь: "Привет, хейтеры!"
I know, I've been on a hiatus
Я знаю, у меня был перерыв.
Caught up in the lights I've been blinded by Las Vegas
Пойманный огнями, Я был ослеплен Лас-Вегасом.
Ain't it ironic before I was twenty one
Разве это не ирония судьбы до того как мне исполнился двадцать один год
I put my future on the table and I won
Я поставил свое будущее на карту и выиграл.
See they told me, "Life's a gamble"
Видите ли, они сказали мне: "жизнь-это азартная игра".
Now this is my casino
Теперь это мое казино.
Made sure my fellas good
Убедился что мои парни хороши
Now I'm Robert DeNiro, sipping Clicquot
Теперь я Роберт Дениро, потягивающий Клико.
With the girl that held me down from the beginning
С девушкой, которая удерживала меня с самого начала.
My team throwing up L's
Моя команда выбрасывает буквы Л.
But it's funny cause we winning
Но это забавно потому что мы победили
A million talked down, soon as I rose from the bottom
Миллион заговорил, как только я поднялся со дна.
But opinions assholes now, everybody got 'em
Но теперь мнения, придурки, есть у всех.
So they ask me why I do it
Поэтому они спрашивают меня, почему я это делаю.
I do it for the streets
Я делаю это для улиц.
Heard momma got out the grill
Слышал, мама достала гриль.
Man I do it for the grease
Чувак я делаю это ради смазки
Man I do it for the five pack of Hanes wife-beats
Чувак, я делаю это ради пяти упаковок Хейнз-Битс.
That I wore like everyday to show my brand new ink
Которую я носил каждый день, чтобы показать свои совершенно новые чернила.
Shit I remember working jobs, just so I could hit the dance up
Черт, я помню, как работал на работе, просто чтобы попасть на танцы.
Never have a date, so I really didn't dance much
У меня никогда не было свиданий, поэтому я почти не танцевала.
Couldn't buy my own, so I just borrowed my dad's tux
Я не мог купить себе собственный, поэтому просто одолжил папин смокинг.
Told him, "Keep the loafers" kept it gully with my black chucks
Я сказал ему: "оставь себе мокасины", - и держал их в овраге вместе с моими черными патронами.
So you can keep watching the stars
Так что можешь продолжать смотреть на звезды.
But me I wanna be 'em
Но я хочу быть им.
And I just beat the odds
И я просто превзошел все шансы.
I guess we can call it even
Думаю, мы можем считать это квитом.
Cause he the underdog
Потому что он неудачник
Went from flipping patties at a Fuddruckers
Перешел от подбрасывания пирожков к Фаддрукерам
To living lavish then a mother fucker
Жить роскошно, а потом быть ублюдком.
God damn!
Черт возьми!
We got stories for day man, for days
У нас есть истории для дневного человека, на несколько дней.
They just gotta listen
Они просто должны слушать.
Hey slim
Эй Слим
And if y'all don't know, that's like my best friend right there
И если вы все еще не знаете, то это как будто мой лучший друг прямо здесь
But anyways
Но в любом случае
It's safe to say we're on our way man
Можно с уверенностью сказать, что мы уже в пути.
'Bout time though
Хотя как раз вовремя
Do you remember when my dad kicked me out like right after we met
Ты помнишь, как мой отец выгнал меня, как раз после того, как мы встретились?
And I showed up at your house the next day with a U-Haul
А на следующий день я заявился к тебе домой с буксиром.
Like hey, you wanna move in with me?
Например, Эй, ты хочешь переехать ко мне?
Matter of fact nah nah
На самом деле нет нет
Do you remember the time we had those two girls over
Ты помнишь, как у нас были те две девушки?
And Dub called like "Yo these dudes tryna jump me up here at the Eth"
И даб крикнул: "Эй, эти чуваки пытаются запрыгнуть на меня здесь, в Eth".
Oh that's when we called the store across the street from our crib the Eth
О тогда то мы и позвонили в магазин через дорогу от нашей квартиры в Eth
'Cause it was on a 100 and 30th
Потому что это было на 100-й и 30-й.
But anyway though man, we left those girls, sitting with the door open
Но в любом случае, чувак, мы оставили тех девушек сидеть с открытой дверью.
Sprinted to the store ready to fight
Побежал в магазин готовый к бою
And this fool goes like "ahh got y'all I was just playin'"
А этот дурак говорит: "Ах, вы все поняли, я просто шутил".
Damn I still wanna whoop his ass for that shit.
Черт, я все еще хочу надрать ему задницу за это дерьмо.
Nah nah nah matter of fact,
Нет нет нет дело в том,
You remember when you wanted to buy your first keyboard,
Помнишь, как ты хотел купить свою первую клавиатуру?
So we went and gathered up spare change, like everyday.
Так что мы пошли и собрали мелочь, как обычно.
And walked into that bank with that heavy ass bag of nickels,
И вошел в банк с тяжелым мешком пятицентовиков.
And they were looking at us like "what the fuck?"
И они смотрели на нас так: "Какого хрена?"
We too grounded to be Hollywood man
Мы слишком приземлены чтобы быть голливудским человеком
This about as Hollywood as I'm a get
Это примерно такой же Голливуд, каким я являюсь.
Hold up
Приостановить
Okay I heard they want the classics
О кей я слышал они хотят классику
My life's a movie like the Truman Show without the cameras
Моя жизнь-это кино, как Шоу Трумэна без камер.
They look at us like we a couple Boyz N Da Hood
Они смотрят на нас как на пару Бойз Н да Худ
Four Brothers till the end like them boys in The Wood
Четыре брата до конца, как те парни в лесу.
So I Light It Up, for them Friday Night Lights with the team
Поэтому я зажигаю его для них, зажигаю огни пятничной ночи вместе с командой.
In The Notebook, holding my Requiem for a Dream
В записной книжке я держу свой Реквием по мечте.
I was Superbad in the class I just Dazed off
Я был супер-плохим в классе, я просто ошеломлен.
So I played sick and lived Ferris Bueller's Day Off
Так что я притворялся больным и жил в выходной день Ферриса Бьюллера.
Back in Coolie High, students used to nickname us The Goonies
В школе Кули студенты прозвали нас балбесами.
Every night we blacked out, shit they should've called us roofies
Каждую ночь мы теряли сознание, черт, они должны были называть нас кровельщиками.
Get out of bed Half Baked, roll another doobie
Вылезай из постели наполовину испеченный, скрути еще один косяк.
So many snacks up in my house they call the crib Scooby
В моем доме так много закусок, что они называют кроватку Скуби.
Blowing oowie man I swear this As Good As It Gets
Дует ооуи чувак клянусь это так хорошо как только может быть
Godfather told me, "Keep doing that music shit"
Крестный отец сказал мне: "продолжай заниматься этим музыкальным дерьмом".
He said, "Your piece of the American Pie is waiting"
Он сказал: "твой кусок Американского пирога ждет".
From the bottom to the top, Almost Famous
Снизу вверх, почти знаменитая.
Kells
Келлс





Авторы: RICHARD BAKER, IRVIN WHITLOW, JON BISHOP


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.